라틴어-한국어 사전 검색

inops

3변화 i어간 변화 형용사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: inops, inopis

어원: in(부정 접두사)+ ops(부, 부유)

  1. 가난한, 극빈의, 빈곤한, 궁핍한
  2. 비참한, 불행한, 비열한, 한심한
  1. helpless, destitute, indigent, poor
  2. (of inanimate things) mean, wretched, contemptible

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 inops

가난한 (이)가

inopēs

가난한 (이)들이

inops

가난한 (것)가

inopia

가난한 (것)들이

속격 inopis

가난한 (이)의

inopium

가난한 (이)들의

inopis

가난한 (것)의

inopium

가난한 (것)들의

여격 inopī

가난한 (이)에게

inopibus

가난한 (이)들에게

inopī

가난한 (것)에게

inopibus

가난한 (것)들에게

대격 inopem

가난한 (이)를

inopēs

가난한 (이)들을

inops

가난한 (것)를

inopia

가난한 (것)들을

탈격 inopī

가난한 (이)로

inopibus

가난한 (이)들로

inopī

가난한 (것)로

inopibus

가난한 (것)들로

호격 inops

가난한 (이)야

inopēs

가난한 (이)들아

inops

가난한 (것)야

inopia

가난한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 inops

가난한 (이)가

inopior

더 가난한 (이)가

inopissimus

가장 가난한 (이)가

부사 inopiter

가난하게

inopius

더 가난하게

inopissimē

가장 가난하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Generatio, quae pro dentibus gladios habet, et cultri molares eius, ut comedat inopes de terra et pauperes ex hominibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 30 30:14)

    이는 단도요 이빨은 칼인 세대 이런 세대가 나라의 가난한 이들을, 이 땅의 불쌍한 이들을 집어삼킨다. 수 잠언 (불가타 성경, 잠언, 30장 30:14)

  • aperi os tuum, decerne, quod iustum est, et iudica inopem et pauperem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 31 31:9)

    입을 열어 의로운 재판을 하고 가난한 이와 불쌍한 이의 권리를 지켜 주어라. 훌륭한 아내 (불가타 성경, 잠언, 31장 31:9)

  • CAPH. Palmas suas aperuit inopi et manum suam extendit ad pauperem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 31 31:20)

    가난한 이에게 손을 펼치고 불쌍한 이에게 손을 내밀어 도와준다. (불가타 성경, 잠언, 31장 31:20)

  • ut illi quidem concupiscentes escam propter foeditatem eorum animalium, quae missa sunt, etiam a necessaria concupiscentia averterentur; hi autem in brevi inopes facti etiam novam gustarent escam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 16 16:3)

    저들은 음식을 몹시 바랐지만 당신께서 저들에게 보내신 생물들의 흉한 모습에 식욕이 완전히 가셔 버렸습니다. 그러나 당신 백성은 어려움을 잠깐 겪은 뒤에 놀라운 맛이 나는 음식을 받았습니다. (불가타 성경, 지혜서, 16장 16:3)

  • Cor inopis ne afflixeris et non protrahas datum angustianti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 4 4:3)

    화난 마음을 더 이상 괴롭히지 말고 없는 이에게 베푸는 일을 미루지 마라. (불가타 성경, 집회서, 4장 4:3)

유의어

  1. 비참한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%

SEARCH

MENU NAVIGATION