Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 18

불가타 성경, 역대기 상권, 18장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

그 뒤에 다윗은 필리스티아인들을 쳐서 굴복시키고, 필리스티아인들의 손에서 갓과 거기에 딸린 마을들을 빼앗았다.

Factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

haec

중성 복수 대격

이, 이것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

percuteret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

때리다

David

여성 단수 대격

Phili

남성 단수 속격

필루스

sthim

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

humiliaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

낮추다, 떨어뜨리다, 실망시키다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

tolleret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

높이다, 들다, 올리다

Geth

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

filias

여성 복수 대격

eius

여성 단수 속격

그, 그것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

manu

여성 단수 탈격

Philisthim

여성 단수 속격

2

그가 또 모압을 치자, 모압은 다윗의 신하가 되어 조공을 바치게 되었다.

percuteretque

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

때리다

Moab

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

fierent

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

만들다, 하다

Moabitae

남성 복수 주격

모아브인

servi

남성 복수 주격

종, 하인

David

남성 복수 주격

offerentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

ei

오, 어, 아니

tributum

남성 단수 대격

3

다윗은 하맛 쪽에 있는 초바 임금 하닷에제르가 유프라테스 강 가에 자기 세력을 굳히러 갈 때 그를 쳐서,

Et

접속사

그리고, ~와

percussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

David

남성 단수 대격

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

Adadezer

남성 단수 대격

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Soba

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

regione

여성 단수 탈격

방향, 선, 노선

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Emath

중성 단수 대격

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

perrexit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

dilataret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다, 확장하다, 도달하다

imperium

중성 단수 대격

제국, 국가, 제정, 지배, 통치

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

flumen

중성 단수 대격

강, 하천

Euphraten

중성 단수 대격

4

병거 천 대와 기병 칠천과 보병 이만을 사로잡았다. 그러고 나서 병거 백 대를 끌 말만 남겨 놓고, 나머지 말은 모두 뒷다리 힘줄을 끊어 버렸다.

Cepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

잡다, 포획하다, 사로잡다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

David

중성 단수 주격

mille

남성 단수 주격

천, 1000

quadrigas

여성 복수 대격

네 마리의 말

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

septem

일곱, 칠, 7

milia

남성 복수 대격

천, 1000

equites

남성 복수 대격

기수, 승마의 명수, 기수

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

viginti

스물, 이십, 20

milia

남성 복수 대격

천, 1000

virorum

남성 복수 속격

남성, 남자

peditum

중성 단수 대격

방귀

subnervavitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

omnes

남성 복수 대격

모든

equos

남성 복수 대격

curruum

남성 복수 속격

이륜 전차, 전차

exceptis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

제외하다

centum

백, 100

quadrigis

여성 복수 탈격

말 네 필이 나란히 끄는 2륜 전차

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

reservavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떼다, 구하다, 제쳐놓다, 아끼다

sibi

단수 여격

그 자신

5

다마스쿠스의 아람인들이 초바 임금 하닷에제르를 도우러 오자, 다윗은 아람인 이만 이천 명을 쳐 죽이고,

Supervenit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

추월하다, 제치다

autem

접속사

그러나, 하지만

et

접속사

그리고, ~와

Syrus

남성 단수 주격

시리아의

Damascenus

남성 단수 주격

다마스쿠스의, 다마스쿠스 사람의

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

auxilium

중성 단수 대격

도움, 지원, 원조

praeberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

제의하다, 제공하다

Adadezer

중성 단수 대격

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

Soba

남성 단수 여격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

huius

남성 단수 속격

이, 이것

percussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

David

남성 단수 대격

viginti

스물, 이십, 20

duo

남성 복수 주격

둘, 2

milia

남성 복수 주격

천, 1000

virorum

남성 복수 속격

남성, 남자

6

다마스쿠스의 아람인들 가운데에 수비대를 두었다. 그리하여 아람인들도 다윗의 신하가 되어 조공을 바쳤다. 주님께서는 다윗이 어디를 가든지 도와주셨다.

et

접속사

그리고, ~와

posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

praesidium

중성 단수 대격

방어, 보호, 도움, 원조

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Syria

여성 단수 주격

Damasci

여성 단수 속격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

Syria

여성 단수 주격

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

serviret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

복종하다, ~의 노예이다

sibi

단수 여격

그 자신

et

접속사

그리고, ~와

offerret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

tributum

남성 단수 대격

Adiuvitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

돕다, 지원하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cunctis

남성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

perrexerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

7

다윗은 하닷에제르의 신하들이 가지고 있던 금 방패들을 거두어 예루살렘으로 가져왔다.

Tulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

David

중성 단수 대격

arma

중성 복수 대격

무기, 갑옷, 방패

aurea

중성 복수 대격

황금의, 금박을 입힌

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

habuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

servi

남성 복수 주격

종, 하인

Adadezer

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

attulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가져오다, 나오다, 행동하다

ea

중성 복수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

남성 단수 탈격

8

또한 다윗은 하닷에제르의 성읍 팁핫과 쿤에서 매우 많은 청동을 거두었다. 그것으로 나중에 솔로몬이 청동 바다와 기둥들과 청동 기물들을 만들었다.

