CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, I

카이사르, 갈리아 전기, 5권, 1장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

L

Domitio

남성 단수 탈격

도미티우스 가문 (로마 씨족명)

Ap

'아피우스'의 약어

Claudio

남성 단수 탈격

클라우디우스 가문 (로마 씨족명)

consulibus

남성 복수 탈격

집정관

discedens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

출발하다, 떠나다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

hibernis

남성 복수 탈격

겨울의, 겨울 같은

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Italiam

여성 단수 대격

이탈리아

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quotannis

부사

1년마다, 매년

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

consuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

경향이 있다, 적응하다, 습관들이다, 익숙해지다

legatis

남성 복수 탈격

사절, 외교관, 대사

imperat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

명령하다, 지시하다, 명하다

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

legionibus

여성 복수 탈격

레기온, 군단, 부대

praefecerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

지휘하다, 통솔하다

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

plurimas

여성 복수 대격

가장 많은

possent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

hieme

여성 단수 탈격

겨울

naves

여성 복수 대격

배, 선박

aedificandas

분사 미래 수동
여성 복수 대격

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

veteresque

여성 복수 대격

오래된, 늙은, 고대의

reficiendas

분사 미래 수동
여성 복수 대격

고쳐 만들다, 새로 만들다, 다시 만들다, 재건하다, 회복하다, 갱신하다, 고치다

curarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

돌보다, 하다, 신경쓰다, 마련하다, 배열하다, 준비하다

Earum

여성 복수 속격

그, 그것

modum

남성 단수 대격

측정, 측량

formamque

여성 단수 대격

모양, 형태

demonstrat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보여주다, 입증하다, 전시하다, 발휘하다

2

Ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

celeritatem

여성 단수 대격

빠름, 재빠름, 신속, 민첩

onerandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

부담 지우다, 부담을 지우다, 압도하다, 내리누르다

subductionesque

여성 복수 대격

paulo

부사

어느 정도, 약간, 다소, 조금

facit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

humiliores

남성 복수 대격
비교급

낮은, 작은, 미미한, 사소한, 얕은

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nostro

남성 단수 탈격

우리의

mari

중성 단수 탈격

바다, 해양

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

consuevimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

경향이 있다, 적응하다, 습관들이다, 익숙해지다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

id

중성 단수 대격

그, 그것

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

magis

부사

더 많이

quod

접속사

~는데

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

crebras

여성 복수 대격

진한, 두꺼운, 흔한, 굵은, 된

commutationes

여성 복수 대격

변화, 전환, 변경, 거스름돈

aestuum

남성 복수 속격

열, 온기

minus

부사 비교급

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

magnos

남성 복수 대격

큰, 커다란

ibi

부사

거기에, 그곳에

fluctus

남성 복수 대격

파도, 물결

fieri

부정사 미완료 능동

되다, 만들어지다

cognoverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

onera

중성 복수 대격

짐, 부담

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

multitudinem

여성 단수 대격

큰 수, 다수

iumentorum

중성 복수 속격

짐 나르는 동물; 말, 노새, 당나귀

transportandam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

수송하다, 나르다, 운송하다

paulo

남성 단수 탈격

작은, 미미한

latiores

남성 복수 주격
비교급

넓은, 광범위한, 폭넓은

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

reliquis

남성 복수 탈격

남아있는

utimur

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

사용하다, 쓰다, 고용하다

maribus

남성 복수 탈격

남성의, 남자다운, 남성적인

3

Has

여성 복수 대격

이, 이것

omnes

여성 복수 대격

모든

actuarias

여성 복수 대격

imperat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

명령하다, 지시하다, 명하다

fieri

부정사 미완료 능동

되다, 만들어지다

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

multum

중성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

humilitas

여성 단수 주격

무의미, 하찮음, 사소함, 미미함, 비천함

adiuvat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

돕다, 지원하다

4

Ea

중성 복수 대격

그, 그것

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

usui

남성 단수 여격

사용, 고용, 이용

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

armandas

분사 미래 수동
여성 복수 대격

채비하다, 장착하다, 준비되다, 갖추다, 채비를 하다, 마련하다

naves

여성 복수 대격

배, 선박

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Hispania

여성 단수 탈격

히스파니아, 스페인

apportari

부정사 미완료 수동

나르다, 가져오다, 운반하다, 전달하다, 수입하다

iubet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

5

Ipse

남성 단수 주격

바로 그

conventibus

남성 복수 탈격

합의, 계약, 서약, 약속

Galliae

여성 단수 속격

갈리우스 가문 (로마 씨족명)

citerioris

여성 단수 속격
비교급

가까운, 접근한, 가까운 쪽의, 밀접한

peractis

분사 과거 수동
중성 복수 탈격

꿰찌르다, 꿰뚫다, 관통하다, 찌르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Illyricum

중성 단수 대격

proficiscitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

출발하다, 떠나다

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Pirustis

중성 단수 탈격

finitimam

여성 단수 대격

같은, 저런, 그러한, 철 같은, 엇비슷한, 그런, 접해 있는, 이웃한

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

provinciae

여성 단수 속격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

incursionibus

여성 복수 탈격

돌진, 세찬 흐름, 습격

vastari

부정사 미완료 수동

황폐시키다, 유린하다, 잡치다

audiebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

6

Eo

남성 단수 탈격

그, 그것

cum

접속사

~때

venisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

오다

civitatibus

여성 복수 탈격

시민권, 시민 신분

milites

남성 복수 대격

군인, 병사

imperat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

명령하다, 지시하다, 명하다

certumque

남성 단수 대격

특정한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

convenire

부정사 미완료 능동

소집하다, 모으다, 불러 모으다

iubet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

7

Qua

부사

~로써

re

전치사

~에 대해, ~에 관하여

nuntiata

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

알리다, 밝히다

Pirustae

중성 단수 탈격

legatos

남성 복수 대격

사절, 외교관, 대사

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

mittunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

doceant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

earum

여성 복수 속격

그, 그것

rerum

여성 복수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

publico

중성 단수 탈격

대중의, 공공의, 공동의

factum

중성 단수 대격

사실, 행위, 행동

consilio

중성 단수 탈격

계획

seseque

단수 탈격

그 자신

paratos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

준비하다, 마련하다

esse

부정사 미완료 능동

있다

demonstrant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

보여주다, 입증하다, 전시하다, 발휘하다

omnibus

남성 복수 탈격

모든

rationibus

여성 복수 탈격

이유, 설명

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

iniuriis

여성 복수 탈격

해로운, 잘못된, 부당한, 불공평한

satisfacere

부정사 미완료 능동

만족시키다, 충족시키다

8

Accepta

여성 단수 탈격

국가로부터 수여받은 토지의 몫

oratione

여성 단수 탈격

연설, 담화, 말

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

obsides

복수 주격

인질, 볼모

imperat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

명령하다, 지시하다, 명하다

eosque

남성 복수 대격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

certam

여성 단수 대격

특정한

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

adduci

부정사 미완료 수동

이끌다, 데려가다, 나르다

iubet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

ita

부사

그렇게, 이렇게

fecerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

sese

단수 대격

그 자신

bello

남성 단수 여격

아름다운, 예쁜

civitatem

여성 단수 대격

시민권, 시민 신분

persecuturum

분사 미래 능동
남성 단수 대격

끈질기게 따라가다, 계속해서 따라가다, 추구하다, 철저하게 조사하다

demonstrat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보여주다, 입증하다, 전시하다, 발휘하다

9

Eis

남성 복수 탈격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

adductis

남성 복수 탈격

수축한, 압축한

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

imperaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

명령하다, 지시하다, 명하다

arbitros

남성 복수 대격

목격자, 증인, 청취자

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

civitates

여성 복수 대격

시민권, 시민 신분

dat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

주다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

litem

여성 단수 대격

소송, 고소

aestiment

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가치를 매기다, 평가하다, 감정하다; 추정하다, 계산하다, 고려하다, 판단하다

poenamque

여성 단수 대격

처벌, 벌금, 불이익

constituant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION