CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 65

카이사르, 갈리아 전기, 7권, 65장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

hos

남성 복수 대격

이, 이것

omnes

남성 복수 주격

모든

casus

남성 복수 주격

낙하, 이동, 추락

provisa

분사 과거 수동
중성 복수 주격

예견하다

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

praesidia

중성 복수 주격

방어, 보호, 도움, 원조

cohortium

중성 복수 속격

duarum

여성 복수 속격

둘, 2

et

접속사

그리고, ~와

viginti

스물, 이십, 20

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

ipsa

여성 단수 탈격

바로 그

provincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Lucio

남성 단수 탈격

강꼬치고기

Caesare

남성 단수 탈격

카이사르, 시저

legato

남성 단수 탈격

사절, 외교관, 대사

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

omnes

남성 복수 대격

모든

partes

여성 복수 대격

조각, 부분, 몫

opponebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

방해하다, 반대하다

2

Helvii

남성 단수 속격

헬뤼우스 가문 (로마 씨족명)

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sponte

여성 단수 탈격

움직임, 이동, 몸짓, 충동, 자유의지

cum

접속사

~때

finitimis

남성 복수 탈격

같은, 저런, 그러한, 철 같은, 엇비슷한, 그런, 접해 있는, 이웃한

proelio

중성 단수 탈격

전투, 싸움, 갈등

congressi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

가다, 오다, 만나다, 접근하다; 방문하다

pelluntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

추방하다, 쫓아내다, 던지다, 밀다, 몰다, 내쫓다, 내밀다, 제거하다, 휘두르다, 운전하다

et

접속사

그리고, ~와

Gaio

남성 단수 탈격

가이우스 (사람 이름)

Valerio

남성 단수 탈격

왈레리우스 가문, 발레리우스 가문 (로마 씨족명)

Donnotauro

남성 단수 대격

Caburi

남성 단수 탈격

filio

남성 단수 탈격

아들

principe

남성 단수 탈격

지도자, 장

civitatis

여성 단수 속격

시민권, 시민 신분

compluribusque

중성 복수 탈격

많은, 수 많은, 몇 개의

aliis

남성 복수 탈격

다른, 별개의

interfectis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

죽이다, 파괴하다

intra

전치사

(대격 지배) ~안에, ~이내에

oppida

중성 복수 대격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

muros

남성 복수 대격

compelluntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

강요하다

3

Allobroges

복수 대격

crebris

남성 복수 탈격

진한, 두꺼운, 흔한, 굵은, 된

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Rhodanum

중성 복수 대격

dispositis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

배치하다, 정리하다, 정돈하다, 분배하다, 배급하다, 할당하다

praesidiis

중성 복수 탈격

방어, 보호, 도움, 원조

magna

중성 복수 대격

큰, 커다란

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

cura

여성 단수 탈격

돌봄, 관심, 생각, 염려, 걱정, 근심, 슬픔

et

접속사

그리고, ~와

diligentia

여성 단수 탈격

근면, 성실, 훈육, 훈련

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

fines

남성 복수 대격

tuentur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 바라보다, 응시하다, 지켜보다

4

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

quod

접속사

~는데

hostes

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

equitatu

남성 단수 탈격

기병대

superiores

남성 복수 대격
비교급

상위의, 우위의, 위에 있는

esse

부정사 미완료 능동

있다

intellegebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

et

접속사

그리고, ~와

interclusis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

닫다, 잠그다

omnibus

중성 복수 탈격

모든

itineribus

중성 복수 탈격

여행, 행군, 여정

nulla

여성 단수 탈격

누구도 ~않다

re

여성 단수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

provincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

Italia

여성 단수 탈격

이탈리아

sublevari

부정사 미완료 수동

들어 올리다, 끌어 올리다, 올리다

poterat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

trans

전치사

(대격 지배) ~를 통과해, ~너머, ~를 지나

Rhenum

여성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Germaniam

여성 단수 대격

mittit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eas

여성 복수 대격

그, 그것

civitates

여성 복수 대격

시민권, 시민 신분

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

superioribus

남성 복수 탈격
비교급

상위의, 우위의, 위에 있는

annis

남성 복수 탈격

해, 년

pacaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

제압하다, 달래다, 정복하다, 압도하다, 길들이다, 진정시키다

equitesque

남성 복수 대격

기수, 승마의 명수, 기수

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

his

남성 복수 탈격

이, 이것

arcessit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 초대하다, 불러내다, 호소하다, 소집하다

et

접속사

그리고, ~와

levis

남성 단수 주격

가벼운

armaturae

여성 복수 주격

갑옷, 장갑

pedites

남성 복수 대격

보행자, 걷는 사람

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

eos

남성 복수 대격

그, 그것

proeliari

부정사 미완료 능동

싸우다, 다투다

consuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

경향이 있다, 적응하다, 습관들이다, 익숙해지다

5

Eorum

남성 복수 속격

그, 그것

adventu

남성 단수 탈격

도착, 접근

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

minus

부사 비교급

매우 조금, 불충분하게, 부족하게

idoneis

남성 복수 탈격

적합한, 알맞은, 어울리는, 적당한

equis

남성 복수 탈격

utebantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

사용하다, 쓰다, 고용하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

tribunis

남성 복수 탈격

족장, 부족장, 추장

militum

남성 복수 속격

군인, 병사

reliquisque

남성 복수 탈격

남아있는

equitibus

남성 복수 탈격

기수, 승마의 명수, 기수

Romanis

남성 복수 탈격

로마인의, 로마 사람의

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

evocatis

남성 복수 탈격

고참병, 재복무하는 군인

equos

남성 복수 대격

sumit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가정하다, 취하다, 요구하다

Germanisque

남성 복수 탈격

형제의, 자매의

distribuit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나누다, 분배하다, 배급하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

  • 001. I (1장)
  • 002. II (2장)
  • 003. III (3장)
  • 004. IV (4장)
  • 005. V (5장)
  • 006. VI (6장)
  • 007. VII (7장)
  • 008. VIII (8장)
  • 009. IX (9장)
  • 010. X (10장)
  • 011. XI (11장)
  • 012. XII (12장)
  • 013. XIII (13장)
  • 014. XIV (14장)
  • 015. XV (15장)
  • 016. XVI (16장)
  • 017. XVII (17장)
  • 018. XVIII (18장)
  • 019. XIX (19장)
  • 020. XX (20장)
  • 021. XXI (21장)
  • 022. XXII (22장)
  • 023. XXIII (23장)
  • 024. XXIV (24장)
  • 025. XXV (25장)
  • 026. XXVI (26장)
  • 027. XXVII (27장)
  • 028. XXVIII (28장)
  • 029. XXIX (29장)
  • 030. XXX (30장)
  • 031. XXXI (31장)
  • 032. XXXII (32장)
  • 033. XXXIII (33장)
  • 034. XXXIV (34장)
  • 035. XXXV (35장)
  • 036. XXXVI (36장)
  • 037. XXXVII (37장)
  • 038. XXXVIII (38장)
  • 039. XXXIX (39장)
  • 040. XL (40장)
  • 041. XLI (41장)
  • 042. XLII (42장)
  • 043. XLIII (43장)
  • 044. XLIV (44장)
  • 045. XLV (45장)
  • 046. XLVI (46장)
  • 047. XLVII (47장)
  • 048. XLVIII (48장)
  • 049. XLIX (49장)
  • 050. L (50장)
  • 051. LI (51장)
  • 052. LII (52장)
  • 053. LIII (53장)
  • 054. LIV (54장)
  • 055. LV (55장)
  • 056. LVI (56장)
  • 057. LVII (57장)
  • 058. LVII (58장)
  • 059. LIX (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION