Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita,
Libri XXXIV Periocha

티투스 리비우스, 로마 건국사,
Libri XXXIV Periocha

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

lex

여성 단수 주격

법, 법률

Oppia

여성 단수 주격

옵피우스 가문 (로마 씨족명)

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

C

Oppius

남성 단수 주격

옵피우스 가문 (로마 씨족명)

trib

남성 단수 주격

pl

남성 단수 대격

bello

중성 단수 탈격

전쟁

Punico

중성 단수 탈격

카르타고의, 카르타고인의

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

finiendis

분사 미래 수동
남성 복수 탈격

끝내다, 마무리짓다

matronarum

여성 복수 속격

부인, 결혼한 여성 (특히 영예로운 남성과)

cultibus

남성 복수 탈격

경작, 농사, 재배

tulerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

magna

여성 단수 탈격

큰, 커다란

contentione

여성 단수 탈격

스트레칭, 긴장, 갈등

abrogata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

폐지하다, 폐기하다, 무효로 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cum

접속사

~때

Porcius

남성 단수 주격

포르키우스 가문 (로마 씨족명)

Cato

남성 단수 탈격

똑똑한, 총명한, 영리한

auctor

남성 단수 주격

창시자, 고안자, 주동자, 창립자

fuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

ne

접속사

~하지 않기 위해

ea

여성 단수 주격

그, 그것

lex

여성 단수 주격

법, 법률

aboleretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

더디게 하다, 늦추다, 저지하다

is

남성 단수 주격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Hispaniam

여성 단수 대격

히스파니아, 스페인

profectus

남성 단수 주격

진전, 발전, 진행, 성공, 달성

bello

중성 단수 탈격

전쟁

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

Emporiis

중성 복수 탈격

orsus

남성 단수 주격

시작, 개시, 초기, 처음

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

citeriorem

여성 단수 대격
비교급

가까운, 접근한, 가까운 쪽의, 밀접한

Hispaniam

여성 단수 대격

히스파니아, 스페인

pacavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

제압하다, 달래다, 정복하다, 압도하다, 길들이다, 진정시키다

T

'티투스'의 약어

Quinctius

남성 단수 주격

큉크티우스 가문 (로마 씨족명)

Flamininus

중성 단수 주격

bellum

중성 단수 대격

전쟁

adversus

부사

Lacedaemonios

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

tyrannum

남성 단수 대격

통치자, 지배자, 독재자

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

Nabidem

남성 단수 대격

prospere

부사

기분좋게

gestum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

나르다, 가지고 가다

data

중성 복수 대격

선물, 증여물, 기증품

his

중성 복수 탈격

이, 이것

pace

여성 단수 탈격

평화

qualem

남성 단수 대격

무슨, 어떤

ipse

남성 단수 주격

바로 그

volebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

liberatisque

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

자유롭게 하다, 해방시키다

Argis

남성 복수 탈격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

dicione

여성 단수 탈격

힘, 능력, 권위, 권력

tyranni

남성 단수 속격

통치자, 지배자, 독재자

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

finit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

끝내다, 마무리짓다

res

여성 복수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

praeterea

부사

게다가, 더욱이

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Hispania

여성 단수 탈격

히스파니아, 스페인

et

접속사

그리고, ~와

adversus

부사

Boios

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Insubres

여성 단수 대격

Gallos

남성 복수 대격

골의, 갈라티아의, 골 사람의, 갈라티아 사람의

feliciter

부사

기쁘게

gestae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

나르다, 가지고 가다

referuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

가져오다, 되몰다, 몰아오다

senatus

남성 단수 주격

원로원, 상원

tunc

부사

그때, 그 당시

primum

남성 단수 대격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

secretus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

나누다, 가르다, 분리하다, 분할하다, 끊다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

ludos

남성 복수 대격

학교

spectavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다

id

중성 단수 주격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

fieret

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

Sextus

남성 단수 주격

여섯번째의, 여섯째의

Aelius

남성 단수 주격

아일리우스 가문 (로마 씨족명)

Paetus

남성 단수 주격

눈을 가늘게 뜬, 눈을 깜빡이는, 윙크하는

et

접속사

그리고, ~와

C

'가이우스'의 약어

Cornelius

남성 단수 주격

코르넬리우스 가문 (로마 씨족명)

Cethegus

남성 단수 주격

censores

남성 복수 주격

검열, 통제

intervenerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

개입하다, 끼어들다, 사이에 있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

indignatione

여성 단수 탈격

불만, 불쾌, 분노

plebis

여성 단수 속격

평민, 대중, 인민

coloniae

여성 복수 주격

정착

plures

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

deductae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

우회시키다, 호위하다, 행동하다, 처리하다, 실시하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

M

Porcius

남성 단수 주격

포르키우스 가문 (로마 씨족명)

Cato

남성 단수 탈격

똑똑한, 총명한, 영리한

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Hispania

여성 단수 탈격

히스파니아, 스페인

triumphavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승리를 거두다, 이기다

T

'티투스'의 약어

Quinctius

남성 단수 주격

큉크티우스 가문 (로마 씨족명)

Flamininus

남성 단수 주격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

Philippum

남성 단수 대격

필립포스, 빌립

Macedonum

남성 단수 대격

마케도니아어의, 마케도니아인의

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

et

접속사

그리고, ~와

Nabidem

남성 단수 대격

Lacedaemoniorum

남성 단수 대격

tyrannum

남성 단수 대격

통치자, 지배자, 독재자

vicerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다

Graeciamque

여성 단수 대격

그리스

omnem

여성 단수 대격

모든

libera

여성 단수 주격

자유로운, 제한없는

verat

남성 단수 대격

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

hoc

부사

(여격 지배) 여기로, 이쪽으로

triduo

중성 단수 탈격

사흘

triumphavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승리를 거두다, 이기다

legati

남성 복수 주격

사절, 외교관, 대사

Carthaginiensium

남성 복수 대격

nuntiaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

알리다, 밝히다

Hannibalem

남성 단수 대격

한니발

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Antiochum

남성 단수 대격

confugerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

도망가다

bellum

중성 단수 대격

전쟁

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

moliri

부정사 미완료 능동

노력하다, 애쓰다, 시도하다

temptaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

공격하다, 습격하다

autem

접속사

그러나, 하지만

Hannibal

남성 단수 주격

한니발

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

Aristonem

남성 단수 대격

Tyrium

남성 단수 대격

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

litteris

여성 복수 탈격

문자

Carthaginem

여성 단수 대격

카르타고 (북아프리카에 위치해있던 고대 도시)

missum

남성 단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

bellandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

전쟁을 일으키다, 전쟁에서 싸우다

Poenos

남성 복수 대격

카르타고의, 카르타고인의

concitare

부정사 미완료 능동

달리다, 서두르다, 돌진하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION