고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: superabundāv(어간) + it(인칭어미)
기본형: superabundō, superabundāre, superabundāvī, superabundātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superabundā | ||
복수 | superabundāte | |||
미래 | 단수 | superabundātō | superabundātō | |
복수 | superabundātōte | superabundantō |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superabundāre | ||
복수 | superabundāminī | |||
미래 | 단수 | superabundātor | superabundātor | |
복수 | superabundantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | superabundāre | superabundāvisse | superabundātūrus esse |
수동태 | superabundārī | superabundātus esse | superabundātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | superabundāns | superabundātūrus | |
수동태 | superabundātus | superabundandus |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | superabundātum | superabundātū |
"Ubi abundavit peccatum, superabundavit gratia." (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Oceanum De Morte Fabiolae 12:9)
(히에로니무스, 편지들, 12:9)
Superabundavit peccatum, ut superabundaret et gratia (Rom. (Sanctus Ambrosius, De Noe et Arca, Caput V 2:21)
(성 암브로시우스, 노아와 방주에 대하여, 5장 2:21)
Lex autem subintravit, ut abundaret delictum; ubi autem abundavit peccatum, superabundavit gratia, (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Romanos, 5 5:20)
율법이 들어와 범죄가 많아지게 하였습니다. 그러나 죄가 많아진 그곳에 은총이 충만히 내렸습니다. (불가타 성경, 로마 신자들에게 보낸 서간, 5장 5:20)
superabundavit autem gratia Domini nostri cum fide et dilectione, quae sunt in Christo Iesu. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I ad Timotheum, 1 1:14)
그리스도 예수님 안에 있는 믿음과 사랑과 함께, 우리 주님의 은총이 넘쳐흘렀습니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 1장 1:14)
eo quod oblata sufficerent et superabundarent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 36 36:7)
그러나 물품은 그 모든 일을 하고도 남을 만큼 넉넉하였다. (불가타 성경, 탈출기, 36장 36:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용