Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3

불가타 성경, 창세기, 3장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

뱀은 주 하느님께서 만드신 모든 들짐승 가운데에서 가장 간교하였다. 그 뱀이 여자에게 물었다. “하느님께서 ‘너희는 동산의 어떤 나무에서든지 열매를 따 먹어서는 안 된다.’고 말씀하셨다는데 정말이냐?”

Et

접속사

그리고, ~와

serpens

여성 단수 주격

뱀, 구렁이

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

callidior

여성 단수 주격
비교급

교활한, 약삭빠른, 간사한, 간교한

cunctis

중성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

animantibus

분사 현재 능동
중성 복수 탈격

숨을 채우다

agri

남성 단수 속격

밭, 토지, 농장

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

fecerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mulierem

여성 단수 대격

여성, 여자

Verene

부사

진정, 정말, 진실로

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

vobis

복수 여격

너희

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

comederetis

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 복수

먹다, 씹다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

omni

중성 단수 탈격

모든

ligno

중성 단수 탈격

장작, 땔감, 땔나무

paradisi

남성 단수 속격

공원, 과수원

2

여자가 뱀에게 대답하였다. “우리는 동산에 있는 나무 열매를 먹어도 된다.

Cui

여성 단수 여격

어느, 누구, 무엇

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

mulier

여성 단수 주격

여성, 여자

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

fructu

남성 단수 탈격

즐거움, 만족, 행복

lignorum

중성 복수 속격

장작, 땔감, 땔나무

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

paradiso

남성 단수 탈격

공원, 과수원

vescimur

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

먹이다, 먹이를 주다 (대격, 탈격과 함께)

3

그러나 동산 한가운데에 있는 나무 열매만은, ‘너희가 죽지 않으려거든 먹지도 만지지도 마라.’ 하고 하느님께서 말씀하셨다.”

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

fructu

남성 단수 탈격

즐거움, 만족, 행복

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

ligni

중성 단수 속격

장작, 땔감, 땔나무

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

남성 단수 탈격

가운데의, 중간의

paradisi

남성 단수 속격

공원, 과수원

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

nobis

복수 여격

우리

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

ne

접속사

~하지 않기 위해

comederemus

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 복수

먹다, 씹다

et

접속사

그리고, ~와

ne

부사

아닌 (부정의 의미)

tangeremus

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 복수

잡다, 닿다, 손대다, 만지다

illud

중성 단수 주격

저, 저것, 그

ne

접속사

~하지 않기 위해

moriamur

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

죽다

4

그러자 뱀이 여자에게 말하였다. “너희는 결코 죽지 않는다.

Dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

autem

접속사

그러나, 하지만

serpens

여성 단수 주격

뱀, 구렁이

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mulierem

여성 단수 대격

여성, 여자

Nequaquam

부사

결코 ~않다

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

moriemini

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

죽다

5

너희가 그것을 먹는 날, 너희 눈이 열려 하느님처럼 되어서 선과 악을 알게 될 줄을 하느님께서 아시고 그렇게 말씀하신 것이다.”

Scit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

enim

접속사

사실은

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

quod

접속사

~는데

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quocumque

남성 단수 탈격

누구든지, 무엇이든지

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

comederitis

직설법 미래 완료
능동 2인칭 복수

먹다, 씹다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

aperientur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

벗기다, 들추다, 드러내다

oculi

남성 복수 주격

vestri

남성 복수 주격

너희의, 너희들의

et

접속사

그리고, ~와

eritis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

있다

sicut

부사

~처럼, ~같이

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

scientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

et

접속사

그리고, ~와

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

6

여자가 쳐다보니 그 나무 열매는 먹음직하고 소담스러워 보였다. 그뿐만 아니라 그것은 슬기롭게 해 줄 것처럼 탐스러웠다. 그래서 여자가 열매 하나를 따서 먹고 자기와 함께 있는 남편에게도 주자, 그도 그것을 먹었다.

Vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

mulier

여성 단수 주격

여성, 여자

quod

접속사

~는데

bonum

중성 단수 주격

선, 도덕적 선, 선행

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

lignum

중성 단수 주격

장작, 땔감, 땔나무

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vescendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

먹이다, 먹이를 주다 (대격, 탈격과 함께)

et

접속사

그리고, ~와

pulchrum

중성 단수 대격

아름다운, 예쁜, 매력적인

oculis

남성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

desiderabile

중성 단수 대격

호감이 가는, 원하는, 바라는

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

lignum

중성 단수 대격

장작, 땔감, 땔나무

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

intellegendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

et

접속사

그리고, ~와

tulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

fructu

남성 단수 탈격

즐거움, 만족, 행복

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

comedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

deditque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

viro

남성 단수 탈격

남성, 남자

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

secum

부사

자신과 함께

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

comedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

7

그러자 그 둘은 눈이 열려 자기들이 알몸인 것을 알고, 무화과나무 잎을 엮어서 두렁이를 만들어 입었다.

Et

접속사

그리고, ~와

aperti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

벗기다, 들추다, 드러내다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

oculi

남성 복수 주격

amborum

남성 복수 속격

둘 다

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

cognovissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

배우다, 알게 되다, 인식하다

esse

부정사 미완료 능동

있다

se

복수 대격

그 자신

nudos

남성 복수 대격

발가벗은, 벗겨진, 나체의

consuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

참여하다, 연결하다, 잇다, 연합하다, 결합하다

folia

중성 복수 대격

잎, 잎사귀

ficus

단수 속격

무화과 나무

et

접속사

그리고, ~와

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

sibi

복수 여격

그 자신

perizomata

중성 복수 대격

벨트, 띠

8

그들은 주 하느님께서 저녁 산들바람 속에 동산을 거니시는 소리를 들었다. 사람과 그 아내는 주 하느님 앞을 피하여 동산 나무 사이에 숨었다.

Et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

audissent

여성 단수 탈격

vocem

여성 단수 대격

목소리

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

deambulantis

분사 현재 능동
남성 단수 속격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

paradiso

남성 단수 탈격

공원, 과수원

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

auram

여성 단수 대격

공기, 낮

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

meridiem

남성 단수 대격

정오

abscondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

se

단수 대격

그 자신

Adam

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

uxor

여성 단수 주격

아내, 부인, 배우자

eius

여성 단수 속격

그, 그것

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

facie

여성 단수 탈격

모양, 형태, 외모, 외관

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

ligni

중성 단수 속격

장작, 땔감, 땔나무

paradisi

남성 단수 속격

공원, 과수원

9

주 하느님께서 사람을 부르시며, “너 어디 있느냐?” 하고 물으셨다.

Vocavitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Adam

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

Ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

10

그가 대답하였다. “동산에서 당신의 소리를 듣고 제가 알몸이기 때문에 두려워 숨었습니다.”

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Vocem

여성 단수 대격

목소리

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

audivi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

paradiso

남성 단수 탈격

공원, 과수원

et

접속사

그리고, ~와

timui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

quod

접속사

~는데

nudus

남성 단수 주격

발가벗은, 벗겨진, 나체의

essem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

abscondi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

me

단수 대격

11

그분께서 “네가 알몸이라고 누가 일러 주더냐? 내가 너에게 따 먹지 말라고 명령한 그 나무 열매를 네가 따 먹었느냐?” 하고 물으시자,

Cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

enim

접속사

사실은

indicavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가리키다, 지적하다; 보여주다, 선언하다

tibi

단수 여격

quod

접속사

~는데

nudus

남성 단수 주격

발가벗은, 벗겨진, 나체의

esses

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

있다

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

ligno

중성 단수 탈격

장작, 땔감, 땔나무

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

tibi

단수 여격

praeceperam

직설법 과거 완료
능동 1인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

comederes

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

먹다, 씹다

comedisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

먹다, 씹다

12

사람이 대답하였다. “당신께서 저와 함께 살라고 주신 여자가 그 나무 열매를 저에게 주기에 제가 먹었습니다.”

Dixitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Adam

남성 단수 주격

Mulier

여성 단수 주격

여성, 여자

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

dedisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

주다

sociam

여성 단수 대격

공유하는, 참여하는, 참가하는, 연합하는

mihi

단수 여격

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

mihi

단수 여격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

ligno

중성 단수 탈격

장작, 땔감, 땔나무

et

접속사

그리고, ~와

comedi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

먹다, 씹다

13

주 하느님께서 여자에게 “너는 어찌하여 이런 일을 저질렀느냐?” 하고 물으시자, 여자가 대답하였다. “뱀이 저를 꾀어서 제가 따 먹었습니다.”

