CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS,
XXIX

카이사르, 갈리아 전기, 3권,
29장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Reliquis

남성 복수 탈격

남아있는

deinceps

중성 단수 주격

다음의, 따라오는, 차기의

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

silvas

여성 복수 대격

나무, 숲

caedere

부정사 미완료 능동

자르다, 난도질하다, 찍다, 찍어 베다

instituit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 세우다, 설치하다, 만들다

et

접속사

그리고, ~와

ne

접속사

~하지 않기 위해

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

inermibus

남성 복수 탈격

무기가 없는, 무장하지 않은, 비무장의

imprudentibusque

남성 복수 탈격

무식한, 모르는, 무지한

militibus

남성 복수 탈격

군인, 병사

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

latere

중성 단수 탈격

측면, 옆, 옆구리

impetus

남성 단수 속격

공격

fieri

부정사 미완료 능동

되다, 만들어지다

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

omnem

남성 단수 대격

모든

eam

여성 단수 대격

그, 그것

materiam

여성 단수 대격

물질

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

caesa

중성 복수 주격

콤마

conversam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

뒤집다, 거꾸로하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

hostem

남성 단수 대격

적, 남, 이방인

conlocabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

두다, 놓다, 할당하다, 부여하다, 위치시키다

et

접속사

그리고, ~와

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

vallo

중성 단수 탈격

벽, 성벽, 누벽, 참호

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

utrumque

남성 단수 대격

각각, 모두

latus

중성 단수 대격

측면, 옆, 옆구리

extruebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

쌓다, 쌓아올리다, 짓다, 세우다

2

Incredibili

중성 단수 탈격

믿을 수 없는, 믿기 어려운, 놀랄만한, 믿어지지 않는

celeritate

여성 단수 탈격

빠름, 재빠름, 신속, 민첩

magno

남성 단수 탈격

큰, 커다란

spatio

중성 단수 탈격

공간, 방, 넓이, 너비

paucis

남성 복수 탈격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

confecto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

준비하다, 달성하다, 완료하다, 수행하다; 정착하다; 여행하다

cum

접속사

~때

iam

부사

이미

pecus

중성 단수 대격

소떼

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

extrema

중성 복수 대격

극한의, 극도의, 끝의

impedimenta

중성 복수 대격

장애, 방해, 저지

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

nostris

중성 복수 탈격

우리의

tenerentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

잡다, 가지다, 쥐다

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

densiores

남성 복수 대격
비교급

빽빽한, 짙은, 꽉 찬

silvas

여성 복수 대격

나무, 숲

peterent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

eius

중성 단수 속격

그, 그것

modi

남성 단수 속격

측정, 측량

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

tempestates

여성 복수 주격

폭풍, 폭풍우

consecutae

분사 과거 능동
여성 복수 주격

잇따르다, 뒤를 잇다, 따라가다, 따르다, 좇다

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

necessario

중성 단수 탈격

불가피한, 피할수 없는

intermitteretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

방해하다, 중단시키다

et

접속사

그리고, ~와

continuatione

여성 단수 탈격

계속, 연속

imbrium

남성 복수 속격

비, 폭풍우

diutius

부사 비교급

계속해서, 하루종일

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

pellibus

여성 복수 탈격

모피, 작은 가죽, 피혁, 쇠가죽

milites

남성 복수 대격

군인, 병사

contineri

부정사 미완료 수동

함께 잡다, 둘러싸다, 포함하다; 연결하다

non

부사

아닌

possent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

3

Itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

vastatis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

황폐시키다, 유린하다, 잡치다

omnibus

남성 복수 탈격

모든

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

agris

남성 복수 탈격

밭, 토지, 농장

vicis

남성 복수 탈격

길, 구역, 블럭

aedificiisque

중성 복수 탈격

건물, 구조물, 건축물

incensis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

불태우다, 불사르다, 불을 붙이다, 점화하다

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

reduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이끌어나오다, 되돌아 이끌다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aulercis

여성 단수 탈격

Lexoviisque

여성 단수 탈격

reliquis

여성 복수 탈격

남아있는

item

부사

마찬가지로, 또한

civitatibus

여성 복수 탈격

시민권, 시민 신분

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

proxime

부사

bellum

중성 단수 대격

전쟁

fecerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hibernis

여성 복수 탈격

겨울의, 겨울 같은

conlocavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

두다, 놓다, 할당하다, 부여하다, 위치시키다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

  • 001. I (1장)
  • 002. II (2장)
  • 003. III (3장)
  • 004. IV (4장)
  • 005. V (5장)
  • 006. VI (6장)
  • 007. VII (7장)
  • 008. VIII (8장)
  • 009. IX (9장)
  • 010. X (10장)
  • 011. XI (11장)
  • 012. XII (12장)
  • 013. XIII (13장)
  • 014. XIV (14장)
  • 015. XV (15장)
  • 016. XVI (16장)
  • 017. XVII (17장)
  • 018. XVIII (18장)
  • 019. XIX (19장)
  • 020. XX (20장)
  • 021. XXI (21장)
  • 022. XXII (22장)
  • 023. XXIII (23장)
  • 024. XXIV (24장)
  • 025. XXV (25장)
  • 026. XXVI (26장)
  • 027. XXVII (27장)
  • 028. XXVIII (28장)
  • 029. XXIX (29장)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION