Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 15

불가타 성경, 집회서, 15장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

주님을 경외하는 이는 이렇게 행하고 율법을 터득한 이는 지혜를 얻으리라.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

timet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

haec

여성 단수 주격

이, 이것

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

continens

여성 단수 주격

제한하는, 한정하는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

legis

여성 단수 속격

법, 법률

apprehendet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

쥐다, 매달리다, 잡다, 체포하다

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

2

지혜가 어머니처럼 그를 맞이하고 새색시처럼 그를 맞아들이리라.

et

접속사

그리고, ~와

obviabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

저항하다, 견디다, 버티다

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

mater

여성 단수 주격

어머니

honorificata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

존경하다, 예우하다, 경의를 표하다

et

접속사

그리고, ~와

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

mulier

여성 단수 주격

여성, 여자

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

virginitate

여성 단수 탈격

처녀, 동정, 미혼, 순결

suscipiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

3

지혜는 지각의 빵으로 그를 먹이고 이해의 물을 그에게 주리라.

Cibabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

먹이다, 먹이를 주다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

pane

남성 단수 탈격

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

et

접속사

그리고, ~와

intellectus

남성 단수 주격

이해, 파악

et

접속사

그리고, ~와

aqua

여성 단수 주격

sapientiae

여성 단수 속격

지혜, 분별력, 기억

salutaris

여성 단수 속격

건강한, 튼튼한, 건전한

potabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

마시다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

firmabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

강화하다, 요새화하다, 다지다, 보강하다, 둔치다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

flectetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

구부리다, 굽히다, 숙이다

4

그는 지혜에 기대어 쓰러지지 않으며 지혜를 붙잡고 부끄러운 일을 당하지 않으리라.

et

접속사

그리고, ~와

confidet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

confundetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다

et

접속사

그리고, ~와

exaltabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

높이다, 드높이다, 올리다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

prae

전치사

(탈격지배) ~앞에, ~에 앞서

proximis

남성 복수 탈격

이웃, 이웃 사람

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

5

지혜는 그를 이웃들보다 높이 들어 올리고 회중 가운데에서 그의 입을 열어 주리라.

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

ecclesiae

여성 단수 속격

교회

aperiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

os

중성 단수 대격

eius

중성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

adimplebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

채우다, 가득 넣다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

spiritu

남성 단수 탈격

숨, 호흡, 숨결

sapientiae

여성 단수 속격

지혜, 분별력, 기억

et

접속사

그리고, ~와

intellectus

남성 단수 주격

이해, 파악

et

접속사

그리고, ~와

stola

여성 단수 주격

스톨라(헐렁한 겉옷)

gloriae

여성 단수 속격

영광, 명성, 경의

vestiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

옷 입히다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

6

그는 즐거움과 환희의 화관을 얻고 영원한 명성을 차지하리라.

iucunditatem

여성 단수 대격

기분 좋음, 마음에 듦, 유쾌함, 매력, 기쁨

et

접속사

그리고, ~와

exsultationem

여성 단수 대격

즐거움, 환희, 기쁨

thesaurizabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

부를 축적하다, 재산을 모으다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

aeterno

중성 단수 여격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

hereditabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

물려받다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

7

지각없는 자들은 지혜를 터득하지 못하고 죄인들은 지혜를 알아보지 못하리라.

Homines

남성 복수 주격

사람, 인간, 인류

stulti

남성 복수 주격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

non

부사

아닌

apprehendent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

쥐다, 매달리다, 잡다, 체포하다

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

homines

남성 복수 주격

사람, 인간, 인류

sensati

남성 복수 주격

현명한, 지적인, 똑똑한

obviabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

저항하다, 견디다, 버티다

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

homines

남성 복수 주격

사람, 인간, 인류

peccatores

남성 복수 주격

죄인

non

부사

아닌

videbunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

longe

부사

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

enim

접속사

사실은

abest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

없다, 부재하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

superbia

여성 단수 탈격

자부심, 오만, 거만

et

접속사

그리고, ~와

dolo

남성 단수 탈격

속임수, 사기, 계략

8

지혜는 오만과 멀리 떨어져 있고 거짓말쟁이들은 지혜를 생각지도 않으리라.

Viri

남성 복수 주격

남성, 남자

mendaces

남성 복수 주격

기만적인, 속이는, 사기의, 거짓의, 가짜의

non

부사

아닌

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

memores

남성 복수 주격

염두하는, 기억하는

et

접속사

그리고, ~와

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

veraces

남성 복수 주격

정직한, 진실인, 옳은

invenientur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

찾다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

illa

여성 단수 탈격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

successum

남성 단수 대격

경과, 과정, 추이, 흐름 (시간 등의)

habebunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

inspectionem

여성 단수 대격

검사, 테스트, 검토

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

9

죄인의 입에는 찬미가 어울리지 않으니 주님께서 보내신 것이 아니기 때문이다.

Non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

speciosa

여성 단수 주격

잘생긴, 아름다운, 예쁜

laus

여성 단수 주격

찬사, 칭찬, 영광

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ore

중성 단수 탈격

peccatoris

남성 단수 속격

죄인

10

찬미는 지혜에서 나와야 하리니 주님께서 그 찬미를 이끌어 내시리라.

quoniam

접속사

~때문에

non

부사

아닌

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

tributa

여성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ei

남성 복수 주격

그, 그것

sapientiae

여성 복수 주격

지혜, 분별력, 기억

enim

접속사

사실은

Dei

남성 복수 주격

신, 신성, 하느님

astabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

~주변을 타고 돌다, ~에 접촉해 있다, 늘어뜨리다, 안으로 던지다

laus

여성 단수 주격

찬사, 칭찬, 영광

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ore

중성 단수 탈격

sapientis

분사 현재 능동
남성 단수 속격

~향이 나다, ~맛이 나다

dicetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

laus

여성 단수 주격

찬사, 칭찬, 영광

et

접속사

그리고, ~와

dominator

남성 단수 주격

통치자

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

docebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

11

“주님 때문에 잘못에 떨어졌다.”고 하지 마라. 그분께서는 당신이 싫어하시는 일을 하지 않으신다.

