Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 46
불가타 성경, 이사야서, 46장
1
벨 신이 꺾인다. 느보 신이 고꾸라진다. 그 우상들이 짐승과 가축에 실린다. 너희가 떠받들고 다니던 것들이 지친 동물들에게 짐으로 지워진다.
Concidit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 떨어뜨리다, 쓰러지다, 무너지다, 넘어가다, 터지다, 약화시키다, 쇠약하게 하다 |
|
|
|
Nabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 수영하다, 헤엄치다 |
|
|
|
|
lassis 중성 복수 여격 피곤한, 지친, 기진맥진한 |
2
그들은 다 함께 고꾸라지고 꺾여서 짐을 건지기는커녕 저희들 자신이 유배를 간다.
|
|
|
conciderunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 헤어지다, 헤엄치다, 팽창하게 하다, 잘라내다, 자르다 |
simul 부사 동시에, 같은 시간에, 일제히 |
|
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
ibunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 가다 |
3
내 말을 들어라, 야곱 집안아 이스라엘 집안의 남은 자들아, 모태에서부터 업혀 다니고 태중에서부터 안겨 다닌 자들아.
Audite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
|
|
|
|
|
Israel 남성 단수 주격 이스라엘(야곱의 또 다른 이름) |
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
4
너희가 늙어 가도 나는 한결같다. 너희가 백발이 되어도 나는 너희를 지고 간다. 내가 만들었으니 내가 안고 간다. 내가 지고 가고 내가 구해 낸다.
Usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
|
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
canos 남성 복수 대격 흰, 순백의, 하얀 |
|
portabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 나르다, 운반하다 |
|
|
feci 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
feram 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 나르다, 낳다 |
|
portabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 나르다, 운반하다 |
|
salvabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 구출하다, 구하다 |
5
너희는 나를 누구와 비교하고 견주겠느냐? 우리를 누구와 맞대어 비슷하다고 하겠느냐?
|
|
|
|
adaequatis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 같게 하다, 평등하게 하다, 평준화하다 |
|
comparatis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 비교하다, 견주다, 필적하다, 대등하다, 짝이 되다, 준비하다 |
|
|
erimus 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 복수 있다 |
|
6
주머니에서 금을 쏟아 내고 은을 저울로 다는 자들 그들은 금세공인을 고용하여 그것들로 신을 만들고 그 앞에 엎드려 경배한다.
|
effundunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
sacculo 남성 단수 탈격 지갑, 이 가죽으로 만들어진 지갑이나 신발, 가죽으로 만들어진 지갑, 가죽 가방 |
|
|
|
ponderant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 도덕적 가치를 매기다, 무게가 나가다 |
conducunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 모으다, 이끌다, 수집하다, 안내하다, 집합시키다 |
|
|
faciat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
procidunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 넘어가다, 쓰러지다, 무너지다 |
|
adorant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다 |
7
그들이 그것을 어깨에 올려 메고 가서 제자리에 내려놓으면 거기에 선 채로 그것은 움직이지도 못한다. 누가 그에게 소리 질러도 대답하지 못하고 그를 곤경에서 구해 주지도 못한다.
Portant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 나르다, 운반하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
stabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 서다, 일어서다, 서 있다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
movebitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다 |
|
|
|
|
clamat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다 |
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
8
너희는 이것을 기억하고 알아들어라. 너희 죄인들아, 마음을 가다듬고
Mementote 명령법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다 |
|
|
|
redite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 되돌아가다, 반환하다, 되풀이하다 |
|
9
먼 옛날의 일들을 기억해 보아라. 내가 하느님, 다른 이가 없다. 내가 하느님, 나 같은 이가 없다.
Recordamini 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다, 생각해내다 |
prioris 중성 단수 속격 비교급 전의, 앞서, 먼저의, 우선하는 |
|
|
|
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
10
나는 처음부터 장래 일들을 알려 주고 예전부터 아직 이루어지지 않은 일들을 알려 주며 “내 계획은 성사되고 나는 내 뜻을 모두 이룬다.”고 말하는 이다.
Annuntians 분사 현재 능동 남성 단수 주격 알리다, 알게 하다, 보고하다, 선언하다 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
facta 중성 복수 주격 사실, 행위, 행동 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
dicens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
stabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 서다, 일어서다, 서 있다 |
|
|
|
|
faciam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 만들다, 하다 |
11
나는 해 뜨는 곳에서 맹금을 불러오고 먼 나라에서 내 계획을 이룰 사람을 불러오는 이다. 내가 말하였으니 그것을 반드시 이루리라. 내가 계획하였으니 그것을 반드시 실행하리라.
Vocans 분사 현재 능동 남성 단수 주격 부르다, 소환하다, 호소하다 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
rapacem 여성 단수 대격 잡는, 쥐는, 욕심 많은, 탐욕스런, 강탈하는, 착취하는 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
|
|
locutus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
adducam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 이끌다, 데려가다, 나르다 |
|
decrevi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 해결하다, 결말짓다, 판결을 내리다, 결정하다 |
|
faciam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 만들다, 하다 |
|
12
내 말을 들어라, 마음이 굳은 자들아 의로움에서 멀리 떨어져 있는 자들아.
Audite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
|
|
longe 부사 멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리) |
estis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 있다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
13
나는 내 의로움을 가까이 가져왔다. 그것은 멀리 있지 않다. 나의 구원은 지체하지 않는다. 나의 영광인 이스라엘을 위하여 나는 시온에 구원을 베푼다.
Prope 전치사 (대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에 |
feci 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
|
|
salus 여성 단수 주격 안전, 보안, 안보 |
|
|
|
|
dabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 주다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.