고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vīctus, victūs
facit iudicium pupillo et viduae, amat peregrinum et dat ei victum atque vestitum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 10 10:18)
또한 그분은 고아와 과부의 권리를 되찾아 주시고, 이방인을 사랑하시어 그에게 음식과 옷을 주시는 분이시다. (불가타 성경, 신명기, 10장 10:18)
sufficiat tibi lac caprarum in cibum tuum et in cibum domus tuae et ad victum ancillis tuis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 27 27:27)
염소젖은 넉넉하여 네 양식이 되고 네 집안의 양식과 네 여종들의 생계가 되어 준다. (불가타 성경, 잠언, 27장 27:27)
vanitatem et verba mendacia longe fac a me, mendicitatem et divitias ne dederis mihi, tribue tantum victum demensum mihi, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 30 30:8)
허위와 거짓말을 제게서 멀리하여 주십시오. 저를 가난하게도 부유하게도 하지 마시고 저에게 정해진 양식만 허락해 주십시오. (불가타 성경, 잠언, 30장 30:8)
Fili, in mansuetudine honora animam tuam et da illi victum cultumque secundum meritum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 10 10:31)
가난하면서도 존경을 받는 이가 부유할 때는 얼마나 더 존경을 받겠느냐? 부유하면서도 경멸을 받는 자가 가난할 때는 얼마나 더 경멸을 받겠느냐? (불가타 성경, 집회서, 10장 10:31)
Omnes enim ex eo, quod abundabat illis, miserunt; haec vero de penuria sua omnia, quae habuit, misit, totum victum suum ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 12 12:44)
저들은 모두 풍족한 데에서 얼마씩 넣었지만, 저 과부는 궁핍한 가운데에서 가진 것을, 곧 생활비를 모두 다 넣었기 때문이다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 12장 12:44)
1. Vita (οἶτος) denotes the duration of life, in opp. to mors; whereas salus (from ὅλος?), the safety of life, in opp. to interitus, exitium. 2. Vita denotes the public; victus the private life of a man. Nep. Alc. 1. Splendidus non minus in vita quam in victu. (iv. 448.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0123%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용