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mulierem

여성 단수 대격

여성, 여자

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

fecisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

Quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Serpens

여성 단수 주격

뱀, 구렁이

decepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

잡다, 덫으로 잡다, 속이다, 현혹하다

me

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

comedi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

먹다, 씹다

14

주 하느님께서 뱀에게 말씀하셨다. “네가 이런 일을 저질렀으니 너는 모든 집짐승과 들짐승 가운데에서 저주를 받아 네가 사는 동안 줄곧 배로 기어 다니며 먼지를 먹으리라.

Et

접속사

그리고, ~와

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

serpentem

여성 단수 대격

뱀, 구렁이

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

fecisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

maledictus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

모욕하다, 욕하다, 나쁘게 말하다

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

omnia

중성 복수 대격

모든

pecora

중성 복수 대격

소떼

et

접속사

그리고, ~와

omnes

여성 복수 대격

모든

bestias

여성 복수 대격

짐승, 야수

agri

남성 복수 주격

밭, 토지, 농장

Super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

pectus

중성 단수 대격

가슴, 흉곽, 흉부

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

gradieris

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

걷다, 발을 내딛다

et

접속사

그리고, ~와

pulverem

남성 단수 대격

먼지, 가루

comedes

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

먹다, 씹다

cunctis

남성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

15

나는 너와 그 여자 사이에, 네 후손과 그 여자의 후손 사이에 적개심을 일으키리니 여자의 후손은 너의 머리에 상처를 입히고 너는 그의 발꿈치에 상처를 입히리라.”

Inimicitias

여성 복수 대격

적의, 증오, 적개심

ponam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

놓다, 두다

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

te

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

mulierem

여성 단수 대격

여성, 여자

et

접속사

그리고, ~와

semen

중성 단수 대격

씨앗, 씨

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

semen

중성 단수 대격

씨앗, 씨

illius

중성 단수 속격

저, 저것, 그

ipsum

중성 단수 주격

바로 그

conteret

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

갈다, 가루로 만들다

caput

중성 단수 대격

머리

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

tu

단수 주격

conteres

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

갈다, 가루로 만들다

calcaneum

중성 단수 대격

뒤꿈치

eius

남성 단수 속격

그, 그것

16

그리고 여자에게는 이렇게 말씀하셨다. “나는 네가 임신하여 커다란 고통을 겪게 하리라. 너는 괴로움 속에서 자식들을 낳으리라. 너는 네 남편을 갈망하고 그는 너의 주인이 되리라.”

Mulieri

여성 단수 여격

여성, 여자

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Multiplicabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

늘리다, 크게 하다, 증대시키다

aerumnas

여성 복수 대격

요구, 필요

tuas

여성 복수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

conceptus

남성 복수 대격

개념, 관념

tuos

남성 복수 대격

너의, 네

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

dolore

남성 단수 탈격

고통, 통증, 아픔

paries

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

낳다

filios

남성 복수 대격

아들

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

virum

남성 단수 대격

남성, 남자

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

appetitus

남성 단수 주격

공격, 강습, 습격

tuus

남성 단수 주격

너의, 네

ipse

남성 단수 주격

바로 그

autem

접속사

그러나, 하지만

dominabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다

tui

단수 속격

17

그리고 사람에게는 이렇게 말씀하셨다. “네가 아내의 말을 듣고, 내가 너에게 따 먹지 말라고 명령한 나무에서 열매를 따 먹었으니, 땅은 너 때문에 저주를 받으리라. 너는 사는 동안 줄곧 고통 속에서 땅을 부쳐 먹으리라.

Adae

남성 단수 주격

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

audisti

여성 단수 주격

vocem

여성 단수 대격

목소리

uxoris

여성 단수 속격

아내, 부인, 배우자

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

comedisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

먹다, 씹다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

ligno

중성 단수 탈격

장작, 땔감, 땔나무

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

praeceperam

직설법 과거 완료
능동 1인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

tibi

단수 여격

ne

접속사

~하지 않기 위해

comederes

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

먹다, 씹다

maledicta

중성 복수 대격

모욕, 비웃음

humus

여성 단수 주격

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

te

단수 대격

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

laboribus

남성 복수 탈격

comedes

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

먹다, 씹다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

cunctis

여성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

tuae

여성 단수 속격

너의, 네

18

땅은 네 앞에 가시덤불과 엉겅퀴를 돋게 하고 너는 들의 풀을 먹으리라.

Spinas

여성 복수 대격

가시, 바늘, 뾰족한 끝

et

접속사

그리고, ~와

tribulos

남성 복수 대격

남가새, 마름

germinabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

트다, 내밀다

tibi

단수 여격

et

접속사

그리고, ~와

comedes

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

먹다, 씹다

herbas

여성 복수 대격

풀, 약초, 잡초

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

19

너는 흙에서 나왔으니 흙으로 돌아갈 때까지 얼굴에 땀을 흘려야 양식을 먹을 수 있으리라. 너는 먼지이니 먼지로 돌아가리라.”

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sudore

남성 단수 탈격

vultus

남성 단수 속격

표정, 외모

tui

남성 단수 속격

너의, 네

vesceris

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

먹이다, 먹이를 주다 (대격, 탈격과 함께)

pane

남성 단수 탈격

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

revertaris

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

되돌다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

humum

여성 단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

sumptus

남성 단수 주격

비용, 지출, 경비, 요금

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

pulvis

남성 단수 주격

먼지, 가루

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pulverem

남성 단수 대격

먼지, 가루

reverteris

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

되돌다

20

사람은 자기 아내의 이름을 하와라 하였다. 그가 살아 있는 모든 것의 어머니가 되었기 때문이다.

Et

접속사

그리고, ~와

vocavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

Adam

여성 단수 대격

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

uxoris

여성 단수 속격

아내, 부인, 배우자

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Eva

여성 단수 대격

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

mater

여성 단수 주격

어머니

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cunctorum

남성 복수 속격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

viventium

남성 복수 주격

21

주 하느님께서는 사람과 그의 아내에게 가죽옷을 만들어 입혀 주셨다.

Fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Adae

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

uxori

여성 단수 여격

아내, 부인, 배우자

eius

여성 단수 속격

그, 그것

tunicas

여성 복수 대격

투닉

pelliceas

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

induit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

입다 (옷 등을)

eos

남성 복수 대격

그, 그것

22

주 하느님께서 말씀하셨다. "자, 사람이 선과 악을 알아 우리 가운데 하나처럼 되었으니, 이제 그가 손을 내밀어 생명나무 열매까지 따 먹고 영원히 살게 되어서는 안 되지."

Et

접속사

그리고, ~와

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

nobis

복수 탈격

우리

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sciat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

bonum

중성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

et

접속사

그리고, ~와

malum

중성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

nunc

부사

지금, 현재, 당장

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

ne

접속사

~하지 않기 위해

mittat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

manum

여성 단수 대격

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

sumat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가정하다, 취하다, 요구하다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

ligno

중성 단수 탈격

장작, 땔감, 땔나무

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

et

접속사

그리고, ~와

comedat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

et

접속사

그리고, ~와

vivat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

살다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aeternum

중성 단수 대격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

23

그래서 주 하느님께서는 그를 에덴 동산에서 내치시어, 그가 생겨 나온 흙을 일구게 하셨다.

Emisit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

내뿜다, 방출하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

paradiso

남성 단수 탈격

공원, 과수원

Eden

남성 단수 속격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

operaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

humum

여성 단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

sumptus

남성 단수 주격

비용, 지출, 경비, 요금

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

24

이렇게 사람을 내쫓으신 다음, 에덴 동산 동쪽에 커룹들과 번쩍이는 불 칼을 세워, 생명나무에 이르는 길을 지키게 하셨다.

Eiecitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

내뿜다, 내쫓다, 추방하다

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

et

접속사

그리고, ~와

collocavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

두다, 놓다, 할당하다, 부여하다, 위치시키다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

orientem

남성 단수 대격

새벽, 동틀 녘, 일출

paradisi

남성 단수 속격

공원, 과수원

Eden

남성 단수 속격

cherubim

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

flammeum

남성 단수 대격

타오르는, 불꽃을 내는, 화염의

gladium

남성 단수 대격

칼, 검

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

versatilem

남성 단수 대격

순환하는, 회전하는, 움직이는

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

custodiendam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

지키다, 수호하다, 감시하다

viam

여성 단수 대격

길, 도로

ligni

중성 단수 속격

장작, 땔감, 땔나무

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)

SEARCH

MENU NAVIGATION