라틴어-한국어 사전 검색

subiciō

3변화 io 변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: subiciō, subicere, subiēcī, subiectum

어원: sub(~아래, ~뒤에) + iaciō(던지다, 놓다)

  1. 근처에 던지다, 아래에 던지다, 놓다
  2. 공급하다
  3. 위조하다
  4. 지배하다, 정복하다
  5. 재촉하다, 제안하다
  1. I throw, lay, place or bring under or near.
  2. I supply.
  3. I forge, counterfeit.
  4. I subject, submit.
  5. I prompt, propose.

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subiciō

(나는) 근처에 던진다

subicis

(너는) 근처에 던진다

subicit

(그는) 근처에 던진다

복수 subicimus

(우리는) 근처에 던진다

subicitis

(너희는) 근처에 던진다

subiciunt

(그들은) 근처에 던진다

과거단수 subiciēbam

(나는) 근처에 던지고 있었다

subiciēbās

(너는) 근처에 던지고 있었다

subiciēbat

(그는) 근처에 던지고 있었다

복수 subiciēbāmus

(우리는) 근처에 던지고 있었다

subiciēbātis

(너희는) 근처에 던지고 있었다

subiciēbant

(그들은) 근처에 던지고 있었다

미래단수 subiciam

(나는) 근처에 던지겠다

subiciēs

(너는) 근처에 던지겠다

subiciet

(그는) 근처에 던지겠다

복수 subiciēmus

(우리는) 근처에 던지겠다

subiciētis

(너희는) 근처에 던지겠다

subicient

(그들은) 근처에 던지겠다

완료단수 subiēcī

(나는) 근처에 던졌다

subiēcistī

(너는) 근처에 던졌다

subiēcit

(그는) 근처에 던졌다

복수 subiēcimus

(우리는) 근처에 던졌다

subiēcistis

(너희는) 근처에 던졌다

subiēcērunt, subiēcēre

(그들은) 근처에 던졌다

과거완료단수 subiēceram

(나는) 근처에 던졌었다

subiēcerās

(너는) 근처에 던졌었다

subiēcerat

(그는) 근처에 던졌었다

복수 subiēcerāmus

(우리는) 근처에 던졌었다

subiēcerātis

(너희는) 근처에 던졌었다

subiēcerant

(그들은) 근처에 던졌었다

미래완료단수 subiēcerō

(나는) 근처에 던졌겠다

subiēceris

(너는) 근처에 던졌겠다

subiēcerit

(그는) 근처에 던졌겠다

복수 subiēcerimus

(우리는) 근처에 던졌겠다

subiēceritis

(너희는) 근처에 던졌겠다

subiēcerint

(그들은) 근처에 던졌겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subicior

(나는) 근처에 던져진다

subiceris, subicere

(너는) 근처에 던져진다

subicitur

(그는) 근처에 던져진다

복수 subicimur

(우리는) 근처에 던져진다

subiciminī

(너희는) 근처에 던져진다

subiciuntur

(그들은) 근처에 던져진다

과거단수 subiciēbar

(나는) 근처에 던져지고 있었다

subiciēbāris, subiciēbāre

(너는) 근처에 던져지고 있었다

subiciēbātur

(그는) 근처에 던져지고 있었다

복수 subiciēbāmur

(우리는) 근처에 던져지고 있었다

subiciēbāminī

(너희는) 근처에 던져지고 있었다

subiciēbantur

(그들은) 근처에 던져지고 있었다

미래단수 subiciar

(나는) 근처에 던져지겠다

subiceēris, subiceēre

(너는) 근처에 던져지겠다

subiciētur

(그는) 근처에 던져지겠다

복수 subiciēmur

(우리는) 근처에 던져지겠다

subiciēminī

(너희는) 근처에 던져지겠다

subicientur

(그들은) 근처에 던져지겠다

완료단수 subiectus sum

(나는) 근처에 던져졌다

subiectus es

(너는) 근처에 던져졌다

subiectus est

(그는) 근처에 던져졌다

복수 subiectī sumus

(우리는) 근처에 던져졌다

subiectī estis

(너희는) 근처에 던져졌다

subiectī sunt

(그들은) 근처에 던져졌다

과거완료단수 subiectus eram

(나는) 근처에 던져졌었다

subiectus erās

(너는) 근처에 던져졌었다

subiectus erat

(그는) 근처에 던져졌었다

복수 subiectī erāmus

(우리는) 근처에 던져졌었다

subiectī erātis

(너희는) 근처에 던져졌었다

subiectī erant

(그들은) 근처에 던져졌었다

미래완료단수 subiectus erō

(나는) 근처에 던져졌겠다

subiectus eris

(너는) 근처에 던져졌겠다

subiectus erit

(그는) 근처에 던져졌겠다

복수 subiectī erimus

(우리는) 근처에 던져졌겠다

subiectī eritis

(너희는) 근처에 던져졌겠다

subiectī erunt

(그들은) 근처에 던져졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subiciam

(나는) 근처에 던지자

subiciās

(너는) 근처에 던지자

subiciat

(그는) 근처에 던지자

복수 subiciāmus

(우리는) 근처에 던지자

subiciātis

(너희는) 근처에 던지자

subiciant

(그들은) 근처에 던지자

과거단수 subicerem

(나는) 근처에 던지고 있었다

subicerēs

(너는) 근처에 던지고 있었다

subiceret

(그는) 근처에 던지고 있었다

복수 subicerēmus

(우리는) 근처에 던지고 있었다

subicerētis

(너희는) 근처에 던지고 있었다

subicerent

(그들은) 근처에 던지고 있었다

완료단수 subiēcerim

(나는) 근처에 던졌다

subiēcerīs

(너는) 근처에 던졌다

subiēcerit

(그는) 근처에 던졌다

복수 subiēcerīmus

(우리는) 근처에 던졌다

subiēcerītis

(너희는) 근처에 던졌다

subiēcerint

(그들은) 근처에 던졌다

과거완료단수 subiēcissem

(나는) 근처에 던졌었다

subiēcissēs

(너는) 근처에 던졌었다

subiēcisset

(그는) 근처에 던졌었다

복수 subiēcissēmus

(우리는) 근처에 던졌었다

subiēcissētis

(너희는) 근처에 던졌었다

subiēcissent

(그들은) 근처에 던졌었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subiciar

(나는) 근처에 던져지자

subiciāris, subiciāre

(너는) 근처에 던져지자

subiciātur

(그는) 근처에 던져지자

복수 subiciāmur

(우리는) 근처에 던져지자

subiciāminī

(너희는) 근처에 던져지자

subiciantur

(그들은) 근처에 던져지자

과거단수 subicerer

(나는) 근처에 던져지고 있었다

subicerēris, subicerēre

(너는) 근처에 던져지고 있었다

subicerētur

(그는) 근처에 던져지고 있었다

복수 subicerēmur

(우리는) 근처에 던져지고 있었다

subicerēminī

(너희는) 근처에 던져지고 있었다

subicerentur

(그들은) 근처에 던져지고 있었다

완료단수 subiectus sim

(나는) 근처에 던져졌다

subiectus sīs

(너는) 근처에 던져졌다

subiectus sit

(그는) 근처에 던져졌다

복수 subiectī sīmus

(우리는) 근처에 던져졌다

subiectī sītis

(너희는) 근처에 던져졌다

subiectī sint

(그들은) 근처에 던져졌다

과거완료단수 subiectus essem

(나는) 근처에 던져졌었다

subiectus essēs

(너는) 근처에 던져졌었다

subiectus esset

(그는) 근처에 던져졌었다

복수 subiectī essēmus

(우리는) 근처에 던져졌었다

subiectī essētis

(너희는) 근처에 던져졌었다

subiectī essent

(그들은) 근처에 던져졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subice

(너는) 근처에 던져라

복수 subicite

(너희는) 근처에 던져라

미래단수 subicitō

(네가) 근처에 던지게 해라

subicitō

(그가) 근처에 던지게 해라

복수 subicitōte

(너희가) 근처에 던지게 해라

subiciuntō

(그들이) 근처에 던지게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 subicere

(너는) 근처에 던져져라

복수 subiciminī

(너희는) 근처에 던져져라

미래단수 subicetor

(네가) 근처에 던져지게 해라

subicitor

(그가) 근처에 던져지게 해라

복수 subiciuntor

(그들이) 근처에 던져지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 subicere

근처에 던짐

subiēcisse

근처에 던졌음

subiectūrus esse

근처에 던지겠음

수동태 subicī

근처에 던져짐

subiectus esse

근처에 던져졌음

subiectum īrī

근처에 던져지겠음

분사

현재완료미래
능동태 subiciēns

근처에 던지는

subiectūrus

근처에 던질

수동태 subiectus

근처에 던져진

subiciendus

근처에 던져질

목적분사

대격탈격
형태 subiectum

근처에 던지기 위해

subiectū

근처에 던지기에

예문

  • Benedixitque illis Deus et ait illis Deus: "Crescite et multiplicamini et replete terram et subicite eam et dominamini piscibus maris et volatilibus caeli et universis animantibus, quae moventur super terram". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:28)

    하느님께서 그들에게 복을 내리며 말씀하셨다. “자식을 많이 낳고 번성하여 땅을 가득 채우고 지배하여라. 그리고 바다의 물고기와 하늘의 새와 땅을 기어 다니는 온갖 생물을 다스려라.” (불가타 성경, 창세기, 1장 1:28)

  • Dictumque est ad eum: "Scito praenoscens quod peregrinum futurum sit semen tuum in terra non sua, et subicient eos servituti et affligent quadringentis annis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:13)

    그때 주님께서 아브람에게 말씀하셨다. “너는 잘 알아 두어라. 너의 후손은 남의 나라에서 나그네살이하며 사백 년 동안 그들의 종살이를 하고 학대를 받을 것이다. (불가타 성경, 창세기, 15장 15:13)

  • Responderunt fratres eius: " Numquid rex noster eris? Aut subiciemur dicioni tuae? ". Haec ergo causa somniorum atque sermonum, invidiae et odii fomitem ministravit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:8)

    그러자 형들이 그에게 말하였다. “네가 우리의 임금이라도 될 셈이냐? 네가 우리를 다스리기라도 하겠다는 말이냐?” 그리하여 형들은 그의 꿈과 그가 한 말 때문에 그를 더욱 미워하게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:8)

  • Ibique exterriti dixerunt mutuo: " Propter pecuniam, quam rettulimus prius in saccis nostris, introducti sumus, ut irruant in nos et violenter subiciant servituti et nos et asinos nostros ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:18)

    그 사람들은 자기들을 요셉의 집으로 데려가는 것을 보고 두려워하며 서로 말하였다. “지난번 우리 곡식 자루에 담겨 돌아왔던 그 돈 때문에 우리를 데려가는 거야. 우리에게 달려들어 우리를 덮치고, 나귀와 함께 우리를 종으로 삼으려는 거야.” (불가타 성경, 창세기, 43장 43:18)

  • Emit igitur Ioseph omnem terram Aegypti, vendentibus singulis possessiones suas prae magnitudine famis. Subiecitque eam pharaoni (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:20)

    이리하여 요셉은 이집트의 모든 농토를 파라오의 것으로 사들였다. 기근이 심하여 이집트인들이 하나같이 자기 밭을 팔았기 때문이다. 그래서 온 땅이 파라오의 차지가 되었다. (불가타 성경, 창세기, 47장 47:20)

유의어

  1. 근처에 던지다

    • suggerō (나르다, 가져오다, 운반하다)
  2. 위조하다

  3. 지배하다

  4. 재촉하다

관련어

파생어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0112%

SEARCH

MENU NAVIGATION