Cornelius Tacitus, De Vita Iulii Agricolae,
chapter 36

코르넬리우스 타키투스, 아그리콜라 전기,
36장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

primo

남성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

congressu

남성 단수 탈격

회의, 만남, 집합, 모임

eminus

부사

먼 거리에서

certabatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

싸우다, 씨름하다

simulque

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

constantia

여성 단수 주격

견고, 견실, 안정, 인내

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

arte

여성 단수 탈격

예술, 미술, 기술

Britanni

남성 복수 주격

영국인

ingentibus

남성 복수 탈격

큰, 거대한, 방대한, 어마어마한

gladiis

남성 복수 탈격

칼, 검

et

접속사

그리고, ~와

brevibus

남성 복수 탈격

작은, 소형의, 좁은

caetris

여성 복수 탈격

짧은 스페인 방패

missilia

중성 복수 대격

nostrorum

남성 복수 속격

우리의

vitare

부정사 미완료 능동

피하다, 회피하다

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

excutere

부정사 미완료 능동

쫓아내다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ipsi

남성 단수 여격

바로 그

magnam

여성 단수 대격

큰, 커다란

vim

여성 단수 대격

힘, 능력, 권력

telorum

중성 복수 속격

가늘고 짧은 화살, 던지는 화살, 다트, 미사일

superfundere

부정사 미완료 능동

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

Agricola

남성 단수 주격

농부

quattuor

넷, 사, 4

Batavorum

남성 복수 속격

cohortis

여성 단수 속격

뜰, 안뜰, 안마당

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

Tungrorum

여성 복수 대격

duas

여성 복수 대격

둘, 2

cohortatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mucrones

남성 복수 대격

뾰족한 끝, 첨단

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

manus

여성 복수 대격

adducerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

이끌다, 데려가다, 나르다

quod

접속사

~는데

et

접속사

그리고, ~와

ipsis

남성 복수 탈격

바로 그

vetustate

여성 단수 탈격

노년, 만년

militiae

여성 복수 주격

병역, 군인, 군대

exercitatum

중성 단수 주격

무서운, 숙련된, 솜씨 있는, 노련한, 경험이 풍부한, 불안한, 훈련 받은, 교육 받은, 흥분된

et

접속사

그리고, ~와

hostibus

남성 복수 탈격

적, 남, 이방인

inhabile

중성 단수 주격

무거운, 거추장스러운, 볼품없는

parva

중성 복수 주격

작은, 싼

scuta

중성 복수 주격

방패

et

접속사

그리고, ~와

enormis

남성 단수 주격

희한한, 이상한, 엉뚱한

gladios

남성 복수 대격

칼, 검

gerentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

나르다, 가지고 가다

nam

접속사

때문에

Britannorum

남성 복수 속격

gladii

남성 복수 주격

칼, 검

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

mucrone

남성 단수 탈격

뾰족한 끝, 첨단

complexum

남성 단수 대격

포옹

armorum

중성 복수 속격

무기, 갑옷, 방패

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

arto

남성 단수 탈격

폭이 좁은, 좁고 긴, 꼭 맞는, 한정된, 좁은

pugnam

여성 단수 대격

싸움, 전투

non

부사

아닌

tolerabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

견디다, 참다, 나르다, 낳다

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

Batavi

남성 복수 주격

miscere

부정사 미완료 능동

섞다, 혼합하다

ictus

남성 복수 대격

충격, 공격, 상해

ferire

부정사 미완료 능동

때리다, 치다, 타격하다, 두드리다

umbonibus

여성 복수 탈격

문 손잡이, 행수

ora

여성 단수 탈격

경계, 국경, 한계, 테두리

fodere

부정사 미완료 능동

파다, 발굴하다, 채굴하다

et

접속사

그리고, ~와

stratis

중성 복수 탈격

침대보, 침대덮개, 퀼트, 누비이불, 담요

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aequo

중성 단수 탈격

같은, 동등한

adstiterant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

접근하다, 다가가다, 다가오다, 서다, 도착하다, 입장하다, 가까이하다

erigere

부정사 미완료 능동

높이 들다, 똑바로 세우다, 곧추세우다, 세우다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

collis

남성 단수 주격

언덕

aciem

여성 단수 대격

날카로운 모서리, 첨점

coepere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

시작하다, 개시하다, 창시하다

ceterae

여성 복수 주격

다른, 나머지의

cohortes

여성 복수 주격

뜰, 안뜰, 안마당

aemulatione

여성 단수 탈격

경쟁, 라이벌, 시합, 경기, 대항, 대회

et

접속사

그리고, ~와

impetu

남성 단수 탈격

공격

conisae

분사 과거 능동
여성 복수 주격

분투하다, 노력하다, 투쟁하다, 옹호하다

proximos

남성 복수 대격

이웃, 이웃 사람

quosque

남성 복수 대격

각각, 모두, 하나씩

caedere

부정사 미완료 능동

자르다, 난도질하다, 찍다, 찍어 베다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

plerique

남성 복수 주격

가장 많은, 맨, 친숙한

semineces

남성 복수 주격

aut

접속사

또는, ~거나

integri

남성 복수 주격

완전한, 전체의, 온전한

festinatione

여성 단수 탈격

속도, 파견, 급파, 파병

victoriae

여성 단수 속격

승리

relinquebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

interim

부사

그러는 동안에, 한편으로는

equitum

남성 복수 속격

기수, 승마의 명수, 기수

turmae

여성 복수 주격

부대, 소함대

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

fugere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도망가다

covinnarii

남성 복수 주격

이륜전차를 모는 병사, 마부

peditum

중성 단수 대격

방귀

se

단수 대격

그 자신

proelio

중성 단수 탈격

전투, 싸움, 갈등

miscuere

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

섞다, 혼합하다

et

접속사

그리고, ~와

quamquam

여성 단수 대격

누구든지, 무엇이든지

recentem

남성 단수 대격

새로운, 새, 최근의

terrorem

남성 단수 대격

공포, 두려움, 공황

intulerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

안으로 나르다, 가져오다, 던지다; 삽입하다, 제공하다, 희생하다

densis

남성 복수 탈격

빽빽한, 짙은, 꽉 찬

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

hostium

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

agminibus

중성 복수 탈격

열, 행렬, 무리, 떼, 군중

et

접속사

그리고, ~와

inaequalibus

남성 복수 탈격

locis

남성 복수 탈격

장소, 지역

haerebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

달라붙다, 매달리다

minimeque

부사

가장 적은

aequa

중성 복수 주격

같은, 동등한

nostris

여성 복수 탈격

우리의

iam

부사

이미

pugnae

여성 복수 주격

싸움, 전투

facies

여성 단수 주격

모양, 형태, 외모, 외관

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cum

접속사

~때

aegre

부사

겨우, 가까스로, 힘들게

clivo

남성 단수 탈격

언덕, 경사, 오르막

instantes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

서다, 바로 서다

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

equorum

남성 복수 속격

corporibus

중성 복수 탈격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

impellerentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

밀다, 공격하다, 습격하다, 내밀다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

saepe

부사

종종, 자주

vagi

남성 복수 주격

걸어다니는, 헤매는, 방랑하는, 어슬렁거리는

currus

남성 복수 주격

이륜 전차, 전차

exterriti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

겁주어 때리다, 겁주다, 겁먹게 하다

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

rectoribus

남성 복수 탈격

지도자, 안내인, 가이드

equi

남성 복수 주격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quemque

남성 단수 대격

각각, 모두, 하나씩

formido

여성 단수 주격

두려움, 공포, 놀람, 겁

tulerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

transversos

남성 복수 대격

aut

접속사

또는, ~거나

obvios

남성 복수 대격

길 위의, 방해하는

incursabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

공격하다, 습격하다, 기습하다, 시비를 걸다, 폭행을 가하다, 맹렬히 공격하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Cornelius Tacitus (코르넬리우스 타키투스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION