고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ūllus, ūlla, ūllum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | ūllus 아무 (이)가 | ūllī 아무 (이)들이 | ūlla 아무 (이)가 | ūllae 아무 (이)들이 | ūllum 아무 (것)가 | ūlla 아무 (것)들이 |
속격 | ūllīus 아무 (이)의 | ūllōrum 아무 (이)들의 | ūllīus 아무 (이)의 | ūllārum 아무 (이)들의 | ūllīus 아무 (것)의 | ūllōrum 아무 (것)들의 |
여격 | ūllī 아무 (이)에게 | ūllīs 아무 (이)들에게 | ūllī 아무 (이)에게 | ūllīs 아무 (이)들에게 | ūllī 아무 (것)에게 | ūllīs 아무 (것)들에게 |
대격 | ūllum 아무 (이)를 | ūllōs 아무 (이)들을 | ūllam 아무 (이)를 | ūllās 아무 (이)들을 | ūllum 아무 (것)를 | ūlla 아무 (것)들을 |
탈격 | ūllō 아무 (이)로 | ūllīs 아무 (이)들로 | ūllā 아무 (이)로 | ūllīs 아무 (이)들로 | ūllō 아무 (것)로 | ūllīs 아무 (것)들로 |
호격 | ūlle 아무 (이)야 | ūllī 아무 (이)들아 | ūlla 아무 (이)야 | ūllae 아무 (이)들아 | ūllum 아무 (것)야 | ūlla 아무 (것)들아 |
원급 | 최상급 | |
---|---|---|
형용사 | ūllus 아무 (이)가 | ūllusissimus 가장 아무 (이)가 |
부사 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Cui respondimus: " Sinceri sumus, nec ullas molimur insidias; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:31)
그래서 저희는 그에게 대답하였습니다. ‘저희는 정직한 사람들이지 염탐꾼은 아닙니다. (불가타 성경, 창세기, 42장 42:31)
Eodem quoque die Macedam cepit Iosue et percussit eam in ore gladii regemque illius interfecit et omnes habitatores eius; non dimisit in ea ullas reliquias fecitque regi Maceda, sicut fecerat regi Iericho. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 10 10:28)
그날에 여호수아는 마케다를 점령하고 그 성읍의 주민들과 임금을 칼로 쳐 죽였다. 그들과 성읍에 있는 나머지 사람들을 모조리 완전 봉헌물로 바치고, 생존자를 하나도 남기지 않았다. 그는 예리코 임금에게 한 것처럼 마케다 임금에게도 그대로 하였다. (불가타 성경, 여호수아기, 10장 10:28)
Quam tradidit Dominus cum rege suo in manu Israel, percusseruntque urbem in ore gladii et omnes habitatores eius; non dimiserunt in ea ullas reliquias feceruntque regi Lobna, sicut fecerant regi Iericho. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 10 10:30)
주님께서는 그 성읍도 임금과 함께 이스라엘의 손에 넘겨주셨다. 여호수아는 그 성읍과 그 안에 있는 사람들을 모조리 칼로 쳐서, 생존자를 하나도 남기지 않았다. 그는 예리코 임금에게 한 것처럼 그 성읍의 임금에게도 그대로 하였다. (불가타 성경, 여호수아기, 10장 10:30)
Cepitque eam et percussit in ore gladii, regem quoque eius et omnia oppida eius universasque animas, quae ibi fuerant commoratae; non reliquit ullas reliquias: sicut fecerat Eglon, sic fecit et Hebron, cuncta, quae in ea repperit, consumens gladio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 10 10:37)
그들은 그 성읍을 점령하고, 에글론에서 한 것과 똑같이 임금과 그곳에 딸린 모든 성읍, 그리고 헤브론에 있는 사람들을 모조리 칼로 쳐서 생존자를 하나도 남기지 않았다. 그 성읍과 그 안에 있는 사람들을 모조리 완전 봉헌물로 바친 것이다. (불가타 성경, 여호수아기, 10장 10:37)
et cepit eam; regem quoque eius et omnia oppida eius percussit in ore gladii; non dimisit in ea ullas reliquias: sicut fecerat Hebron et Lobna et regibus earum, sic fecit Dabir et regi illius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 10 10:39)
그는 임금과 그 성읍과 그곳에 딸린 모든 성읍을 점령하고 사람들을 칼로 쳐 죽였다. 그 성읍에 있는 사람들을 모조리 완전 봉헌물로 바쳐, 생존자를 하나도 남기지 않았다. 그는 헤브론에서 한 것처럼, 그리고 리브나와 그 임금에게 한 것처럼 드비르와 그 임금에게도 그렇게 하였다. (불가타 성경, 여호수아기, 10장 10:39)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0570%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용