1
Hoc
남성 단수 탈격
이, 이것
facto
중성 단수 탈격
사실, 행위, 행동
proelio
전투, 싸움, 갈등
Caesar
남성 단수 주격
카이사르, 시저
neque
접속사
~또한 아니다
iam
부사
이미
sibi
단수 여격
그 자신
legatos
남성 복수 대격
사절, 외교관, 대사
audiendos
분사 미래 수동 남성 복수 대격
듣다, 귀를 기울이다
condiciones
여성 복수 대격
합의, 계약, 동의, 조화, 일치, 약속, 제안
accipiendas
분사 미래 수동 여성 복수 대격
받아들이다, 수용하다, 인정하다
arbitrabatur
직설법 과거 미완료 수동 3인칭 단수
재판하다, 판결을 내리다, 심리하다
ab
전치사
(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해
iis
qui
~하는 (관계대명사)
per
(대격 지배) ~를 통하여
dolum
남성 단수 대격
속임수, 사기, 계략
atque
그리고, 또한, 심지어, 게다가
insidias
매복, 잠복
petita
분사 과거 수동 여성 단수 주격
추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다
pace
여성 단수 탈격
평화
ultro
너머의, 저쪽의, 그 이상의
bellum
중성 단수 대격
전쟁
intulissent
종속법 과거 완료 능동 3인칭 복수
안으로 나르다, 가져오다, 던지다; 삽입하다, 제공하다, 희생하다
2
expectare
직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수
기다리다, 대기하다
vero
실제로, 정말로, 진실로
dum
~동안, ~하는 동안
hostium
남성 복수 속격
적, 남, 이방인
copiae
여성 복수 주격
비축물자
augerentur
종속법 과거 미완료 수동 3인칭 복수
늘리다, 증가시키다, 키우다
equitatus
기병대
reverteretur
종속법 과거 미완료 수동 3인칭 단수
되돌다
summae
여성 단수 속격
정상, 꼭대기
dementiae
광기, 미친 짓
esse
부정사 미완료 능동
있다
iudicabat
직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수
재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다
3
et
그리고, ~와
cognita
분사 과거 수동 여성 단수 탈격
배우다, 알게 되다, 인식하다
Gallorum
골의, 갈라티아의, 골 사람의, 갈라티아 사람의
infirmitate
약함, 연약함, 허약함, 무력함
quantum
중성 단수 주격
얼마나의, 얼마큼의
apud
(대격 지배) ~에서, ~주위에서
eos
그, 그것
hostes
남성 복수 주격
uno
하나, 일, 1
auctoritatis
후원, 지지
essent
종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수
consecuti
분사 과거 능동 남성 복수 주격
잇따르다, 뒤를 잇다, 따라가다, 따르다, 좇다
sentiebat
느끼다, 감지하다
quibus
남성 복수 탈격
ad
(대격 지배) ~를 향해, ~로
consilia
중성 복수 대격
계획
capienda
분사 미래 수동 여성 단수 주격
잡다, 포획하다, 사로잡다
nihil
단수 주격
아무 (부정의 의미)
spatii
중성 단수 속격
공간, 방, 넓이, 너비
dandum
분사 미래 수동 중성 단수 주격
주다
existimabat
생각하다, 상상하다, 가정하다
4
His
중성 복수 탈격
constitutis
준비, 배열, 일치
rebus
여성 복수 탈격
일, 상황, 문제, 사건, 사안
consilio
cum
(탈격 지배) ~와 함께
legatis
quaestore
검찰관, 재무관
communicato
분사 과거 수동 남성 단수 탈격
공유하다, 나누다, 전달하다, 함께하다, 통하다
ne
~하지 않기 위해
quem
어느, 누구, 무엇
diem
날, 하루 (24시간)
pugnae
싸움, 전투
praetermitteret
종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수
oportunissima
여성 단수 주격 최상급
res
여성 단수 주격
accidit
직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수
내려오다, 내려가다, 안으로 던지다, 유래하다, ~에 원인이 있다
quod
~는데
postridie
다음날
eius
남성 단수 속격
diei
mane
새벽에, 아침에
eadem
그와 같은, 같은
perfidia
불성실, 부정직, 배반, 배신
simulatione
가식, 변장, 가장, 겉보기, 외관
usi
사용하다, 쓰다, 고용하다
Germani
형제의, 자매의
frequentes
붐비는, 혼잡한, 가득 찬, 꽉 찬
omnibus
모든
principibus
지도자, 장
maioribusque
남성 복수 탈격 비교급
큰, 커다란
natu
탄생, 나이, 연령
adhibitis
분사 과거 수동 남성 복수 탈격
내밀다, 뻗다
eum
in
(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에
castra
성, 요새, 잣
venerunt
직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수
오다
5
simul
동시에, 같은 시간에, 일제히
ut
~해서, ~하기 위하여
dicebatur
말하다, 언급하다, 이야기하다
sui
단수 속격
purgandi
분사 미래 수동 남성 단수 속격
청소하다, 닦다, 소제하다
causa
이유, 원인
contra
(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여
esset
dictum
말, 발언
ipsi
바로 그
petissent
proelium
pridie
그 전날에
commisissent
위임하다, 맡기다, 위탁하다
si
만약, 만일
quid
possent
할 수 있다
de
(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의
indutiis
휴전, 정전
fallendo
분사 미래 수동 남성 단수 탈격
속이다, 기만하다, 실망시키다, 커닝하다, 두르다
impetrarent
수행하다, 계승하다, 성공하다
6
Quos
복수 여격
oblatos
분사 과거 수동 남성 복수 대격
앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다
gavisus
분사 과거 능동 남성 단수 주격
기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다
illos
저, 저것, 그
retineri
부정사 미완료 수동
붙잡다, 붙들다, 지체하게 하다, 제한하다, 지연시키다
iussit
승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다
ipse
omnes
copias
castris
중성 복수 여격
D
eduxit
밖으로 이끌다, 데리고 나가다
equitatumque
recenti
새로운, 새, 최근의
perterritum
분사 과거 수동 남성 단수 대격
매우 겁주다, 무섭게 하다
agmen
열, 행렬, 무리, 떼, 군중
subsequi
뒤따라가다, 뒤좇아가다, 잇따라 일어나다, 계승하다
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.
로그인
회원가입
장음표시 사용