라틴어-한국어 사전 검색

aciēs

5변화 명사; 여성 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aciēs, aciēī

어원: 2 AC-

  1. 날카로운 모서리, 첨점
  2. 전선(戰線)
  1. sharp edge or point
  2. battle line

격변화 정보

5변화
단수 복수
주격 aciēs

날카로운 모서리가

aciēs

날카로운 모서리들이

속격 aciēī

날카로운 모서리의

aciērum

날카로운 모서리들의

여격 aciēī

날카로운 모서리에게

aciēbus

날카로운 모서리들에게

대격 aciem

날카로운 모서리를

aciēs

날카로운 모서리들을

탈격 aciē

날카로운 모서리로

aciēbus

날카로운 모서리들로

호격 aciēs

날카로운 모서리야

aciēs

날카로운 모서리들아

예문

  • Appropinquante autem iam proelio, stabit sacerdos ante aciem et sic loquetur ad populum: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 20 20:2)

    싸울 때가 다가오면 사제가 앞에 나서서 백성에게 말해야 한다. (불가타 성경, 신명기, 20장 20:2)

  • Quod cum vidisset rex Hai, festinavit mane et egressus est cum omni exercitu civitatis direxitque aciem contra Arabam ignorans quod post tergum laterent insidiae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 8 8:14)

    아이 임금이 그러한 모습을 보았다. 그리하여 그 성읍의 사람들, 곧 임금과 그의 온 백성이 서둘러 일찍 일어나, 이스라엘을 맞아 싸우러 아라바 쪽의 적당한 곳으로 나왔다. 그러나 그는 성읍 뒤에 자기를 치려는 복병이 있는 줄은 몰랐다. (불가타 성경, 여호수아기, 8장 8:14)

  • et inde procedentes ad pugnam contra Beniamin, contra urbem aciem direxerunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 20 20:20)

    이스라엘 사람들은 벤야민 지파와 싸우려고 나가서, 기브아를 마주 보고 전투 대열을 갖추었다. (불가타 성경, 판관기, 20장 20:20)

  • Omnes itaque viri Israel surgentes de sedibus suis tetenderunt aciem in loco, qui vocatur Baalthamar. Insidiae quoque eruperunt de loco suo, de regione in occidente Gabaa. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 20 20:33)

    (불가타 성경, 판관기, 20장 20:33)

  • Rursum filii Israel confortati in eodem loco, in quo prius certaverant, aciem direxerunt, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 20 20:22)

    그래서 이스라엘 사람들의 군대는 용기를 내어, 전날에 전열을 갖추었던 곳에 다시 전투 대열을 갖추었다. 24 그 둘째 날에 이스라엘 자손들은 벤야민의 자손들에게 다가갔다. 25 그런데 이 둘째 날에도 벤야민 지파가 기브아에서 마주 나와, 다시 이스라엘 자손들 가운데 만 팔천 명을 땅에 쓰러뜨렸다. 쓰러진 이들은 모두 칼로 무장한 사람이었다. 26 그러자 이스라엘의 모든 자손이, 온 군대가 베텔로 올라가 그곳에서 주님 앞에 앉아 통곡하였다. 그날에 그들은 저녁때까지 단식하고 주님 앞에 번제물과 친교 제물을 바쳤다. 27 그러고 나서 이스라엘 자손들은 주님께 여쭈어 보았다. ― 그 시대에는 하느님의 계약 궤가 그곳에 있었다. 28 그리고 그 시대에는 아론의 손자이며 엘아자르의 아들인 피느하스가 그 궤를 모시고 있었다. ― “저희가 저희 동족인 벤야민의 자손들과 다시 싸우러 나가야 합니까? 아니면 그만두어야 합니까?” 그러자 주님께서 대답하셨다. “올라가거라. 내일 내가 그들을 너희 손에 넘겨주겠다.” 29 (불가타 성경, 판관기, 20장 20:22)

유의어 사전

1. Acies is the sharpness of a line adapted for cutting; acumen, of a tip or point adapted for sticking. Figuratively, the acies mentis is shown in the keen sifting of what is confused, in clear perception; the acumen mentis is the fathoming of that which is deeply hidden, in subtle discovery. 2. Acumen and cacumen mean a natural head or top; acumen, of a cone, beak, and so forth; cacumen, particularly that of a mountain: mucro and cuspis mean an artificial head, for the purpose of piercing and wounding; mucro, that of a sword, dagger, and so forth; cuspis, that of a spear, arrow, etc., like αἰχμή. (vi. 5.)

Pugna (πυκνή, πύξ,) denotes in a general sense, any conflict, from a single combat to the bloodiest pitched battle, like μάχη; acies, the conflict of two contending armies drawn up in battle array with tactical skill, the pitched battle; prœlium (from πρύλεες) the occasional rencounter of separate divisions of the armies, as an engagement, action, skirmish, like συμβολή. (v. 189.) [No: prœlium is frequently used of general engagements: e.g. illustrissimum est prœlium apud Platæas. Nep.]

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 날카로운 모서리

  2. 전선

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0379%

SEARCH

MENU NAVIGATION