CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, QVINTVS, XLV

카이사르, 갈리아 전기, 5권, 45장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Quanto

중성 단수 탈격

얼마나의, 얼마큼의

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

gravior

여성 단수 주격
비교급

무거운

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

asperior

여성 단수 주격
비교급

거친, 불평등한, 거센, 뾰족한, 날카로운, 딱딱한, 무례한, 버릇없는

oppugnatio

여성 단수 주격

맹공격, 강습

et

접속사

그리고, ~와

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

quod

접속사

~는데

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

militum

남성 복수 속격

군인, 병사

confecta

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

준비하다, 달성하다, 완료하다, 수행하다; 정착하다; 여행하다

vulneribus

중성 복수 탈격

상처, 외상, 부상, 고통

res

여성 복수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

paucitatem

여성 단수 대격

부족, 필요, 요구

defensorum

남성 복수 속격

방어자, 막는 사람

pervenerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

tanto

남성 단수 탈격

대단한, 큰

crebriores

남성 복수 주격
비교급

진한, 두꺼운, 흔한, 굵은, 된

litterae

여성 복수 주격

문자

nuntiique

남성 복수 주격

심부름꾼, 사자, 급사, 전달인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Caesarem

남성 단수 대격

카이사르, 시저

mittebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

pars

여성 단수 주격

조각, 부분, 몫

deprehensa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

잡아채다, 낚아채다, 빼앗다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

nostrorum

남성 복수 속격

우리의

militum

남성 복수 속격

군인, 병사

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

cruciatu

남성 단수 탈격

고문, 고뇌

necabatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다, 잡다, 없애다

2

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

intus

부사

안에, 안쪽에

Nervius

남성 단수 탈격

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

Vertico

중성 단수 주격

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

natus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

태어나다, 나다

honesto

남성 단수 탈격

고귀한, 기품 있는, 위엄 있는, 존경할 만한, 훌륭한

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

prima

여성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

obsidione

여성 단수 탈격

포위

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Ciceronem

남성 단수 대격

키케로 (마르쿠스 툴리우스 키케로의 이름)

perfugerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

도망가다, 탈주하다, 탈영하다

suamque

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ei

여성 단수 여격

그, 그것

fidem

여성 단수 대격

믿음, 신념

praestiterat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

앞에 서다, 앞에 서 있다

3

Hic

남성 단수 주격

이, 이것

servo

남성 단수 탈격

노예의, 노예 근성의

spe

여성 단수 탈격

희망, 바람

libertatis

여성 단수 속격

자유, 해방, 석방

magnisque

여성 복수 탈격

큰, 커다란

persuadet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설득하다, 확신시키다 (여격과 함께)

praemiis

중성 복수 탈격

상, 포상, 상품

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

litteras

여성 복수 대격

문자

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Caesarem

남성 단수 대격

카이사르, 시저

deferat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

제거하다, 나르다, 빼앗다, 낳다, 받다, 잡다

4

Has

여성 복수 대격

이, 이것

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

iaculo

중성 단수 탈격

던져진

illigatas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

매다, 붙이다, 고정하다, 잠그다

effert

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가져오다, 꺼내오다, 내오다

et

접속사

그리고, ~와

Gallus

남성 단수 주격

닭, 수탉

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

Gallos

남성 복수 대격

골의, 갈라티아의, 골 사람의, 갈라티아 사람의

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

ulla

여성 단수 탈격

아무, 어느, 어떤

suspicione

여성 단수 탈격

혐의, 의심, 의혹

versatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

비틀다, 꼬다, 돌다, 두르다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Caesarem

남성 단수 대격

카이사르, 시저

pervenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 오다

5

Ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

periculis

중성 복수 탈격

재판, 실험, 시도, 입증

Ciceronis

남성 단수 속격

키케로 (마르쿠스 툴리우스 키케로의 이름)

legionisque

여성 단수 속격

레기온, 군단, 부대

cognoscitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION