CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS,
XIII

카이사르, 갈리아 전기, 4권,
13장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

facto

중성 단수 탈격

사실, 행위, 행동

proelio

중성 단수 탈격

전투, 싸움, 갈등

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

neque

접속사

~또한 아니다

iam

부사

이미

sibi

단수 여격

그 자신

legatos

남성 복수 대격

사절, 외교관, 대사

audiendos

분사 미래 수동
남성 복수 대격

듣다, 귀를 기울이다

neque

접속사

~또한 아니다

condiciones

여성 복수 대격

합의, 계약, 동의, 조화, 일치, 약속, 제안

accipiendas

분사 미래 수동
여성 복수 대격

받아들이다, 수용하다, 인정하다

arbitrabatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

재판하다, 판결을 내리다, 심리하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

iis

남성 단수 탈격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

dolum

남성 단수 대격

속임수, 사기, 계략

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

insidias

여성 복수 대격

매복, 잠복

petita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

pace

여성 단수 탈격

평화

ultro

중성 단수 탈격

너머의, 저쪽의, 그 이상의

bellum

중성 단수 대격

전쟁

intulissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

안으로 나르다, 가져오다, 던지다; 삽입하다, 제공하다, 희생하다

2

expectare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

기다리다, 대기하다

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

hostium

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

copiae

여성 복수 주격

비축물자

augerentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

늘리다, 증가시키다, 키우다

equitatus

남성 단수 주격

기병대

reverteretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

되돌다

summae

여성 단수 속격

정상, 꼭대기

dementiae

여성 단수 속격

광기, 미친 짓

esse

부정사 미완료 능동

있다

iudicabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

3

et

접속사

그리고, ~와

cognita

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

배우다, 알게 되다, 인식하다

Gallorum

남성 복수 속격

골의, 갈라티아의, 골 사람의, 갈라티아 사람의

infirmitate

여성 단수 탈격

약함, 연약함, 허약함, 무력함

quantum

중성 단수 주격

얼마나의, 얼마큼의

iam

부사

이미

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

eos

남성 복수 대격

그, 그것

hostes

남성 복수 주격

적, 남, 이방인

uno

남성 단수 탈격

하나, 일, 1

proelio

중성 단수 탈격

전투, 싸움, 갈등

auctoritatis

여성 단수 속격

후원, 지지

essent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

consecuti

분사 과거 능동
남성 복수 주격

잇따르다, 뒤를 잇다, 따라가다, 따르다, 좇다

sentiebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

느끼다, 감지하다

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

consilia

중성 복수 대격

계획

capienda

분사 미래 수동
여성 단수 주격

잡다, 포획하다, 사로잡다

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

spatii

중성 단수 속격

공간, 방, 넓이, 너비

dandum

분사 미래 수동
중성 단수 주격

주다

existimabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

생각하다, 상상하다, 가정하다

4

His

중성 복수 탈격

이, 이것

constitutis

중성 복수 탈격

준비, 배열, 일치

rebus

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

et

접속사

그리고, ~와

consilio

중성 단수 탈격

계획

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

legatis

남성 복수 탈격

사절, 외교관, 대사

et

접속사

그리고, ~와

quaestore

남성 단수 탈격

검찰관, 재무관

communicato

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

공유하다, 나누다, 전달하다, 함께하다, 통하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

quem

남성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

pugnae

여성 단수 속격

싸움, 전투

praetermitteret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

oportunissima

여성 단수 주격
최상급

res

여성 단수 주격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

accidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

내려오다, 내려가다, 안으로 던지다, 유래하다, ~에 원인이 있다

quod

접속사

~는데

postridie

부사

다음날

eius

남성 단수 속격

그, 그것

diei

남성 단수 속격

날, 하루 (24시간)

mane

부사

새벽에, 아침에

eadem

여성 단수 탈격

그와 같은, 같은

et

접속사

그리고, ~와

perfidia

여성 단수 탈격

불성실, 부정직, 배반, 배신

et

접속사

그리고, ~와

simulatione

여성 단수 탈격

가식, 변장, 가장, 겉보기, 외관

usi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

사용하다, 쓰다, 고용하다

Germani

남성 복수 주격

형제의, 자매의

frequentes

남성 복수 주격

붐비는, 혼잡한, 가득 찬, 꽉 찬

omnibus

남성 복수 탈격

모든

principibus

남성 복수 탈격

지도자, 장

maioribusque

남성 복수 탈격
비교급

큰, 커다란

natu

남성 단수 탈격

탄생, 나이, 연령

adhibitis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

내밀다, 뻗다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

castra

중성 복수 대격

성, 요새, 잣

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

5

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

dicebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

sui

단수 속격

그 자신

purgandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

청소하다, 닦다, 소제하다

causa

여성 단수 주격

이유, 원인

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

dictum

중성 단수 주격

말, 발언

et

접속사

그리고, ~와

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

petissent

남성 복수 주격

proelium

중성 단수 대격

전투, 싸움, 갈등

pridie

부사

그 전날에

commisissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

위임하다, 맡기다, 위탁하다

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

si

접속사

만약, 만일

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

possent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

indutiis

여성 복수 탈격

휴전, 정전

fallendo

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

속이다, 기만하다, 실망시키다, 커닝하다, 두르다

impetrarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

수행하다, 계승하다, 성공하다

6

Quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

sibi

복수 여격

그 자신

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

oblatos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

gavisus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

retineri

부정사 미완료 수동

붙잡다, 붙들다, 지체하게 하다, 제한하다, 지연시키다

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

omnes

여성 복수 대격

모든

copias

여성 복수 대격

비축물자

castris

중성 복수 여격

성, 요새, 잣

D

eduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

equitatumque

남성 단수 대격

기병대

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

recenti

남성 단수 탈격

새로운, 새, 최근의

proelio

중성 단수 탈격

전투, 싸움, 갈등

perterritum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

매우 겁주다, 무섭게 하다

esse

부정사 미완료 능동

있다

existimabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

생각하다, 상상하다, 가정하다

agmen

중성 단수 대격

열, 행렬, 무리, 떼, 군중

subsequi

부정사 미완료 능동

뒤따라가다, 뒤좇아가다, 잇따라 일어나다, 계승하다

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

  • 001. I (1장)
  • 002. II (2장)
  • 003. III (3장)
  • 004. IV (4장)
  • 005. V (5장)
  • 006. VI (6장)
  • 007. VII (7장)
  • 008. VIII (8장)
  • 009. IX (9장)
  • 010. X (10장)
  • 011. XI (11장)
  • 012. XII (12장)
  • 013. XIII (13장)
  • 014. XIV (14장)
  • 015. XV (15장)
  • 016. XVI (16장)
  • 017. XVII (17장)
  • 018. XVIII (18장)
  • 019. XIX (19장)
  • 020. XX (20장)
  • 021. XXI (21장)
  • 022. XXII (22장)
  • 023. XXIII (23장)
  • 024. XXIV (24장)
  • 025. XXV (25장)
  • 026. XXVI (26장)
  • 027. XXVII (27장)
  • 028. XXVIII (28장)
  • 029. XXIX (29장)
  • 030. XXX (30장)
  • 031. XXXI (31장)
  • 032. XXXII (32장)
  • 033. XXXIII (33장)
  • 034. XXXIV (34장)
  • 035. XXXV (35장)
  • 036. XXXVI (36장)
  • 037. XXXVII (37장)
  • 038. XXXVIII (38장)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION