Cornelius Tacitus, De Vita Iulii Agricolae,
chapter 19

코르넬리우스 타키투스, 아그리콜라 전기,
19장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Ceterum

남성 단수 대격

다른, 나머지의

animorum

남성 복수 속격

마음, 영혼

provinciae

여성 단수 속격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

prudens

남성 단수 주격

현명한, 신중한, 분별있는

simulque

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

doctus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

aliena

중성 복수 대격

외국의, 외계의, 외지의

experimenta

중성 복수 대격

재판, 실험, 시험, 입증

parum

부사

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

profici

부정사 미완료 수동

전진하다, 진전하다

armis

중성 복수 여격

무기, 갑옷, 방패

si

접속사

만약, 만일

iniuriae

여성 복수 주격

해로운, 잘못된, 부당한, 불공평한

sequerentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

따르다, 따라가다, 좇다

causas

여성 복수 대격

이유, 원인

bellorum

중성 복수 속격

아름다운, 예쁜

statuit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 설치하다, 배치하다

excidere

부정사 미완료 능동

떨어뜨리다, 쓰러지다, 무너지다, 넘어가다, 터지다, 약화시키다, 쇠약하게 하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

se

단수 탈격

그 자신

suisque

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

orsus

남성 단수 주격

시작, 개시, 초기, 처음

primum

남성 단수 대격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

domum

여성 단수 대격

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

coe

남성 단수 호격

rcuit

남성 단수 대격

quod

접속사

~는데

plerisque

남성 복수 탈격

가장 많은, 맨, 친숙한

haud

부사

아닌

minus

부사 비교급

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

arduum

중성 단수 주격

높은, 가파른, 급한, 짙은, 고양된, 향상된

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

provinciam

여성 단수 대격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

regere

부정사 미완료 능동

다스리다, 통치하다

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

libertos

남성 복수 대격

자유민

servosque

남성 복수 대격

노예의, 노예 근성의

publicae

여성 단수 속격

대중의, 공공의, 공동의

rei

여성 단수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

non

부사

아닌

studiis

중성 복수 탈격

공부, 연구, 학문

privatis

남성 복수 탈격

무관직인 사람

nec

접속사

~또한 아니다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

commendatione

여성 단수 탈격

위탁, 위임

aut

접속사

또는, ~거나

precibus

여성 복수 탈격

기도, 빌기

centurionem

남성 단수 대격

백부장, 백인대장

militesve

남성 복수 대격

군인, 병사

adscire

남성 복수 대격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

optimum

남성 단수 대격
최상급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

quemque

남성 단수 대격

각각, 모두, 하나씩

fidissimum

남성 단수 대격
최상급

신뢰할 수 있는, 진실한, 의지할 수 있는, 믿을 수 있는

putare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

omnia

중성 복수 대격

모든

scire

부정사 미완료 능동

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

non

부사

아닌

omnia

중성 복수 대격

모든

exsequi

부정사 미완료 능동

따라가다, 뒤쫓다, 추적하다, 좇다, 쫓다, 따르다, 뒤따르다

parvis

중성 복수 탈격

작은, 싼

peccatis

중성 복수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

veniam

여성 단수 대격

관대, 친절

magnis

여성 복수 탈격

큰, 커다란

severitatem

여성 단수 대격

엄격, 엄함, 폭력, 학대, 야만, 슬픔

commodare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

빌려주다, 대여하다, 고용하다

nec

접속사

~또한 아니다

poena

여성 단수 탈격

처벌, 벌금, 불이익

semper

부사

항상, 늘, 영원히

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

saepius

부사 비교급

종종, 자주

paenitentia

여성 단수 탈격

후회, 참회, 유감

contentus

남성 단수 주격

만족하는

esse

부정사 미완료 능동

있다

officiis

중성 복수 탈격

의무, 복무, 봉사

et

접속사

그리고, ~와

administrationibus

여성 복수 탈격

관리, 경영

potius

부사

~대신에

non

부사

아닌

peccaturos

분사 미래 능동
남성 복수 대격

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

praeponere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

지휘하다, 통솔하다

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

damnare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

신용하지 않다, 믿지 않다, 의심하다, 비난하다, 거절하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

peccassent

중성 단수 탈격

frumenti

중성 단수 속격

옥수수, 곡물

et

접속사

그리고, ~와

tributorum

중성 복수 속격

exactionem

여성 단수 대격

제명, 방출

aequalitate

여성 단수 탈격

평등, 유사, 비유, 동등

munerum

중성 복수 속격

고용, 직무, 일

mollire

부정사 미완료 능동

부드럽게 하다, 완화시키다

circumcisis

분사 과거 수동
중성 복수 탈격

잘라내다, 따내다, 깎다, 오려내다, 다듬다, 손질을 하다, 껍질을 둥글게 벗기다

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quaestum

남성 단수 대격

이익, 이득, 몫, 이윤, 획득

reperta

분사 과거 수동
중성 복수 대격

찾다, 발견하다, 배우다, 깨닫다, 발명하다

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

tributo

중성 단수 탈격

gravius

중성 단수 대격
비교급

무거운

tolerabantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

견디다, 참다, 나르다, 낳다

namque

접속사

~때문에

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

ludibrium

중성 단수 대격

조소, 경멸, 비웃음

adsidere

부정사 미완료 능동

앉다, ~에 원인이 있다, ~에 앉다, 앉아있다

clausis

중성 복수 탈격

울타리 쳐진 구역, 담 쌓아진 구역, 금지 구역

horreis

중성 복수 탈격

창고, 저장소

et

접속사

그리고, ~와

emere

부정사 미완료 능동

사다, 구매하다

ultro

부사

너머, 반대편에, 멀리에

frumenta

중성 복수 대격

옥수수, 곡물

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

luere

부정사 미완료 능동

보상하다, 속죄하다

pretio

중성 단수 탈격

가격, 가치

cogebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

모으다, 수집하다

divortia

중성 복수 주격

가름, 갈래

itinerum

중성 복수 속격

여행, 행군, 여정

et

접속사

그리고, ~와

longinquitas

여성 단수 주격

길이, 거리, 정도, 그만큼, 세로

regionum

여성 복수 속격

방향, 선, 노선

indicebatur

여성 복수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

civitates

여성 복수 주격

시민권, 시민 신분

proximis

남성 복수 탈격

이웃, 이웃 사람

hibernis

여성 복수 탈격

겨울의, 겨울 같은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

remota

중성 복수 대격

원격의

et

접속사

그리고, ~와

avia

중성 복수 대격

멀리 떨어진, 먼, 원격의, 외딴, 벽지의

deferrent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

제거하다, 나르다, 빼앗다, 낳다, 받다, 잡다

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

quod

접속사

~는데

omnibus

중성 복수 탈격

모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

promptu

남성 단수 탈격

폭로, 노출, 가시성, 시계, 드러남, 보임

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

paucis

남성 복수 탈격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

lucrosum

중성 단수 주격

유용한, 도움이 되는, 유익한

fieret

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Cornelius Tacitus (코르넬리우스 타키투스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION