Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 135
불가타 성경, 시편, 135장
1
할렐루야! 찬양하여라, 주님의 이름을. 찬양하여라, 주님의 종들아.
|
Laudate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 칭찬하다, 기리다, 격찬하다 |
|
|
laudate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 칭찬하다, 기리다, 격찬하다 |
|
2
주님의 집에 서 있는 이들아. 우리 하느님의 집 앞뜰에 서 있는 이들아.
|
statis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 서다, 일어서다, 서 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
3
주님을 찬양하여라, 주님께서는 좋으시다. 그 이름에 찬미 노래 불러라, 그 이름 감미로우시다.
Laudate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 칭찬하다, 기리다, 격찬하다 |
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
bonus 남성 단수 주격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
|
4
주님께서 야곱을 당신 것으로, 이스라엘을 당신 소유로 선택하셨다.
|
|
elegit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 뽑다, 추출하다 |
|
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
5
정녕 나는 아네, 주님께서 위대하심을 우리 주님께서 모든 신들보다 뛰어나심을.
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
cognovi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 배우다, 알게 되다, 인식하다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
prae 전치사 (탈격지배) ~앞에, ~에 앞서 |
|
6
주님께서는 마음에 드시는 것은 무엇이나 하늘에서도 땅에서도, 바다에서도 해심에서도 이루신다.
|
|
voluit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 바라다 |
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
7
땅끝에서 구름을 올라오게 하시는 분. 번개로 비를 만드시고 바람을 그 곳집에서 끌어내시는 분.
Adducens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 이끌다, 데려가다, 나르다 |
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
facit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
producit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 앞으로 가져오다, 앞으로 이끌다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
suis 남성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
8
사람에서 짐승에 이르기까지 이집트의 맏배들을 치신 분.
|
|
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
9
파라오와 그의 모든 종들을 거슬러 이집트야, 네 한가운데로 표징과 기적들을 보내셨다.
Misit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
signa 중성 복수 대격 표시, 흔적, 상징, 문장 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
medio 중성 단수 탈격 가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
10
수많은 민족들을 치시고 힘 있는 임금들을 죽이신 분.
|
|
|
multa 중성 복수 대격 많은, 다수의, 여러 |
|
|
11
아모리 임금 시혼과 바산 임금 옥과 가나안의 모든 왕국들을.
|
|
|
regna 중성 복수 대격 권력, 통제력, 왕국, 통치 |
|
12
이들의 땅을 재산으로 주셨다. 당신 백성 이스라엘에게 재산으로 주셨다.
|
dedit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 주다 |
|
|
|
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
suo 남성 단수 여격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
13
주님, 당신의 이름은 영원하시고 주님, 당신에 대한 기억은 대대에 이릅니다.
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
14
주님께서는 당신 백성의 권리를 되찾아 주시고 당신 종들을 가엾이 여기시기 때문일세.
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
iudicabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다 |
|
|
|
|
|
suorum 남성 복수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
15
민족들의 우상들은 은과 금 사람의 손이 만들어 낸 것들.
|
|
|
|
|
opera 중성 복수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
16
입이 있어도 말을 못하고 눈이 있어도 보지 못하며
|
habent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
loquentur 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
|
habent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
17
귀가 있어도 듣지 못하고 그 입에는 숨조차 없으니
|
habent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
audient 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
18
그것들을 만드는 자들도 신뢰하는 자들도 모두 그것들과 같다네.
|
|
erunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
faciunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 만들다, 하다 |
|
|
|
|
confidunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
19
이스라엘 집안아, 주님을 찬미하여라. 아론 집안아, 주님을 찬미하여라.
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
|
|
|
20
레위 집안아, 주님을 찬미하여라. 주님을 경외하는 이들아, 주님을 찬미하여라.
|
|
|
|
|
timetis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
21
예루살렘에 거처하시는 분 주님께서는 시온에서 찬미받으소서. 할렐루야!
|
|
|
|
|
habitat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.