Ne

접속사

~하지 않기 위해

dixeris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

A

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

peccatum

중성 단수 주격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

meum

중성 단수 주격

나의, 내

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

enim

접속사

사실은

odit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

싫어하다, 혐오하다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

non

부사

아닌

facit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

12

“그분께서 나를 빗나가게 만드셨다.”고 하지 마라. 그분께는 죄인이 필요하지 않다.

Non

부사

아닌

dicas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 탈격

impegit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다, 밀다, 두드리다, 치다

non

부사

아닌

enim

접속사

사실은

necessarii

남성 복수 주격

불가피한, 피할수 없는

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ei

남성 복수 주격

그, 그것

homines

남성 복수 주격

사람, 인간, 인류

impii

남성 복수 주격

불성실한, 불충실한

13

주님께서는 역겨운 것은 무엇이나 싫어하신다. 그런 것들은 그분을 경외하는 이들에게도 사랑받지 못한다.

Omne

중성 단수 주격

모든

exsecramentum

중성 단수 주격

저주받은 것

erroris

남성 단수 속격

헤매기, 방랑, 만유

odit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

싫어하다, 혐오하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

amabile

중성 단수 주격

사랑스러운, 매력적인, 사랑받을 만한

timentibus

분사 현재 능동
남성 복수 여격

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

14

한처음에 인간을 만드신 분은 그분이시다. 그분께서는 인간을 제 의지의 손에 내맡기셨다.

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

initio

중성 단수 탈격

시작, 개시, 기원

constituit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

et

접속사

그리고, ~와

reliquit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

consilii

중성 단수 속격

계획

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manum

여성 단수 대격

concupiscentiae

여성 단수 속격

욕구, 욕망, 탐욕, 정욕

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

15

네가 원하기만 하면 계명을 지킬 수 있으니 충실하게 사는 것은 네 뜻에 달려 있다.

Adiecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

~를 향해 던지다, ~에 던지다

mandata

분사 과거 수동
중성 복수 대격

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

et

접속사

그리고, ~와

praecepta

중성 복수 대격

가르침, 교육

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

intellegentiam

여성 단수 대격

지능, 인식력

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

faciendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

만들다, 하다

placitum

분사 과거 수동
중성 단수 대격

기쁘다, 만족하다, 환영하다

eius

중성 단수 속격

그, 그것

16

그분께서 네 앞에 물과 불을 놓으셨으니 손을 뻗어 원하는 대로 선택하여라.

Si

접속사

만약, 만일

volueris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

바라다

mandata

분사 과거 수동
중성 복수 대격

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

servare

부정사 미완료 능동

유지하다, 지키다

conservabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

유지하다, 지키다, 보호하다, 보존하다

te

단수 대격

si

접속사

만약, 만일

confidis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

tu

단수 주격

vives

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

살다

17

사람 앞에는 생명과 죽음이 있으니 어느 것이나 바라는 대로 받으리라.

Apposuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할당하다, 부여하다, 지정하다

tibi

단수 여격

aquam

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

ignem

남성 단수 대격

불, 화재

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

volueris

직설법 미래 완료
능동 2인칭 단수

바라다

porrige

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

뻗다, 내밀다, 펴다, 도달하다

manum

여성 단수 대격

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

18

참으로 주님의 지혜는 위대하니 그분께서는 능력이 넘치시고 모든 것을 보신다.

Ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

vita

여성 단수 주격

삶, 생명

et

접속사

그리고, ~와

mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

bonum

남성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

et

접속사

그리고, ~와

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

quod

접속사

~는데

placuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

dabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

주다

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

19

그분께서는 당신을 경외하는 이들을 굽어보시고 사람의 행위를 낱낱이 아신다.

Quoniam

접속사

~때문에

multa

여성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

fortis

남성 단수 주격

강한, 힘센

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

potentia

여성 단수 탈격

힘, 능력

videns

분사 현재 능동
여성 단수 주격

보다, 인지하다

omnes

여성 복수 대격

모든

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

intermissione

여성 단수 탈격

가로막기, 방해, 훼방 

20

그분께서는 아무에게도 불경하게 되라고 명령하신 적이 없고 어느 누구에게도 죄를 지으라고 허락하신 적이 없다.

Oculi

남성 복수 주격

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

timentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

두려워하다, 무서워하다, 걱정하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

agnoscit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

인식하다, 알아듣다, 알아보다

omnem

남성 단수 대격

모든

operam

여성 단수 대격

문제, 노력

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

21

Nemini

단수 여격

누구도, 아무도

mandavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

impie

남성 단수 호격

불성실한, 불충실한

agere

부정사 미완료 능동

하다, 행동하다, 만들다

et

접속사

그리고, ~와

nemini

단수 여격

누구도, 아무도

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

spatium

중성 단수 대격

공간, 방, 넓이, 너비

peccandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

22

Non

부사

아닌

concupiscas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

바라다, 갈망하다, 탐나다

multitudinem

여성 단수 대격

큰 수, 다수

filiorum

남성 복수 속격

아들

infidelium

남성 복수 속격

충실하지 않은, 부정직한, 신용할 수 없는

et

접속사

그리고, ~와

iniquorum

남성 복수 속격

부당한, 불공평한

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)

SEARCH

MENU NAVIGATION