Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 4
불가타 성경, 느헤미야기, 4장
1
예루살렘 성벽이 새로 올라가고 무너진 곳은 메워지기 시작한다는 소식을 듣고, 산발랏과 토비야와 아라비아인들과 암몬인들과 아스돗인들이 크게 화를 내었다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
concludi 부정사 미완료 수동 끝내다, 마치다, 완료하다, 종료하다 |
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
2
그리고 예루살렘을 쳐서 혼란에 빠뜨리러 가자고 다 함께 모의하였다.
|
pugnarent 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 싸우다, 다투다, 교전하다 |
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
|
|
|
3
우리는 우리 하느님께 기도를 올리는 한편, 그들을 살피도록 밤낮으로 경비를 세웠다.
|
oravimus 직설법 현재 완료 능동 1인칭 복수 연설하다, 웅변하다, 말하다 |
|
|
|
|
|
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
|
4
그런데 유다인들은 이렇게 말하였다. “짐꾼의 힘은 다해 가는데 잔해들은 많기만 하구나. 우리 힘으로는 이 성벽을 쌓지 못하리라.”
Dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
nimia 여성 단수 주격 과도한, 너무 많은, 초과한 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
aedificare 부정사 미완료 능동 짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다 |
|
5
게다가 우리의 적들은 이렇게 말하고 있었다. “저들이 알지 못하고 보지 못하는 사이에, 우리가 저들 사이로 쳐들어가서 저들을 죽이고 일을 중단시켜 버립시다.”
|
dixerunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
Nesciant 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다 |
|
ignorent 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 모르다, 알지 못하다, 낯설다, 생소하다, 무지하다 |
donec 접속사 ~동안, ~하는 동안, ~때까지 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
medium 중성 단수 대격 가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데 |
|
|
|
|
|
cessare 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 태만하다, 부주의하다 |
|
opus 중성 단수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
6
그들 곁에 사는 유다인들이 여남은 번이나 와서, 그들이 우리를 해치려고 꾸미는 계획을 모두 말해 주었다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
habitabant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
iuxta 전치사 (대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이 |
|
|
|
|
|
|
vices 여성 복수 대격 변화, 전환, 굽이, 거스름돈 |
|
|
|
7
그래서 나는 백성을 칼과 창과 활로 무장시켜, 씨족별로 성벽 뒤 낮은 빈 터에 배치하였다.
statuimus 직설법 현재 완료 능동 1인칭 복수 설립하다, 설치하다, 배치하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
post 전치사 (대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
apertis 분사 과거 수동 여성 복수 탈격 드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다 |
|
ordinavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 준비하다, 마련하다, 정리하다 |
|
|
|
|
|
suis 남성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
suis 여성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
suis 남성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
8
나는 두루 살펴보고 난 다음에 앞으로 나가, 귀족들과 관리들과 나머지 백성에게 말하였다. “저들을 두려워하지 말고, 위대하고 경외로우신 주님을 생각하십시오. 여러분의 형제들과 아들딸들과 아내, 그리고 여러분의 집을 위하여 싸우십시오.”
|
perspexi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 통해서 보다, 너머를 보다 |
atque 접속사 그리고, 또한, 심지어, 게다가 |
surrexi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 일어나다, 오르다, 일어서다 |
|
aio 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다 |
|
|
vulgi 중성 단수 속격 평민, 일반인, 사람 |
Nolite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 원치 않다, 바라지 않다 |
timere 부정사 미완료 능동 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
facie 여성 단수 탈격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
|
|
|
mementote 명령법 미래 미완료 능동 2인칭 복수 기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다 |
|
pugnate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 싸우다, 다투다, 교전하다 |
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
|
9
드디어 우리의 원수들은 자기들의 책략이 우리에게 알려지고, 하느님께서 그것을 좌절시키셨다는 소식을 듣게 되었다. 그리하여 우리는 모두 성벽으로 돌아가 저마다 맡은 일을 다시 하였다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
dissipavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 완패시키다 |
|
|
|
|
|
sumus 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
|
opus 중성 단수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
suum 중성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
10
그날부터 나의 부하들 가운데에서 반은 일을 하고, 반은 창과 방패와 활과 갑옷으로 무장하였다. 그리고 수령들은 성벽을 쌓고 있는 유다의 온 집안 뒤에 자리를 잡았다.
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
|
|
|
opus 중성 단수 주격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
|
tenebat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 잡다, 가지다, 쥐다 |
|
|
|
post 전치사 (대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에 |
|
|
|
11
짐을 져서 나르는 이들은, 한 손으로는 일을 하고 다른 손으로는 무기를 잡았다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
|
|
sua 여성 단수 주격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
opus 중성 단수 주격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
altera 여성 단수 주격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
tenebat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 잡다, 가지다, 쥐다 |
|
12
또 성벽을 쌓는 이들은 저마다 허리에 칼을 차고 성벽을 쌓았다. 나팔수는 내 곁에 있게 하였다.
|
|
|
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
aedificabant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다 |
|
|
clangebat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 울려 퍼지다, 쨍 소리를 내다 |
|
iuxta 전치사 (대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이 |
|
13
그리고 나는 귀족들과 관리들과 나머지 백성에게 일러두었다. “할 일은 많고 지역은 넓기 때문에, 우리는 성벽을 따라 서로 멀리 떨어져 있습니다.
|
dixi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vulgi 중성 단수 속격 평민, 일반인, 사람 |
Opus 중성 단수 주격 일, 업무, 성취, 업적 |
grande 중성 단수 주격 성장한, 다 자란, 어른의 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
latum 중성 단수 주격 넓은, 광범위한, 폭넓은 |
|
|
separati 분사 과거 수동 남성 복수 주격 나누다, 분할하다, 쪼개다 |
sumus 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
alter 남성 단수 주격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
altero 남성 단수 탈격 다른 (2개 중 나머지 1개), 두번째의 |
14
어디에서든지 나팔 소리를 들으면, 소리 나는 곳으로 우리에게 모여 오십시오. 우리 하느님께서 우리를 위하여 싸워 주실 것입니다.”
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
illuc 중성 단수 주격 저, 저기, 저쪽의 |
|
|
|
|
|
pugnabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 싸우다, 다투다, 교전하다 |
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
15
우리는 이렇게 반수는 창을 잡고, 동이 틀 때부터 별이 나올 때까지 일을 하였다.
|
|
|
fecimus 직설법 현재 완료 능동 1인칭 복수 만들다, 하다 |
opus 중성 단수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
|
|
|
tenebat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 잡다, 가지다, 쥐다 |
|
ab 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
donec 접속사 ~동안, ~하는 동안, ~때까지 |
|
|
16
그때에 나는 백성에게 일렀다. “저마다 자기 종을 데리고 예루살렘에 묵으면서, 밤에는 우리를 위해 경계를 서고, 낮에는 일하십시오.”
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
dixi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
medio 중성 단수 탈격 가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데 |
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
opus 중성 단수 대격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
diem 남성 단수 대격 날, 하루 (24시간) |
17
나도 내 형제들도, 내 수하 젊은이들도 나를 따르는 경비병들도, 우리 가운데 그 누구도 옷을 벗거나 오른손에서 무기를 놓는 일이 없었다.
|
|
|
|
|
erant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
post 전치사 (대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에 |
|
|
|
|
|
|
tenebat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 잡다, 가지다, 쥐다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
sua 여성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.