CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XIV

카이사르, 갈리아 전기, 6권, 14장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Druides

복수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

bello

남성 단수 탈격

아름다운, 예쁜

abesse

부정사 미완료 능동

없다, 부재하다

consuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

경향이 있다, 적응하다, 습관들이다, 익숙해지다

neque

접속사

~또한 아니다

tributa

중성 복수 대격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

reliquis

여성 복수 탈격

남아있는

pendunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

걸다, 매달다, 바르다

militiae

여성 복수 주격

병역, 군인, 군대

vacationem

여성 단수 대격

자유, 해방, 허가증, 석방

omniumque

여성 복수 속격

모든

rerum

여성 복수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

habent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

immunitatem

여성 단수 대격

2

Tantis

남성 복수 탈격

대단한, 큰

excitati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

소환하다, 흥분시키다, 깨다, 깨어나다

praemiis

중성 복수 탈격

상, 포상, 상품

et

접속사

그리고, ~와

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sponte

부사

기꺼이, 자진해서

multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

disciplinam

여성 단수 대격

가르침, 지시, 교육

conveniunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

소집하다, 모으다, 불러 모으다

et

접속사

그리고, ~와

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

parentibus

남성 복수 탈격

부모

propinquisque

남성 복수 탈격

근처의, 가까운, 이웃한 (공간, 거리 등이)

mittuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

3

Magnum

남성 단수 대격

큰, 커다란

ibi

부사

거기에, 그곳에

numerum

남성 단수 대격

숫자

versuum

남성 복수 속격

도랑, 고랑, 골

ediscere

부정사 미완료 능동

습득하다, 체득하다, 배우다, 익히다

dicuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

annos

남성 복수 대격

해, 년

nonnulli

남성 복수 주격

몇몇, 적은, 약간의, 어느

vicenos

남성 복수 대격

각각 스무 개씩, 이십 번씩

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

disciplina

여성 단수 탈격

가르침, 지시, 교육

permanent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다

4

Neque

접속사

~또한 아니다

fas

중성 단수 대격

신법

esse

부정사 미완료 능동

있다

existimant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

생각하다, 상상하다, 가정하다

ea

중성 복수 대격

그, 그것

litteris

여성 복수 여격

문자

mandare

부정사 미완료 능동

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

cum

접속사

~때

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

reliquis

여성 복수 탈격

남아있는

fere

부사

꽤, 거의, 전체적으로, 충분히, 완전히

rebus

여성 복수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

publicis

여성 복수 탈격

대중의, 공공의, 공동의

privatisque

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

빼앗다, 박탈하다, 뺏다, 강탈하다

rationibus

여성 복수 탈격

이유, 설명

Graecis

남성 복수 탈격

그리스의, 그리스인의, 그리스어의

litteris

여성 복수 탈격

문자

utantur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

사용하다, 쓰다, 고용하다

Id

중성 단수 대격

그, 그것

mihi

단수 여격

duabus

여성 복수 여격

둘, 2

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

causis

여성 복수 탈격

이유, 원인

instituisse

부정사 완료 능동

설립하다, 세우다, 설치하다, 만들다

videntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

보다, 인지하다

quod

접속사

~는데

neque

접속사

~또한 아니다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vulgum

중성 단수 대격

평민, 일반인, 사람

disciplinam

여성 단수 대격

가르침, 지시, 교육

efferri

부정사 미완료 수동

밖으로 가져오다, 꺼내오다, 내오다

velint

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

바라다

neque

접속사

~또한 아니다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

discunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

배우다, 익히다

litteris

여성 복수 탈격

문자

confisos

분사 과거 능동
남성 복수 대격

신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다

minus

부사 비교급

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

memoriae

여성 단수 여격

기억력

studere

부정사 미완료 능동

헌신하다, ~에 노력을 쏟다, 노력하다

quod

접속사

~는데

fere

부사

꽤, 거의, 전체적으로, 충분히, 완전히

plerisque

남성 복수 탈격

가장 많은, 맨, 친숙한

accidit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

내려오다, 내려가다, 안으로 던지다, 유래하다, ~에 원인이 있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

praesidio

중성 단수 탈격

방어, 보호, 도움, 원조

litterarum

여성 복수 속격

문자

diligentiam

여성 단수 대격

근면, 성실, 훈육, 훈련

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

perdiscendo

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

memoriam

여성 단수 대격

기억력

remittant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

되보내다, 돌려보내다, 완화하다, 누그러뜨리다, 줄이다

5

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

primis

중성 복수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

hoc

부사

(여격 지배) 여기로, 이쪽으로

volunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

바라다

persuadere

부정사 미완료 능동

설득하다, 확신시키다 (여격과 함께)

non

부사

아닌

interire

부정사 미완료 능동

~사이로 들어가다, 찾을수 없게 되다

animas

여성 복수 대격

영혼

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

aliis

남성 복수 탈격

다른, 별개의

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

transire

부정사 미완료 능동

가로지르다, 횡단하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

alios

남성 복수 대격

다른, 별개의

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

virtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

excitari

부정사 미완료 수동

소환하다, 흥분시키다, 깨다, 깨어나다

putant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

metu

남성 단수 탈격

공포, 두려움, 무서움

mortis

여성 단수 속격

죽음, 사망

neglecto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

무관심하다, 무시하다, 묵살하다, 얕보다

6

Multa

중성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

praeterea

부사

게다가, 더욱이

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

sideribus

중성 복수 탈격

별자리

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

motu

남성 단수 탈격

움직임, 이동

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

mundi

남성 단수 속격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

terrarum

여성 복수 속격

지구, 땅

magnitudine

여성 단수 탈격

위대함, 크기, 용적, 체적, 부피, 정도

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

rerum

여성 복수 속격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

natura

여성 단수 탈격

본성

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

deorum

남성 복수 속격

신, 신성, 하느님

immortalium

여성 복수 속격

죽지 않는, 불사의, 불멸의, 불후의

vi

여성 단수 탈격

힘, 능력, 권력

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

potestate

여성 단수 탈격

힘, 권력, 능력

disputant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

추정하다, 계산하다

et

접속사

그리고, ~와

iuventuti

여성 단수 여격

젊음, 청춘, 젊은이

tradunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION