Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium,
chapter 4

코르넬리우스 타키투스, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium,
4장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

At

접속사

하지만, 그러나

Xerxes

여성 단수 주격

Thermopylis

여성 단수 주격

expugnatis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

공격하다, 습격하다, 기습하다, 시비를 걸다

protinus

부사

즉시, 곧, 당장

accessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접근하다, 나아가다, 다가가다

astu

남성 단수 탈격

교묘, 기술, 잔꾀, 장치

idque

중성 단수 대격

그, 그것

nullis

남성 복수 탈격

누구도 ~않다

defendentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

물리치다, 몰아내다

interfectis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

죽이다, 파괴하다

sacerdotibus

남성 복수 탈격

사제, 성직자

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

arce

여성 단수 탈격

성채, 요새

invenerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

찾다

incendio

중성 단수 탈격

불, 횃불, 열, 더위, 화재, 큰 화재

delevit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

파괴하다

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

flamma

여성 단수 탈격

화염, 불

perterriti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

매우 겁주다, 무섭게 하다

classiarii

남성 복수 주격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

manere

부정사 미완료 능동

머무르다, 남다

non

부사

아닌

auderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

감히 ~하다, 위험을 감수하다, 모험하다

et

접속사

그리고, ~와

plurimi

남성 복수 주격

가장 많은

hortarentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

다그치다, 주장하다, 격려하다, 강요하다, 북돋우다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

domos

여성 복수 대격

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

discederent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

출발하다, 떠나다

moenibusque

중성 복수 탈격

se

복수 대격

그 자신

defenderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

물리치다, 몰아내다

Themistocles

남성 단수 주격

unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

restitit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

남아 있다, 머무르다, 뒤에 남다

et

접속사

그리고, ~와

universos

남성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

pares

남성 복수 대격

같은, 동일한

esse

부정사 미완료 능동

있다

posse

부정사 미완료 능동

할 수 있다

aiebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

dispersos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

흩뜨리다, 분산시키다, 퍼뜨리다

testabatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

증언하다, 입증하다, 증명하다

perituros

분사 미래 능동
남성 복수 대격

사라지다, 자취를 감추다

idque

중성 단수 대격

그, 그것

Eurybiadi

남성 단수 대격

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

Lacedaemoniorum

남성 단수 여격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

summae

여성 단수 여격

정상, 꼭대기

imperii

중성 단수 속격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

praeerat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

앞에 있다

fore

여성 단수 탈격

affirmabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~을 고정된 것, 굳건한 것으로 표현하다; 확언하다, 유지하다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

minus

부사 비교급

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

vellet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

moveret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

noctu

여성 단수 탈격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

servis

남성 복수 탈격

종, 하인

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

habuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

fidelissimum

남성 단수 대격
최상급

충실한, 독실한, 충직한

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ei

남성 복수 주격

그, 그것

nuntiaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

알리다, 밝히다

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

verbis

중성 복수 탈격

단어, 말

adversarios

남성 복수 대격

적, 상대, 반대편, 경쟁자

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fuga

여성 단수 탈격

비행, 도망, 탈출

esse

부정사 미완료 능동

있다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

si

접속사

만약, 만일

discessissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

출발하다, 떠나다

maiore

남성 단수 탈격
비교급

큰, 커다란

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

labore

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

longinquiore

중성 단수 탈격
비교급

긴, 기다란, 광대한, 먼, 머나먼

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

bellum

중성 단수 대격

전쟁

confecturum

분사 미래 능동
남성 단수 대격

준비하다, 달성하다, 완료하다, 수행하다; 정착하다; 여행하다

cum

접속사

~때

singulos

남성 복수 대격

혼자의, 홀로의

consectari

부정사 미완료 능동

cogeretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

모으다, 수집하다

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

si

접속사

만약, 만일

statim

부사

즉시, 바로

aggrederetur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

전진하다, 나아가다, 접근하다

brevi

부사

곧, 조만간

universos

남성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

oppressurum

분사 미래 능동
남성 단수 대격

억압하다, 누르다, 억제하다

hoc

부사

(여격 지배) 여기로, 이쪽으로

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

valebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

강하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ingratiis

부사

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

depugnandum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

싸우다, 다투다, 교전하다

omnes

남성 복수 대격

모든

cogerentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

모으다, 수집하다

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

re

여성 단수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

audita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

듣다, 귀를 기울이다

barbarus

남성 단수 주격

외국의, 외국산의

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

doli

남성 단수 속격

속임수, 사기, 계략

subesse

부정사 미완료 능동

아래에 있다, 뒤에 있다, 속에 있다

credens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

믿다 (대격이나 여격과 함께)

postridie

부사

다음날

alienissimo

남성 단수 탈격
최상급

외국의, 외계의, 외지의

sibi

단수 여격

그 자신

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

opportunissimo

남성 단수 탈격
최상급

적합한, 알맞은, 어울리는, 적당한

hostibus

남성 복수 탈격

적, 남, 이방인

adeo

부사

대단히, 매우 많이

angusto

남성 단수 탈격

좁은, 비좁은

mari

중성 단수 탈격

바다, 해양

conflixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

충돌하다, 대립하다, 상충하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

eius

남성 단수 속격

그, 그것

multitudo

여성 단수 주격

큰 수, 다수

navium

여성 복수 속격

배, 선박

explicari

부정사 미완료 수동

풀다, 펴다

non

부사

아닌

potuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

victus

남성 단수 주격

삶, 생활 양식, 사는 보람

ergo

부사

정확히, 정밀하게

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

magis

부사

더 많이

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

consilio

중성 단수 탈격

계획

Themistocli

중성 단수 탈격

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

armis

중성 복수 탈격

무기, 갑옷, 방패

Graeciae

여성 단수 속격

그리스

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Vitae

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION