Cornelius Tacitus, De Vita Iulii Agricolae,
chapter 34

코르넬리우스 타키투스, 아그리콜라 전기,
34장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Si

접속사

만약, 만일

novae

여성 복수 주격

새로운, 새, 새것의

gentes

여성 복수 주격

로마 씨족

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ignota

여성 단수 주격

알려지지 않은, 무명의, 미지의, 낯선

acies

여성 단수 주격

날카로운 모서리, 첨점

constitisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

함께 서다

aliorum

남성 복수 속격

다른, 별개의

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

exemplis

중성 복수 탈격

표본, 견본

vos

복수 주격

너희

hortarer

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

다그치다, 주장하다, 격려하다, 강요하다, 북돋우다

nunc

부사

지금, 현재, 당장

vestra

중성 복수 대격

너희의, 너희들의

decora

중성 복수 주격

명예, 명성, 영광

recensete

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

세다, 열거하다, 조사하다, 계산하다

vestros

남성 복수 대격

너희의, 너희들의

oculos

남성 복수 대격

interrogate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

묻다, 질문하다, 상담하다

hi

남성 복수 주격

이, 이것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

proximo

남성 단수 탈격

이웃, 이웃 사람

anno

남성 단수 탈격

해, 년

unam

여성 단수 대격

하나, 일, 1

legionem

여성 단수 대격

레기온, 군단, 부대

furto

부사

비밀스럽게, 감추어서, 은밀히

noctis

여성 단수 속격

adgressos

분사 과거 능동
남성 복수 대격

전진하다, 나아가다, 접근하다

clamore

남성 단수 탈격

함성, 외침, 고함

debellastis

남성 단수 탈격

hi

남성 복수 주격

이, 이것

ceterorum

남성 복수 속격

다른, 나머지의

Britannorum

남성 복수 속격

fugacissimi

남성 복수 주격
최상급

빠른, 급한

ideoque

부사

그런 이유로, 그러므로, 따라서

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

diu

부사

계속해서, 하루종일

superstites

남성 복수 대격

생존자, 유족

quo

부사

어디로? 어느 곳으로?

modo

부사

그냥, 오직

silvas

여성 복수 대격

나무, 숲

saltusque

남성 복수 주격

도약, 뜀, 점프

penetrantibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

들어가다, 입장하다

fortissimum

중성 단수 대격
최상급

강한, 힘센

quodque

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

animal

중성 단수 주격

동물

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

ruere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

서두르다, 달리다, 가속하다, 급히 가다, 뛰어들다

pavida

중성 복수 대격

떠는, 흔들리는, 떨리는, 두려운, 무서워하는

et

접속사

그리고, ~와

inertia

중성 복수 대격

미숙한, 미숙련공의, 무자비한, 거친, 서투른, 잔인한

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

agminis

중성 단수 속격

열, 행렬, 무리, 떼, 군중

sono

남성 단수 탈격

소리, 잡음, 음, 말

pellebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

추방하다, 쫓아내다, 던지다, 밀다, 몰다, 내쫓다, 내밀다, 제거하다, 휘두르다, 운전하다

sic

부사

그렇게, 그리

acerrimi

남성 복수 주격
최상급

쓴, 신, 뾰족한, 날카로운

Britannorum

남성 복수 속격

iam

부사

이미

pridem

부사

오래전에

ceciderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다, 추락하다

reliquus

남성 단수 주격

남아있는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

numerus

남성 단수 주격

숫자

ignavorum

남성 복수 속격

게으른, 느린, 둔한, 부진한, 무감각한

et

접속사

그리고, ~와

metuentium

남성 복수 주격

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

tandem

부사

마침내, 결과적으로, 드디어, 결국

invenistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

찾다

non

부사

아닌

restiterunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

남아 있다, 머무르다, 뒤에 남다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

deprehensi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

잡아채다, 낚아채다, 빼앗다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

novissimae

여성 복수 주격
최상급

새로운, 새, 새것의

res

여성 복수 주격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

et

접속사

그리고, ~와

extremus

남성 단수 주격

극한의, 극도의, 끝의

metus

남성 단수 속격

공포, 두려움, 무서움

torpore

남성 단수 탈격

마비, 마비 상태, 무감각

defixere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

찌르다, 찔러 넣다

aciem

여성 단수 대격

날카로운 모서리, 첨점

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

his

여성 복수 탈격

이, 이것

vestigiis

중성 복수 탈격

발자국, 흔적, 자국

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

pulchram

여성 단수 대격

아름다운, 예쁜, 매력적인

et

접속사

그리고, ~와

spectabilem

여성 단수 대격

보이는, 명백한

victoriam

여성 단수 대격

승리

ederetis

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 복수

게우다, 내보내다, 던지다, 쏟다, 퍼붓다

transigite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

꿰뚫다, 찌르다, 관통하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

expeditionibus

여성 복수 탈격

캠페인, 전쟁, 조직적 활동

imponite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

위에 놓다, 올리다

quinquaginta

쉰, 오십, 50

annis

남성 복수 탈격

해, 년

magnum

남성 단수 대격

큰, 커다란

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

adprobate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

칭찬하다, 찬성하다, 동의하다, 입증하다, 확인하다, 예우하다

rei

여성 단수 여격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

publicae

여성 단수 여격

대중의, 공공의, 공동의

numquam

부사

절대 ~않다

exercitui

남성 단수 여격

군, 군대

imputari

부정사 미완료 수동

계산하다, 세다, 셈하다, 묻다

potuisse

부정사 완료 능동

할 수 있다

aut

접속사

또는, ~거나

moras

여성 복수 대격

지연, 지체, 짧은 시간

belli

중성 단수 속격

전쟁

aut

접속사

또는, ~거나

causas

여성 복수 대격

이유, 원인

rebellandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

전쟁을 재발시키다, 전쟁을 다시 일으키다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Cornelius Tacitus (코르넬리우스 타키투스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION