Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 2
불가타 성경, 요한 복음서, 2장
1
사흘째 되는 날, 갈릴래아 카나에서 혼인 잔치가 있었는데, 예수님의 어머니도 거기에 계셨다.
|
|
|
|
factae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 만들다, 하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
2
예수님도 제자들과 함께 그 혼인 잔치에 초대를 받으셨다.
vocatus 남성 단수 주격 울음소리, 소환, 호출, 소집, 정보 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
3
그런데 포도주가 떨어지자 예수님의 어머니가 예수님께 “포도주가 없구나.” 하였다.
|
|
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
|
|
habent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 가지다, 쥐다, 들다 |
4
예수님께서 어머니에게 말씀하셨다. “여인이시여, 저에게 무엇을 바라십니까? 아직 저의 때가 오지 않았습니다.”
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
|
|
|
|
venit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
5
그분의 어머니는 일꾼들에게 “무엇이든지 그가 시키는 대로 하여라.” 하고 말하였다.
Dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
dixerit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
facite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 만들다, 하다 |
6
거기에는 유다인들의 정결례에 쓰는 돌로 된 물독 여섯 개가 놓여 있었는데, 모두 두세 동이들이였다.
Erant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
|
metretas 여성 복수 대격 메트레타 (고대 그리스 들이 단위, 약 40리터) |
binas 여성 복수 대격 2배의, 갑절의, 두 부분의, 이중의 |
|
|
7
예수님께서 일꾼들에게 “물독에 물을 채워라.” 하고 말씀하셨다. 그들이 물독마다 가득 채우자,
Dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
Implete 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 채우다; 덮다 |
|
|
|
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
8
예수님께서 그들에게 다시, “이제는 그것을 퍼서 과방장에게 날라다 주어라.” 하셨다. 그들은 곧 그것을 날라 갔다.
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
Haurite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 배수하다, 빼내다, 배출하다 |
|
|
ferte 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 나르다, 낳다 |
|
|
|
|
9
과방장은 포도주가 된 물을 맛보고 그것이 어디에서 났는지 알지 못하였지만, 물을 퍼 간 일꾼들은 알고 있었다. 그래서 과방장이 신랑을 불러
|
|
gustavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 맛보다, ~맛이 나다, ~향이 나다 |
|
|
|
factam 분사 과거 수동 여성 단수 대격 만들다, 하다 |
|
|
sciebat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다 |
|
esset 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
sciebant 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 복수 할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다 |
|
|
|
vocat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
|
|
10
그에게 말하였다. “누구든지 먼저 좋은 포도주를 내놓고, 손님들이 취하면 그보다 못한 것을 내놓는데, 지금까지 좋은 포도주를 남겨 두셨군요.”
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
primum 중성 단수 주격 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의 |
bonum 중성 단수 주격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
ponit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 놓다, 두다 |
|
|
|
|
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
bonum 중성 단수 주격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
adhuc 부사 지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히 |
11
이렇게 예수님께서는 처음으로 갈릴래아 카나에서 표징을 일으키시어, 당신의 영광을 드러내셨다. 그리하여 제자들은 예수님을 믿게 되었다.
|
fecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
12
그 뒤에 예수님께서는 어머니와 형제들과 제자들과 함께 카파르나움으로 내려가셨다. 그러나 그곳에 여러 날 머무르지는 않으셨다.
Post 전치사 (대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에 |
|
|
|
|
|
13
유다인들의 파스카 축제가 가까워지자 예수님께서는 예루살렘에 올라가셨다.
|
prope 전치사 (대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에 |
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
ascendit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 오르다, 등산하다, 등반하다 |
|
|
14
그리고 성전에 소와 양과 비둘기를 파는 자들과 환전꾼들이 앉아 있는 것을 보시고,
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
templo 중성 단수 탈격 신전, 사원, 성지, 사당 |
|
|
15
끈으로 채찍을 만드시어 양과 소와 함께 그들을 모두 성전에서 쫓아내셨다. 또 환전상들의 돈을 쏟아 버리시고 탁자들을 엎어 버리셨다.
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
eiecit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 내뿜다, 내쫓다, 추방하다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
templo 중성 단수 탈격 신전, 사원, 성지, 사당 |
|
|
|
|
|
|
effudit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다 |
aes 중성 단수 대격 돈, 금액, 요금, 비용 |
|
|
subvertit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 전복시키다, 뒤엎다, 끌어내리다, 파괴하다 |
16
비둘기를 파는 자들에게는, “이것들을 여기에서 치워라. 내 아버지의 집을 장사하는 집으로 만들지 마라.” 하고 이르셨다.
|
|
|
|
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
Auferte 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다 |
|
|
Nolite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
|
17
그러자 제자들은 “당신 집에 대한 열정이 저를 집어삼킬 것입니다.”라고 성경에 기록된 말씀이 생각났다.
Recordati 분사 과거 능동 남성 복수 주격 기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다, 생각해내다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
Zelus 남성 단수 주격 열의, 열기, 경쟁, 대항심 |
|
|
comedit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 먹다, 씹다 |
|
18
그때에 유다인들이 예수님께, “당신이 이런 일을 해도 된다는 무슨 표징을 보여 줄 수 있소?” 하고 말하였다.
|
ergo 접속사 그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서 |
|
|
dixerunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
signum 중성 단수 주격 표시, 흔적, 상징, 문장 |
ostendis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다 |
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
facis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
19
그러자 예수님께서 그들에게 대답하셨다. “이 성전을 허물어라. 그러면 내가 사흘 안에 다시 세우겠다.”
|
|
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
Solvite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 풀다, 끄르다, 원상태로 돌리다, 느슨하게 하다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
excitabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 소환하다, 흥분시키다, 깨다, 깨어나다 |
|
20
유다인들이 말하였다. “이 성전을 마흔여섯 해나 걸려 지었는데, 당신이 사흘 안에 다시 세우겠다는 말이오?”
Dixerunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
ergo 접속사 그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서 |
|
|
|
|
|
aedificatum 분사 과거 수동 중성 단수 주격 짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
tribus 여성 단수 주격 세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나 |
|
excitabis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 소환하다, 흥분시키다, 깨다, 깨어나다 |
|
21
그러나 그분께서 성전이라고 하신 것은 당신 몸을 두고 하신 말씀이었다.
|
|
dicebat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
templo 중성 단수 탈격 신전, 사원, 성지, 사당 |
|
sui 남성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
22
예수님께서 죽은 이들 가운데에서 되살아나신 뒤에야, 제자들은 예수님께서 이 말씀을 하신 것을 기억하고, 성경과 그분께서 이르신 말씀을 믿게 되었다.
|
|
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
recordati 분사 과거 능동 남성 복수 주격 기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다, 생각해내다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
dicebat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
|
|
|
|
quem 남성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
23
파스카 축제 때에 예수님께서 예루살렘에 계시는 동안, 많은 사람이 그분께서 일으키신 표징들을 보고 그분의 이름을 믿었다.
|
|
esset 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
festo 남성 단수 탈격 휴일의; 축제의, 유쾌한, 즐거운 |
multi 남성 복수 주격 많은, 다수의, 여러 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
signa 중성 복수 대격 표시, 흔적, 상징, 문장 |
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
24
그러나 예수님께서는 그들을 신뢰하지 않으셨다. 그분께서 모든 사람을 다 알고 계셨기 때문이다.
|
|
|
|
credebat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 믿다 (대격이나 여격과 함께) |
|
|
eo 부사 거기로, 그곳으로 (탈격, 처소격과 사용되어) |
|
|
|
|
25
그분께는 사람에 관하여 누가 증언해 드릴 필요가 없었다. 사실 예수님께서는 사람 속에 들어 있는 것까지 알고 계셨다.
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
opus 중성 단수 주격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
|
erat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
perhiberet 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 펼치다, 내밀다, 뻗다; 선물하다, 제공하다, 주다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
sciebat 직설법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다 |
|
esset 종속법 과거 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.