Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium,
chapter 5

코르넬리우스 타키투스, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium,
5장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Hic

남성 단수 주격

이, 이것

etsi

접속사

비록 ~일지라도, ~하더라도

male

부사

나쁘게

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

gesserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 가지고 가다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

tantas

여성 복수 대격

대단한, 큰

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

reliquias

여성 복수 대격

유물들

copiarum

여성 복수 속격

비축물자

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

etiamtum

남성 단수 대격

iis

남성 단수 대격

opprimere

부정사 미완료 능동

억압하다, 누르다, 억제하다

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

hostes

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

iterum

부사

다시, 두번째

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eodem

남성 단수 탈격

그와 같은, 같은

gradu

남성 단수 탈격

걸음, 보조

depulsus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

제거하다, 추방하다, 치우다, 내쫓다, 쫓아내다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nam

접속사

때문에

Themistocles

남성 단수 주격

verens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

존경하다, 존중하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

bellare

부정사 미완료 능동

전쟁을 일으키다, 전쟁에서 싸우다

perseveraret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

지키다, 거주하다, 고집하다

certiorem

남성 단수 대격
비교급

특정한

eum

남성 단수 대격

그, 그것

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

id

중성 단수 대격

그, 그것

agi

부정사 미완료 수동

하다, 행동하다, 만들다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

pons

남성 단수 주격

다리, 교량, 육교

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Hellesponto

중성 단수 대격

fecerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

dissolveretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

나누다, 분할하다, 가르다, 분리하다, 떼다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

reditu

남성 단수 탈격

귀환, 돌아감, 돌아옴, 복귀

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Asiam

중성 단수 탈격

excluderetur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

제거하다, 막다, 방해하다, 예방하다, 치우다, 빼앗다, 분리하다, 빼다

idque

중성 단수 대격

그, 그것

ei

남성 단수 여격

그, 그것

persuasit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설득하다, 확신시키다 (여격과 함께)

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

sex

여섯, 육, 6

mensibus

남성 복수 탈격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

iter

중성 단수 대격

여행, 행군, 여정

fecerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

eadem

여성 단수 탈격

그와 같은, 같은

minus

부사 비교급

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

triginta

서른, 삼십, 30

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Asiam

중성 단수 대격

reversus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

되돌다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

seque

단수 대격

그 자신

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Themistocle

남성 단수 탈격

non

부사

아닌

superatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

오르다, 넘다, 올라가다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

conservatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

유지하다, 지키다, 보호하다, 보존하다

iudicavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

sic

부사

그렇게, 그리

unius

여성 단수 속격

하나, 일, 1

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

prudentia

여성 단수 탈격

지식

Graecia

여성 단수 주격

그리스

liberata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

자유롭게 하다, 해방시키다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Europaeque

여성 단수 주격

succubuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떨어지다, 가라앉다, 넘어지다, 쓰러지다

Asia

여성 단수 주격

haec

여성 단수 주격

이, 이것

altera

여성 단수 주격

다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의

victoria

여성 단수 주격

승리

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Marathonio

여성 단수 탈격

possit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

comparari

부정사 미완료 수동

비교하다, 견주다, 필적하다, 대등하다, 짝이 되다, 준비하다

tropaeo

중성 단수 탈격

nam

접속사

때문에

pari

남성 단수 탈격

같은, 동일한

modo

남성 단수 탈격

측정, 측량

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

Salamina

남성 단수 대격

parvo

남성 단수 탈격

작은, 싼

numero

남성 단수 탈격

숫자

navium

여성 복수 속격

배, 선박

maxima

여성 단수 주격
최상급

큰, 커다란

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

memoriam

여성 단수 대격

기억력

classis

여성 단수 주격

무장 세력, 군대, 부대

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

devicta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Vitae

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION