CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, 80

카이사르, 갈리아 전기, 7권, 80장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

omni

남성 단수 탈격

모든

exercitu

남성 단수 탈격

군, 군대

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

utramque

여성 단수 대격

각각, 모두

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

munitionum

여성 복수 속격

요새화, 강화, 보호

disposito

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

배치하다, 정리하다, 정돈하다, 분배하다, 배급하다, 할당하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

si

접속사

만약, 만일

usus

남성 단수 주격

사용, 고용, 이용

veniat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quisque

남성 단수 주격

각각, 모두, 하나씩

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

teneat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

잡다, 가지다, 쥐다

et

접속사

그리고, ~와

noverit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

알다, 인지하다, 인식하다

equitatum

남성 단수 대격

기병대

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

castris

중성 복수 탈격

야영지, 진영

educi

부정사 미완료 수동

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

et

접속사

그리고, ~와

proelium

중성 단수 대격

전투, 싸움, 갈등

committi

부정사 미완료 수동

위임하다, 맡기다, 위탁하다

iubet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

2

Erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

omnibus

중성 복수 탈격

모든

castris

중성 복수 탈격

성, 요새, 잣

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

summum

중성 단수 주격

꼭대기, 정상, 맨 위

undique

부사

모든 방향에서, 모든 방향으로부터

iugum

중성 단수 대격

멍에, 목줄

tenebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

잡다, 가지다, 쥐다

despectus

남성 복수 대격

전망, 조망, 경치, 전경

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

omnes

남성 복수 대격

모든

milites

남성 복수 대격

군인, 병사

intenti

남성 복수 주격

주의 깊은, 경청하는, 조심하는, 열망하는

pugnae

여성 복수 주격

싸움, 전투

proventum

남성 단수 대격

증가, 성장, 발전

exspectabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

기다리다, 대기하다

3

Galli

남성 복수 주격

닭, 수탉

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

equites

남성 복수 대격

기수, 승마의 명수, 기수

raros

남성 복수 대격

뿌려진, 산재한, 흩어져 있는

sagittarios

남성 복수 대격

사수, 궁수, 궁술가

expeditosque

분사 과거 수동
남성 복수 대격

진척시키다, 추진하다

levis

남성 단수 주격

가벼운

armaturae

여성 복수 주격

갑옷, 장갑

interiecerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

사이로 던지다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

cedentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

가다, 나아가다, 전진하다, 움직이다

auxilio

중성 단수 탈격

도움, 지원, 원조

succurrerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

도와주다, 돕다, 붙잡다, 지원하다

et

접속사

그리고, ~와

nostrorum

남성 복수 속격

우리의

equitum

남성 복수 속격

기수, 승마의 명수, 기수

impetus

남성 복수 대격

공격

sustinerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

Ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

his

남성 복수 탈격

이, 이것

complures

남성 복수 주격

많은, 수 많은, 몇 개의

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

improviso

남성 단수 탈격

갑작스러운, 예기치 않은, 뜻밖의

vulnerati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

상처 입히다, 해치다, 손상시키다

proelio

중성 단수 탈격

전투, 싸움, 갈등

excedebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

출발하다, 떠나가다, 물러가다, 은퇴하다, 사라지다

4

Cum

접속사

~때

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

pugna

여성 단수 탈격

싸움, 전투

superiores

남성 복수 대격
비교급

상위의, 우위의, 위에 있는

esse

부정사 미완료 능동

있다

Galli

남성 복수 주격

닭, 수탉

confiderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다

et

접속사

그리고, ~와

nostros

남성 복수 대격

우리의

multitudine

여성 단수 탈격

큰 수, 다수

premi

부정사 미완료 수동

누르다, 다그치다

viderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

omnibus

여성 복수 탈격

모든

partibus

여성 복수 탈격

조각, 부분, 몫

et

접속사

그리고, ~와

ei

남성 복수 주격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

munitionibus

여성 복수 탈격

요새화, 강화, 보호

continebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

함께 잡다, 둘러싸다, 포함하다; 연결하다

et

접속사

그리고, ~와

hi

남성 복수 주격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

auxilium

중성 단수 대격

도움, 지원, 원조

convenerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

소집하다, 모으다, 불러 모으다

clamore

남성 단수 탈격

함성, 외침, 고함

et

접속사

그리고, ~와

ululatu

남성 단수 탈격

윙윙거림, 으르렁거림, 울부짖음

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

animos

남성 복수 대격

마음, 영혼

confirmabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다

5

Quod

접속사

~는데

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

omnium

중성 복수 속격

모든

res

여성 복수 주격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

gerebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

나르다, 가지고 가다

neque

접속사

~또한 아니다

recte

부사

바르게, 올바르게, 똑바로, 정확하게

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

turpiter

부사

무시무시하게, 혐오스럽게

factum

중성 단수 대격

사실, 행위, 행동

celari

부정사 미완료 수동

숨기다, 감추다, 덮다, 비밀로 하다

poterat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

utrosque

남성 복수 대격

각각, 모두

et

접속사

그리고, ~와

laudis

여성 단수 속격

찬사, 칭찬, 영광

cupiditas

여성 단수 주격

욕망, 소망, 소원

et

접속사

그리고, ~와

timor

남성 단수 주격

두려움, 무서움

ignominiae

여성 단수 속격

불명예, 굴욕, 치욕

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

virtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

excitabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

소환하다, 흥분시키다, 깨다, 깨어나다

6

Cum

접속사

~때

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

meridie

남성 단수 탈격

정오

prope

전치사

(대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

solis

남성 단수 속격

해, 태양

occasum

남성 단수 대격

일몰, 지는 것

dubia

여성 단수 주격

변동하는, 오르내리는, 왔다갔다하는, 흔들리는, 펄럭이는

victoria

여성 단수 주격

승리

pugnaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

싸우다, 다투다, 교전하다

Germani

남성 복수 주격

게르만 사람, 게르만 족

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

confertis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

완전히 채우다, 꽉 채우다, 가득 넣다

turmis

여성 복수 탈격

부대, 소함대

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hostes

남성 복수 대격

적, 남, 이방인

impetum

남성 단수 대격

공격

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

eosque

남성 복수 대격

그, 그것

propulerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

던지다, 몰다, 휘두르다, 운전하다, 이끌다

7

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fugam

여성 단수 대격

비행, 도망, 탈출

coniectis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

연합하다, 연결하다, 함께 던지다, 함께 가져오다

sagittarii

남성 복수 주격

사수, 궁수, 궁술가

circumventi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

둘러싸다

interfectique

분사 과거 수동
남성 복수 주격

죽이다, 파괴하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

8

Item

부사

마찬가지로, 또한

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

reliquis

남성 복수 탈격

남아있는

partibus

여성 복수 탈격

조각, 부분, 몫

nostri

남성 복수 주격

우리의

cedentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

가다, 나아가다, 전진하다, 움직이다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

castra

중성 복수 대격

야영지, 진영

insecuti

분사 과거 능동
남성 복수 주격

뒤쫓다, 추적하다, 따라가다

sui

남성 복수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

colligendi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다

facultatem

여성 단수 대격

능력, 기술, 재능

non

부사

아닌

dederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

주다

9

At

접속사

하지만, 그러나

ei

남성 복수 주격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Alesia

남성 단수 탈격

processerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

나아가다, 전진하다, 나타나다

maesti

남성 복수 주격

섧은, 슬픈, 서러운, 애도하는

prope

전치사

(대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에

victoria

여성 단수 주격

승리

desperata

여성 단수 주격

절망적인, 필사적인

se

단수 탈격

그 자신

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

oppidum

중성 단수 대격

마을, 도시 (특히 로마의 도시)

receperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

되찾다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

  • 001. I (1장)
  • 002. II (2장)
  • 003. III (3장)
  • 004. IV (4장)
  • 005. V (5장)
  • 006. VI (6장)
  • 007. VII (7장)
  • 008. VIII (8장)
  • 009. IX (9장)
  • 010. X (10장)
  • 011. XI (11장)
  • 012. XII (12장)
  • 013. XIII (13장)
  • 014. XIV (14장)
  • 015. XV (15장)
  • 016. XVI (16장)
  • 017. XVII (17장)
  • 018. XVIII (18장)
  • 019. XIX (19장)
  • 020. XX (20장)
  • 021. XXI (21장)
  • 022. XXII (22장)
  • 023. XXIII (23장)
  • 024. XXIV (24장)
  • 025. XXV (25장)
  • 026. XXVI (26장)
  • 027. XXVII (27장)
  • 028. XXVIII (28장)
  • 029. XXIX (29장)
  • 030. XXX (30장)
  • 031. XXXI (31장)
  • 032. XXXII (32장)
  • 033. XXXIII (33장)
  • 034. XXXIV (34장)
  • 035. XXXV (35장)
  • 036. XXXVI (36장)
  • 037. XXXVII (37장)
  • 038. XXXVIII (38장)
  • 039. XXXIX (39장)
  • 040. XL (40장)
  • 041. XLI (41장)
  • 042. XLII (42장)
  • 043. XLIII (43장)
  • 044. XLIV (44장)
  • 045. XLV (45장)
  • 046. XLVI (46장)
  • 047. XLVII (47장)
  • 048. XLVIII (48장)
  • 049. XLIX (49장)
  • 050. L (50장)
  • 051. LI (51장)
  • 052. LII (52장)
  • 053. LIII (53장)
  • 054. LIV (54장)
  • 055. LV (55장)
  • 056. LVI (56장)
  • 057. LVII (57장)
  • 058. LVII (58장)
  • 059. LIX (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION