1
Eo
부사
거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)
cum
접속사
~때
esset
종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수
있다
ventum
분사 과거 수동 중성 단수 주격
오다
exploratores
남성 복수 대격
정찰병, 스파이
hostium
남성 복수 속격
적, 남, 이방인
ut
~해서, ~하기 위하여
omni
여성 단수 탈격
모든
fluminis
중성 단수 속격
강, 하천
parte
조각, 부분, 몫
erant
직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수
dispositi
분사 과거 수동 남성 복수 주격
배치하다, 정리하다, 정돈하다, 분배하다, 배급하다, 할당하다
inopinantes
알아채지 못하는, 의식하지 못하는
quod
~는데
magna
여성 단수 주격
큰, 커다란
subito
갑자기, 갑작스레, 순식간에
erat
직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수
coorta
분사 과거 능동 여성 단수 주격
등장하다, 나타나다, 유래하다
tempestas
폭풍, 폭풍우
ab
전치사
(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해
nostris
남성 복수 탈격
우리의
opprimuntur
직설법 현재 미완료 수동 3인칭 복수
억압하다, 누르다, 억제하다
2
exercitus
남성 단수 주격
군, 군대
equitatusque
기병대
equitibus
기수, 승마의 명수, 기수
Romanis
로마인의, 로마 사람의
administrantibus
분사 현재 능동 남성 복수 탈격
돌보다, 시중들다, 돕다, 봉사하다
quos
~하는 (관계대명사)
ei
남성 단수 여격
그, 그것
negotio
중성 단수 여격
업무, 일, 문제
praefecerat
직설법 과거 완료 능동 3인칭 단수
지휘하다, 통솔하다
celeriter
빠르게, 신속하게, 즉시
transmittitur
직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수
전송하다, 전달하다, 보내다
3
Uno
중성 단수 탈격
하나, 일, 1
fere
꽤, 거의, 전체적으로, 충분히, 완전히
tempore
시간, 시대, 시기
sub
(탈격 지배) ~아래
lucem
여성 단수 대격
빛
hostibus
nuntiatur
알리다, 밝히다
in
(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에
castris
중성 복수 탈격
야영지, 진영
Romanorum
praeter
(대격지배) ~외에, 게다가
consuetudinem
습관화, 익숙해짐
tumultuari
부정사 미완료 능동
소란을 일으키다
et
그리고, ~와
magnum
남성 단수 대격
ire
가다
agmen
중성 단수 대격
열, 행렬, 무리, 떼, 군중
adverso
남성 단수 탈격
적, 상대, 원수
flumine
sonitumque
소리, 음
remorum
노
eadem
그와 같은, 같은
exaudiri
부정사 미완료 수동
분명히 듣다, 똑독히 인식하다
paulo
작은, 미미한
infra
(대격 지배) ~아래에, ~이하의
milites
군인, 병사
navibus
여성 복수 탈격
배, 선박
transportari
수송하다, 나르다, 운송하다
4
Quibus
rebus
일, 상황, 문제, 사건, 사안
auditis
분사 과거 수동 여성 복수 탈격
듣다, 귀를 기울이다
existimabant
생각하다, 상상하다, 가정하다
tribus
셋, 3
locis
장소, 지역
transire
가로지르다, 횡단하다
legiones
여성 복수 대격
레기온, 군단, 부대
atque
그리고, 또한, 심지어, 게다가
omnes
perturbatos
분사 과거 수동 남성 복수 대격
혼란시키다, 난잡하게 하다, 혼동시키다
defectione
탈당, 탈회, 배신, 포기, 반역, 반란
Aeduorum
fugam
비행, 도망, 탈출
parare
준비하다, 마련하다
suas
그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)
quoque
각각, 모두, 하나씩
copias
비축물자
tres
partes
distribuerunt
직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수
나누다, 분배하다, 배급하다
5
Nam
때문에
praesidio
방어, 보호, 도움, 원조
e
(탈격 지배) ~밖으로
regione
방향, 선, 노선
castrorum
중성 복수 속격
성, 요새, 잣
relicto
분사 과거 수동 중성 단수 탈격
포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다
parva
작은, 싼
manu
손
Metiosedum
versus
~를 향하여, ~쪽으로
missa
미사
quae
tantum
중성 단수 주격
대단한, 큰
progrediatur
종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수
앞서 가다; 전진하다, 나아가다
quantum
얼마나의, 얼마큼의
naves
여성 복수 주격
processissent
종속법 과거 완료 능동 3인칭 복수
나아가다, 전진하다, 나타나다
reliquas
남아있는
contra
(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여
Labienum
라비에누스 가문 (로마 씨족명)
duxerunt
이끌다, 안내하다
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.
로그인
회원가입
장음표시 사용