Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 141

불가타 성경, 시편, 141장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

[시편. 다윗] 주님, 당신께 부르짖으니 어서 저에게 오소서. 제가 당신께 부르짖을 때 제 소리에 귀를 기울이소서.

PSALMUS

남성 단수 주격

성가, 찬송가, 시편

David

남성 단수 주격

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

clamavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

te

단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

me

단수 대격

festina

여성 단수 주격

빠른, 신속한, 재빠른, 서두르는

intende

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

뻗다, 내밀다, 켕기다, 펴다

voci

여성 단수 여격

목소리

meae

여성 단수 여격

나의, 내

cum

접속사

~때

clamo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

te

단수 대격

2

저의 기도 당신 면전의 분향으로 여기시고 저의 손 들어 올리니 저녁 제물로 여겨 주소서.

Dirigatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다

oratio

여성 단수 주격

연설, 담화, 말

mea

여성 단수 주격

나의, 내

sicut

부사

~처럼, ~같이

incensum

남성 단수 대격

향, 유향

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

tuo

남성 단수 탈격

너의, 네

elevatio

여성 단수 주격

올리기, 들어올리기, 끌어올리기

manuum

여성 복수 속격

mearum

여성 복수 속격

나의, 내

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sacrificium

중성 단수 대격

희생 제물, 거룩하게 만드는 것

vespertinum

남성 단수 대격

저녁의, 밤의

3

주님, 제 입에 파수꾼을 세우시고 제 입술의 문을 지켜 주소서.

Pone

전치사

(대격지배) ~ 뒤에, ~의 뒷편에

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

custodiam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

지키다, 수호하다, 감시하다

ori

중성 단수 여격

me

단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

vigiliam

여성 단수 대격

철야, 불침번

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ostium

중성 단수 대격

labiorum

중성 복수 속격

입술

meorum

남성 복수 속격

나의, 내

4

제 마음이 악한 일에 기울어 나쁜 짓 하는 사내들과 함께 불의한 행동을 하지 않게 하소서. 저들의 진미를 즐기지 않으오리다.

Non

부사

아닌

declines

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

구부리다, 굽히다, 굴절시키다

cor

중성 단수 대격

심장

meum

중성 단수 대격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

verbum

중성 단수 대격

단어, 말

malitia

여성 단수 탈격

저질, 불량, 나쁜 상태

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

machinandas

분사 미래 수동
여성 복수 대격

고안하다, 발견하다, 발명하다

machinationes

여성 복수 대격

고안, 장치, 발명품

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

impietat

중성 단수 탈격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

hominibus

남성 복수 탈격

사람, 인간, 인류

operantibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

iniquitatem

여성 단수 대격

불공평, 불평등

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

comedam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

먹다, 씹다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

deliciis

여성 복수 탈격

기쁨

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

5

의인이 자애로 저를 때려도 저를 벌해도 좋습니다. 그것은 머릿기름, 제 머리가 마다하지 않으오리다. 저들의 악행을 거슬러 저는 늘 기도드립니다.

Percutiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

때리다

me

단수 대격

iustus

남성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

misericordia

여성 단수 탈격

연민, 동정, 자비

et

접속사

그리고, ~와

increpet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

덜걱덜걱 소리나다, 대그락대그락 소리나다

me

단수 대격

oleum

중성 단수 대격

올리브 기름

autem

접속사

그러나, 하지만

peccatoris

남성 단수 속격

죄인

non

부사

아닌

impinguet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

살찌우다, 먹이다

caput

중성 단수 대격

머리

meum

중성 단수 대격

나의, 내

quoniam

접속사

~때문에

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

et

접속사

그리고, ~와

oratio

여성 단수 주격

연설, 담화, 말

mea

여성 단수 주격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

malitiis

여성 복수 탈격

저질, 불량, 나쁜 상태

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

6

저들이 심판자들의 손에 떨어지면 제 말이 얼마나 좋은지 들어 알리이다.

Deiecti

남성 복수 주격

고개를 숙인, 풀이 죽은, 기가 죽은, 의기소침한, 낙심한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manus

여성 복수 대격

duras

여성 복수 대격

거친, 딱딱한

iudicum

남성 복수 속격

판사

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

audient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

verba

중성 복수 대격

단어, 말

mea

중성 복수 대격

나의, 내

quoniam

접속사

~때문에

suavia

중성 복수 주격

달콤한

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

7

누가 밭을 갈아 땅을 파헤쳤을 때처럼 저들의 뼈가 저승 어귀에 흩어지리이다.

Sicut

부사

~처럼, ~같이

frusta

중성 복수 주격

소량, 부스러기, 조각, 조금, 낱, 비트

dolantis

분사 현재 능동
남성 단수 속격

자르다, 찍다, 만들다, 고안하다

et

접속사

그리고, ~와

dirumpentis

분사 현재 능동
남성 단수 속격

끊다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

dissipata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 완패시키다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ossa

중성 복수 주격

뼈, 골격, 유골

eorum

중성 복수 속격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

fauces

여성 복수 대격

목구멍, 목, 식도

inferni

남성 단수 속격

지하의, 지옥의, 황천의

8

정녕 주 하느님, 제 눈이 당신을 향합니다. 제가 당신께 피신합니다. 제 영혼을 쏟아 버리지 마소서.

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

te

단수 대격

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

oculi

남성 복수 주격

mei

남성 복수 주격

나의, 내

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

te

단수 대격

confugi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

도망가다

non

부사

아닌

effundas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다

animam

여성 단수 대격

영혼

meam

여성 단수 대격

나의, 내

9

저들이 쳐 놓은 덫에서, 나쁜 짓 하는 자들의 올가미에서 저를 지키소서.

Custodi

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

지키다, 수호하다, 감시하다

me

단수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

laqueo

남성 단수 탈격

올가미, 구속물

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

statuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

설립하다, 설치하다, 배치하다

mihi

단수 여격

et

접속사

그리고, ~와

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

scandalis

중성 복수 탈격

유혹

operantium

여성 복수 탈격

iniquitatem

여성 단수 대격

불공평, 불평등

10

제가 탈 없이 지나가는 동안 악인들은 자기들이 파 놓은 함정에 빠지게 하소서.

Cadent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

떨어지다, 추락하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

retiacula

중성 복수 대격

그물, 망

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

peccatores

남성 복수 주격

죄인

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

ego

단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

ultra

부사

너머, 더욱이, 더 멀리

pertranseam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

통과하다, 경험하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)
  • 091. 91 (91장)
  • 092. 92 (92장)
  • 093. 93 (93장)
  • 094. 94 (94장)
  • 095. 95 (95장)
  • 096. 96 (96장)
  • 097. 97 (97장)
  • 098. 98 (98장)
  • 099. 99 (99장)
  • 100. 100 (100장)
  • 101. 101 (101장)
  • 102. 102 (102장)
  • 103. 103 (103장)
  • 104. 104 (104장)
  • 105. 105 (105장)
  • 106. 106 (106장)
  • 107. 107 (107장)
  • 108. 108 (108장)
  • 109. 109 (109장)
  • 110. 110 (110장)
  • 111. 111 (111장)
  • 112. 112 (112장)
  • 113. 113 (113장)
  • 114. 114 (114장)
  • 115. 115 (115장)
  • 116. 116 (116장)
  • 117. 117 (117장)
  • 118. 118 (118장)
  • 119. 119 (119장)
  • 120. 120 (120장)
  • 121. 121 (121장)
  • 122. 122 (122장)
  • 123. 123 (123장)
  • 124. 124 (124장)
  • 125. 125 (125장)
  • 126. 126 (126장)
  • 127. 127 (127장)
  • 128. 128 (128장)
  • 129. 129 (129장)
  • 130. 130 (130장)
  • 131. 131 (131장)
  • 132. 132 (132장)
  • 133. 133 (133장)
  • 134. 134 (134장)
  • 135. 135 (135장)
  • 136. 136 (136장)
  • 137. 137 (137장)
  • 138. 138 (138장)
  • 139. 139 (139장)
  • 140. 140 (140장)
  • 141. 141 (141장)
  • 142. 142 (142장)
  • 143. 143 (143장)
  • 144. 144 (144장)
  • 145. 145 (145장)
  • 146. 146 (146장)
  • 147. 147 (147장)
  • 148. 148 (148장)
  • 149. 149 (149장)
  • 150. 150 (150장)

SEARCH

MENU NAVIGATION