Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 13
불가타 성경, 이사야서, 13장
1
아모츠의 아들 이사야가 본 바빌론에 관한 신탁.
|
|
quod 중성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
vidit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
2
너희는 민둥산 위에 깃발을 올려라. 그들에게 소리를 높여라. 그들이 ‘귀족 문’으로 들어오도록 손을 흔들어라.
Super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
levate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다 |
signum 중성 단수 대격 표시, 흔적, 상징, 문장 |
exaltate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 높이다, 드높이다, 올리다 |
|
levate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다 |
|
|
|
|
3
내게 봉헌된 이들에게 나는 명령을 내렸다. 내 분노의 심판을 위하여 나의 용사들도, 내 엄위에 환호하는 자들도 불러 모았다.
|
mandavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 일을 시작하다; 인도하다, 양도하다 |
|
|
|
vocavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
4
들어라, 수많은 백성들이 모인 것처럼 저 산들 위에서 떠들어 대는 소리를. 들어라, 왕국들이, 모여든 민족들이 왁자지껄하는 소리를. 만군의 주님께서 전투에 나갈 군대를 사열하신다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
recenset 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 세다, 열거하다, 조사하다, 계산하다 |
|
|
5
그들은 먼 땅에서, 하늘 끝에서 온다. 주님께서 당신 진노의 도구들로 온 땅을 멸망시키러 오신다.
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
disperdat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 파괴하다, 파멸시키다, 멸망시키다 |
|
|
6
슬피 울어라. 주님의 날이 다가왔다. 그것은 파멸과도 같은 것, 전능하신 분에게서 온다.
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
dies 남성 단수 주격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
veniet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
7
그래서 손이란 손은 모두 맥이 빠지고 사람들의 마음은 모두 녹아 내리며
Propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
|
|
|
|
8
불안에 떨리라. 그들은 경련과 고통에 사로잡히고 해산하는 여인처럼 몸부림치리라. 서로 넋 나간 듯 쳐다보는데 그들의 얼굴은 불처럼 달아오르리라.
|
|
|
|
tenebunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 잡다, 가지다, 쥐다 |
|
|
|
dolebunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 고통을 느끼다, 아파하다 |
|
|
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
stupebit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 어리벙벙하다, 어리둥절하다, 굳어지다 |
facies 여성 단수 주격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
|
9
보라, 주님의 날이 온다. 무자비한 그날이 진노와 격분과 함께 땅을 황폐하게 만들고 그 죄인들을 땅에서 절멸시키러 온다.
|
dies 남성 단수 주격 날, 하루 (24시간) |
|
venit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
conteret 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 갈다, 가루로 만들다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
10
하늘의 별들과 별자리들은 제빛을 내지 못하고 해는 떠올라도 어둡고 달도 제빛을 비추지 못하리라.
|
|
|
suum 중성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suo 중성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
11
나는 세상을 그 사악함 때문에 벌하고 죄인들을 그 죄악 때문에 벌하리라. 나는 오만한 자들의 교만을 끝장내고 포악한 자들의 거만을 꺾으리라.
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
orbem 남성 단수 대격 원, 동그라미, 고리 |
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
mala 중성 복수 대격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
|
|
|
faciam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
|
|
humiliabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 낮추다, 떨어뜨리다, 실망시키다 |
12
나는 사람을 순금보다, 인간을 오피르의 금보다 드물게 하리라.
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
mundo 남성 단수 탈격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
|
13
그러므로 하늘은 떨고 땅은 흔들리다 제자리에서 벗어나리라. 만군의 주님의 진노로 그분 격분의 날에 그러하리라.
Super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
turbabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 방해하다, 혼란시키다, 교란하다 |
|
movebitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
14
마치 쫓기는 영양들처럼 모으는 이 없는 가축 떼처럼 저마다 제 겨레에게 돌아가고 저마다 제 땅으로 도망가리라.
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
15
그러나 발각되는 자마다 찔려 죽고 붙잡히는 자마다 칼에 맞아 쓰러지리라.
|
|
|
|
cadet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 떨어지다, 추락하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
16
그들의 어린것들은 그들 눈앞에서 내동댕이쳐지고 그들의 집들은 약탈당하고 그들의 아내들은 욕을 당하리라.
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
17
보라, 나는 그들을 거슬러 메디아인들을 일으키리라. 메디아인들은 은에도 관심이 없고 금도 좋아하지 않는다.
|
|
suscitabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 격려하다, 고무하다, 각성하다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
velint 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 바라다 |
18
그들은 활로 젊은이들을 거꾸러뜨리고 태아를 가엾이 여기지 않는다. 그들에게는 아이들도 불쌍하게 보이지 않는다.
19
나라들 가운데 보배요 칼데아인들의 자랑스러운 영광인 바빌론은 하느님께서 뒤엎으신 소돔과 고모라처럼 되리라.
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
inclita 여성 단수 주격 유명한, 저명한, 화려한, 영광스러운, 걸출한, 구별되는 |
|
|
|
|
subvertit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 전복시키다, 뒤엎다, 끌어내리다, 파괴하다 |
|
20
거기에는 영원토록 거주하는 사람이 없고 세세 대대 이주하는 사람이 없으리라. 아랍인들도 그곳에는 천막을 치지 않고 목자들도 그곳으로는 양 떼를 몰고 가지 않으리라.
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
|
|
|
ponet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 놓다, 두다 |
|
|
|
|
|
|
facient 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 만들다, 하다 |
|
21
오히려 사막의 짐승들이 그곳에 깃들이고 그들의 집들은 부엉이로 우글거리리라. 타조들이 그곳에서 살고 염소 귀신들이 그곳에서 춤추며 놀리라.
|
|
|
|
habitabunt 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
|
|
|
pilosi 남성 복수 주격 털이 많은, 털투성이의, 털복숭이의 |
|
|
22
그 궁성에서는 늑대들이 울부짖고 안락하던 궁궐에서는 승냥이들이 울부짖으리라. 그때가 다가오고 있다. 그날들은 미루어지지 않으리라.
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
veniat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
|
|
dies 남성 단수 주격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.