CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVARTVS,
XXIII

카이사르, 갈리아 전기, 4권,
23장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

His

여성 복수 탈격

이, 이것

constitutis

중성 복수 탈격

준비, 배열, 일치

rebus

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

nactus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

얻다, 획득하다, 도달하다, 닿다, 도착하다, 달성하다, 뻗다, 손에 넣다

idoneam

여성 단수 대격

적합한, 알맞은, 어울리는, 적당한

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

navigandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

항해하다, 바다를 나아가다, 바다를 여행하다

tempestatem

여성 단수 대격

폭풍, 폭풍우

III

fere

부사

꽤, 거의, 전체적으로, 충분히, 완전히

vigilia

여성 단수 탈격

철야, 불침번

solvit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

풀다, 끄르다, 원상태로 돌리다, 느슨하게 하다

equitesque

남성 복수 대격

기수, 승마의 명수, 기수

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ulteriorem

남성 단수 대격
비교급

너머의, 저쪽의, 그 이상의

portum

남성 단수 대격

항구, 항만

progredi

부정사 미완료 능동

앞서 가다; 전진하다, 나아가다

et

접속사

그리고, ~와

naves

여성 복수 대격

배, 선박

conscendere

부정사 미완료 능동

등반하다, 오르다

et

접속사

그리고, ~와

se

복수 대격

그 자신

sequi

부정사 미완료 능동

따르다, 따라가다, 좇다

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

2

A

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

paulo

남성 단수 탈격

작은, 미미한

tardius

부사 비교급

느리게, 주저하며

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

administratum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

돌보다, 시중들다, 돕다, 봉사하다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

hora

여성 단수 탈격

시간 (60분)

diei

남성 단수 속격

날, 하루 (24시간)

circiter

부사

모든 측면에서; 사방에, 주위에 (장소)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

primis

여성 복수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

navibus

여성 복수 탈격

배, 선박

Britanniam

여성 단수 대격

브리타니아 섬, 영국

attigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

닿다, 손대다, 만지다, 대 보다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ibi

부사

거기에, 그곳에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

여성 복수 탈격

모든

collibus

남성 복수 탈격

언덕

expositas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

노출시키다, 드러내다

hostium

남성 복수 속격

적, 남, 이방인

copias

여성 복수 대격

비축물자

armatas

여성 복수 대격

무장한

conspexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바라보다, 응시하다, 쳐다보다

3

Cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

loci

남성 단수 속격

장소, 지역

haec

여성 단수 주격

이, 이것

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

natura

여성 단수 주격

본성

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ita

부사

그렇게, 이렇게

montibus

남성 복수 탈격

산, 산악

angustis

남성 복수 탈격

좁은, 비좁은

mare

중성 단수 주격

바다, 해양

continebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

함께 잡다, 둘러싸다, 포함하다; 연결하다

uti

접속사

~해서, ~하기 위하여

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

locis

남성 복수 탈격

장소, 지역

superioribus

남성 복수 탈격
비교급

상위의, 우위의, 위에 있는

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

litus

중성 단수 대격

해안, 바닷가

telum

중성 단수 대격

가늘고 짧은 화살, 던지는 화살, 다트, 미사일

adigi

부정사 미완료 수동

몰다, 운전하다

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

4

Hunc

남성 단수 대격

이, 이것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

egrediendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

nequaquam

부사

결코 ~않다

idoneum

남성 단수 대격

적합한, 알맞은, 어울리는, 적당한

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

arbitratus

남성 단수 속격

중재, 조정

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

reliquae

여성 복수 주격

남아있는

naves

여성 복수 주격

배, 선박

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

convenirent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

소집하다, 모으다, 불러 모으다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

horam

여성 단수 대격

시간 (60분)

nonam

여성 단수 대격

아홉번째의, 아홉째의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ancoris

여성 복수 탈격

expectavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

기다리다, 대기하다

5

Interim

부사

그러는 동안에, 한편으로는

legatis

남성 복수 탈격

사절, 외교관, 대사

tribunisque

남성 복수 탈격

족장, 부족장, 추장

militum

남성 복수 속격

군인, 병사

convocatis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

모으다, 짜다

et

접속사

그리고, ~와

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Voluseno

중성 단수 탈격

cognovisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

et

접속사

그리고, ~와

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

fieri

부정사 미완료 능동

되다, 만들어지다

vellet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

ostendit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

monuitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

경고하다, 충고하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

rei

여성 단수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

militaris

여성 단수 주격

군대의, 군사의

ratio

여성 단수 주격

이유, 설명

maximeque

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

maritimae

여성 복수 주격

바다의, 바다에서 나는

res

여성 복수 주격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

postularent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

cum

접속사

~때

celerem

여성 단수 대격

빠른, 급한, 잽싼

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

instabilem

여성 단수 대격

불안정한, 불규칙한, 흔들리는

motum

남성 단수 대격

움직임, 이동

haberent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

nutum

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

omnes

여성 복수 대격

모든

res

여성 복수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

iis

여성 복수 탈격

administrarentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

돌보다, 시중들다, 돕다, 봉사하다

6

His

남성 복수 탈격

이, 이것

dimissis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

쫓아내다, 해산시키다, 해고하다, 철회시키다

et

접속사

그리고, ~와

ventum

남성 단수 대격

바람, 강풍

et

접속사

그리고, ~와

aestum

남성 단수 대격

열, 온기

uno

남성 단수 탈격

하나, 일, 1

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

nactus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

얻다, 획득하다, 도달하다, 닿다, 도착하다, 달성하다, 뻗다, 손에 넣다

secundum

남성 단수 대격

두번째의, 둘째의

dato

중성 단수 탈격

선물, 증여물, 기증품

signo

중성 단수 탈격

표시, 흔적, 상징, 문장

et

접속사

그리고, ~와

sublatis

남성 복수 탈격

의기양양한, 우쭐대는

ancoris

여성 복수 탈격

circiter

전치사

(대격지배) 근처에, 가까이, 주변에

milia

남성 복수 대격

천, 1000

passuum

남성 복수 속격

걸음, 계단, 일보

septem

일곱, 칠, 7

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

progressus

남성 단수 주격

성장, 발전, 진행, 전진, 향상, 증가, 나아감

aperto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

plano

중성 단수 탈격

평지, 평원, 벌

litore

중성 단수 탈격

해안, 바닷가

naves

여성 복수 대격

배, 선박

constituit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

  • 001. I (1장)
  • 002. II (2장)
  • 003. III (3장)
  • 004. IV (4장)
  • 005. V (5장)
  • 006. VI (6장)
  • 007. VII (7장)
  • 008. VIII (8장)
  • 009. IX (9장)
  • 010. X (10장)
  • 011. XI (11장)
  • 012. XII (12장)
  • 013. XIII (13장)
  • 014. XIV (14장)
  • 015. XV (15장)
  • 016. XVI (16장)
  • 017. XVII (17장)
  • 018. XVIII (18장)
  • 019. XIX (19장)
  • 020. XX (20장)
  • 021. XXI (21장)
  • 022. XXII (22장)
  • 023. XXIII (23장)
  • 024. XXIV (24장)
  • 025. XXV (25장)
  • 026. XXVI (26장)
  • 027. XXVII (27장)
  • 028. XXVIII (28장)
  • 029. XXIX (29장)
  • 030. XXX (30장)
  • 031. XXXI (31장)
  • 032. XXXII (32장)
  • 033. XXXIII (33장)
  • 034. XXXIV (34장)
  • 035. XXXV (35장)
  • 036. XXXVI (36장)
  • 037. XXXVII (37장)
  • 038. XXXVIII (38장)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION