CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, LII

카이사르, 갈리아 전기, 8권, 52장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Exceptus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

제외하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Caesaris

남성 단수 속격

카이사르, 시저

adventus

남성 단수 주격

도착, 접근

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

omnibus

남성 복수 탈격

모든

municipiis

중성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

coloniis

여성 복수 탈격

정착

incredibili

남성 단수 탈격

믿을 수 없는, 믿기 어려운, 놀랄만한, 믿어지지 않는

honore

남성 단수 탈격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

amore

남성 단수 탈격

사랑

2

Tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

primum

중성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

enim

접속사

사실은

veniebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

오다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

universae

여성 단수 속격

전체의, 완전한, 전반적인

Galliae

여성 단수 속격

갈리우스 가문 (로마 씨족명)

bello

남성 단수 탈격

아름다운, 예쁜

Nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

relinquebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

quod

접속사

~는데

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ornatum

남성 단수 대격

비치 가구, 비품, 세간, 공급 

portarum

여성 복수 속격

성문, 도시의 문

itinerum

중성 복수 속격

여행, 행군, 여정

locorum

남성 복수 속격

장소, 지역

omnium

중성 복수 속격

모든

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

Caesar

남성 단수 주격

카이사르, 시저

iturus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

가다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

excogitari

부정사 미완료 수동

고안해내다, 고안하다, 발명하다

poterat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

3

Cum

접속사

~때

liberis

남성 복수 여격

아이들, 어린이들

omnis

남성 단수 주격

모든

multitudo

여성 단수 주격

큰 수, 다수

obviam

부사

방해하여

procedebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 나타나다

hostiae

여성 복수 주격

희생, 제물

omnibus

여성 복수 탈격

모든

locis

남성 복수 탈격

장소, 지역

immolabantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

희생하다, 제물로 바치다

tricliniis

중성 복수 탈격

식당

stratis

중성 복수 탈격

침대보, 침대덮개, 퀼트, 누비이불, 담요

fora

중성 복수 주격

시장, 광장, 공공 장소

templaque

중성 복수 주격

신전, 사원, 성지, 사당

occupabantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

차지하다, 메우다, 점유하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

exspectatissimi

여성 단수 탈격

triumphi

남성 단수 속격

(그리스) 바쿠스 신을 향한 찬송가

laetitia

여성 단수 탈격

행복, 즐거움, 기쁨

praecipi

부정사 미완료 수동

미리 장악하다, 사전에 취하다

posset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

Tanta

여성 단수 주격

대단한, 큰

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

magnificentia

여성 단수 주격

위대

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

opulentiores

남성 복수 대격
비교급

부자의, 부유한, 풍족한

cupiditas

여성 단수 주격

욕망, 소망, 소원

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

humiliores

남성 복수 대격
비교급

낮은, 작은, 미미한, 사소한, 얕은

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION