라틴어-한국어 사전 검색

magnopere

부사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: magnopere

어원: magnum opus의 탈격

  1. 대단히, 몹시, 크게
  2. 진지하게, 진정으로, 열정적으로
  1. greatly, exceedingly
  2. earnestly, vehemently

참고

이 부사의 비교급은 magis, 최상급은 maxime로 불규칙 변화함.

예문

  • Et respondit populus: " Non exibis. Sive enim fugerimus, non magnopere ad eos de nobis pertinebit; et si media pars ceciderit e nobis, non satis curabunt, sed tu unus pro decem milibus computaris. Melius est igitur, ut sis nobis ex urbe praesidio ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 18 18:3)

    그러나 군사들이 말렸다. “임금님께서는 출정하시면 안 됩니다. 저희가 도망치더라도, 그들은 저희에게 관심을 두지 않을 것입니다. 저희 가운데 절반이 죽는다 해도, 역시 저희에게 관심을 두지 않을 것입니다. 그러나 임금님께서는 저희들 만 명과 같습니다. 그러니 임금님께서는 이 성읍에서 저희를 지원하시는 것이 더 낫습니다.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 18장 18:3)

  • sin bello persequi perseveraret, reminisceretur et veteris incommodi populi Romani et pristinae virtutis Helvetiorum. Quod improviso unum pagum adortus esset, cum ii qui flumen transissent suis auxilium ferre non possent, ne ob eam rem aut suae magnopere virtuti tribueret aut ipsos despiceret. Se ita a patribus maioribusque suis didicisse, ut magis virtute contenderent quam dolo aut insidiis niterentur. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, PRIMVS, XIII 13:4)

    (카이사르, 갈리아 전기, 1권, 13장 13:4)

  • Ipse Diviciacum Haeduum magnopere cohortatus docet quanto opere rei publicae communisque salutis intersit manus hostium distineri, ne cum tanta multitudine uno tempore confligendum sit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SECVNDVS, V 5:2)

    (카이사르, 갈리아 전기, 2권, 5장 5:2)

  • Caesar cum ab hoste non amplius passuum XII milibus abesset, ut erat constitutum, ad eum legati revertuntur; qui in itinere congressi magnopere ne longius progrederetur orabant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XI 11:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 4권, 11장 11:1)

  • Pugnatum est ab utrisque acriter. Nostri tamen, quod neque ordines servare neque firmiter insistere neque signa subsequi poterant atque alius alia ex navi quibuscumque signis occurrerat se adgregabat, magnopere perturbabantur; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS, XXVI 26:1)

    (카이사르, 갈리아 전기, 4권, 26장 26:1)

유의어 사전

Perquam means, in an extraordinary degree, with an indication of astonishment on the part of the speaker; whereas valde, very, admodum, tolerably, and multum, are a simple and quiet enhancing of the attributive, or of the verb; magnopere, only of the verb. (v. 262.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 대단히

    • largiter (크게, 아주, 대단히)
    • multa (매우, 진정으로, 대단히)
  2. 진지하게

    • contentē (진정으로, 격분하여, 격심하게)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%

SEARCH

MENU NAVIGATION