necnon

부사

그리고 또한, 그러나

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Tebah

여성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

Chun

여성 복수 탈격

urbibus

여성 복수 탈격

도시, 성곽 도시

Adadezer

여성 복수 대격

aeris

남성 단수 속격

공기, 대기

plurimum

남성 단수 대격

가장 많은

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Salomon

중성 단수 대격

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

aeneum

중성 단수 대격

구리, 동, 청동

et

접속사

그리고, ~와

columnas

여성 복수 대격

기둥

et

접속사

그리고, ~와

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시

aenea

중성 복수 대격

구리, 동, 청동

9

하맛 임금 토우는 다윗이 하닷에제르의 군대를 모두 쳐부수었다는 소식을 듣고,

Quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

audisset

중성 단수 탈격

Thou

중성 단수 탈격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Emath

남성 단수 주격

percussisse

부정사 완료 능동

때리다

videlicet

부사

명백하게, 분명하게

David

남성 단수 대격

omnem

남성 단수 대격

모든

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

Adadezer

남성 단수 대격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Soba

남성 단수 속격

10

자기 아들 하도람을 다윗 임금에게 보내어 문안하고, 다윗이 하닷에제르와 싸워 그를 쳐부순 것을 축하하였다. 토우는 하닷에제르와 전쟁 중이었기 때문이다. 그리고 그는 하도람과 함께 온갖 금과 은과 청동 기물들을 보내왔다.

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

Adoram

남성 단수 주격

filium

남성 단수 대격

아들

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

David

남성 단수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

salutaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

유지하다, 지키다, 보호하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

congratularetur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

eo

부사

거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어)

quod

접속사

~는데

pugnasset

남성 단수 주격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Adadezer

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

percussisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

때리다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

adversarius

남성 단수 주격

부정적인, 적대적인, 불리한

quippe

부사

확실히, 정말로, 반드시

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Thou

남성 단수 주격

Adadezer

남성 단수 주격

11

그래서 다윗 임금은 이것들도 에돔, 모압, 암몬의 자손들, 필리스티아인들, 아말렉, 이 모든 민족들에게서 거둔 은과 금과 함께 주님께 바쳤다.

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 대격

모든

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시, 얕은 접시

aurea

중성 복수 대격

황금의, 금박을 입힌

et

접속사

그리고, ~와

argentea

중성 복수 대격

은 같은, 은빛나는, 은의

et

접속사

그리고, ~와

aenea

중성 복수 대격

구리, 동, 청동

consecravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

성직에 임명하다, 신성하게 하다, 봉헌하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

David

남성 단수 탈격

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

argento

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

auro

중성 단수 탈격

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

tulerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

universis

여성 복수 탈격

전체의, 완전한, 전반적인

gentibus

여성 복수 탈격

로마 씨족

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Idumaea

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

Moab

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

filiis

여성 복수 탈격

Ammon

여성 복수 탈격

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Philisthim

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

Amalec

여성 단수 탈격

12

츠루야의 아들 아비사이가 ‘소금 골짜기’에서 에돔인 만 팔천 명을 쳐 죽였다.

Abisai

남성 단수 주격

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

filius

남성 단수 주격

아들

Sarviae

남성 단수 주격

percussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

Edom

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

valle

여성 단수 탈격

계곡, 골짜기

Salis

남성 단수 속격

소금

decem

열, 십, 10

et

접속사

그리고, ~와

octo

여덟, 팔, 8

milia

남성 복수 대격

천, 1000

13

그가 에돔에 수비대를 두자, 에돔 전체가 다윗의 신하가 되었다. 주님께서는 다윗이 어디를 가든지 도와주셨다.

et

접속사

그리고, ~와

constituit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Edom

중성 단수 대격

praesidium

중성 단수 대격

방어, 보호, 도움, 원조

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

serviret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

복종하다, ~의 노예이다

Idumaea

여성 단수 여격

David

여성 단수 주격

Salvavitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

구출하다, 구하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

David

남성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cunctis

남성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

perrexerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

14

다윗은 온 이스라엘을 다스리며, 모든 백성에게 공정과 정의를 베풀었다.

Regnavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

David

남성 단수 주격

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

universum

남성 단수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

et

접속사

그리고, ~와

faciebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

iustitiam

여성 단수 대격

정의, 공정, 공평

cuncto

중성 단수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

15

츠루야의 아들 요압은 군대 지휘관이었고, 아힐룻의 아들 여호사팟은 기록관이었다.

Porro

부사

더, 더 나아가, 게다가

Ioab

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Sarviae

남성 단수 주격

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

et

접속사

그리고, ~와

Iosaphat

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Ahilud

남성 단수 속격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

commentariis

남성 복수 탈격

비망록, 각서, 메모

16

아히툽의 아들 차독과 에브야타르의 아들 아비멜렉은 사제였고 사우사는 서기관이었다.

Sadoc

남성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

filius

남성 단수 주격

아들

Achitob

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Achimelech

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Abiathar

남성 단수 주격

sacerdotes

남성 복수 주격

사제, 성직자

et

접속사

그리고, ~와

Susa

남성 단수 주격

scriba

남성 단수 주격

서기관, 필경자, 필사자

17

여호야다의 아들 브나야는 크렛족과 펠렛족을 지휘하였다. 다윗의 아들들은 임금을 가까이에서 모시는 고관들이었다.

Banaias

남성 단수 주격

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

filius

남성 단수 주격

아들

Ioiadae

남성 단수 주격

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

legiones

여성 복수 대격

레기온, 군단, 부대

Cherethi

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Phelethi

여성 단수 대격

porro

부사

더, 더 나아가, 게다가

filii

남성 단수 속격

아들

David

남성 단수 속격

primi

남성 단수 속격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

manum

여성 단수 대격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)

SEARCH

MENU NAVIGATION