라틴어-한국어 사전 검색

quālis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: quālis, quāle

  1. 무슨, 어떤
  1. what (kind, condition etc)

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 quālis

무슨 (이)가

quālēs

무슨 (이)들이

quāle

무슨 (것)가

quālia

무슨 (것)들이

속격 quālis

무슨 (이)의

quālium

무슨 (이)들의

quālis

무슨 (것)의

quālium

무슨 (것)들의

여격 quālī

무슨 (이)에게

quālibus

무슨 (이)들에게

quālī

무슨 (것)에게

quālibus

무슨 (것)들에게

대격 quālem

무슨 (이)를

quālēs

무슨 (이)들을

quāle

무슨 (것)를

quālia

무슨 (것)들을

탈격 quālī

무슨 (이)로

quālibus

무슨 (이)들로

quālī

무슨 (것)로

quālibus

무슨 (것)들로

호격 quālis

무슨 (이)야

quālēs

무슨 (이)들아

quāle

무슨 (것)야

quālia

무슨 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 quālis

무슨 (이)가

quālior

더 무슨 (이)가

quālissimus

가장 무슨 (이)가

부사 quāliter

quālius

quālissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Illo vero retrahente manum, egressus est frater eius; dixitque mulier: " Qualem rupisti tibi rupturam? ". Et ob hanc causam vocatum est nomen eius Phares (id est Ruptura). (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 38 38:29)

    그러나 그 아기가 손을 도로 집어넣고, 그의 동기가 나오니, 산파는 “아니, 네가 틈을 비집고 나오다니!” 하고 말하였다. 그래서 그 이름을 페레츠라 하였다. (불가타 성경, 창세기, 38장 38:29)

  • En pluam cras, hac ipsa hora, grandinem multam nimis, qualis non fuit in Aegypto a die, qua fundata est, usque in praesens tempus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:18)

    그러므로 나는 내일 이 시간에, 이집트가 생긴 날부터 지금까지 한 번도 내린 적이 없는 엄청난 우박을 쏟아붓겠다. (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:18)

  • Eritque clamor magnus in universa terra Aegypti, qualis nec ante fuit nec postea futurus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 11 11:6)

    그러면 이집트 온 땅에서 이제까지도 없었고 앞으로도 없을 큰 곡성이 터질 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 11장 11:6)

  • Excidit ergo duas tabulas lapideas, quales antea fuerant; et de nocte consurgens ascendit in montem Sinai, sicut praeceperat ei Dominus, portans secum tabulas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:4)

    모세는 주님께서 그에게 명령하신 대로 처음 것과 같은 돌 판 두 개를 깎고, 이튿날 아침 일찍 일어나 그 돌 판 두 개를 손에 들고 시나이 산으로 올라갔다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:4)

  • fracturam pro fractura, oculum pro oculo, dentem pro dente restituet; qualem inflixerit maculam, talem sustinere cogetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 24 24:20)

    골절은 골절로, 눈은 눈으로, 이는 이로 갚는다. 다른 사람에게 상해를 입힌 대로 자신도 상해를 입어야 한다. (불가타 성경, 레위기, 24장 24:20)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0229%

SEARCH

MENU NAVIGATION