Biblia Sacra Vulgata, Epistula I ad Timotheum, 4
불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 4장
1
성령께서 분명히 말씀하십니다. 마지막 때에 어떤 이들은 사람을 속이는 영들과 마귀들의 가르침에 정신이 팔려 믿음을 저버릴 것입니다.
|
|
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
quidam 남성 복수 주격 누군가, 어떤 것, 무엇인가 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
2
양심이 마비된 거짓말쟁이들의 위선 때문입니다.
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
3
그들은 혼인을 금지하고, 또 믿어서 진리를 알게 된 이들이 감사히 받아 먹도록 하느님께서 창조하신 어떤 음식들을 끊으라고 요구합니다.
|
nubere 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 덮다, 감싸다, 감추다 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
cibis 남성 복수 탈격 음식, 먹을거리, 사료 |
quos 남성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
|
creavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 만들다, 창조하다, 생산하다 |
|
|
|
|
4
하느님께서 창조하신 것은 다 좋은 것으로, 감사히 받기만 하면 거부할 것이 하나도 없습니다.
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
|
bona 여성 단수 주격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
|
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
|
percipitur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 떠맡다, 장악하다; 가정하다, 추정하다; 벌다 |
5
사실 그것들은 하느님의 말씀과 기도로 거룩해집니다.
6
이러한 사실을 형제들에게 주지시키면, 그대는 믿음의 말씀, 그리고 그대가 지금까지 따라온 그 훌륭한 가르침으로 양육을 받아 그리스도 예수님의 훌륭한 일꾼이 될 것입니다.
|
|
|
bonus 남성 단수 주격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
|
bonae 여성 단수 속격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
|
quam 여성 단수 대격 ~하는 (관계대명사) |
assecutus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 따라가다, 뒤쫓다, 추적하다, 쫓다 |
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
7
저속하고 망령된 신화들을 물리치십시오. 신심이 깊어지도록 자신을 단련하십시오.
|
|
|
|
|
devita 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 피하다, 회피하다 |
Exerce 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 바쁘게 지내다, 일하다; 점유하다, 고용하다, 운동하다 |
|
|
|
8
몸의 단련도 조금은 유익하지만 신심은 모든 면에서 유익합니다. 현재와 미래의 생명을 약속해 주기 때문입니다.
|
|
|
|
|
utilis 여성 단수 주격 유용한, 실용적인, 쓸모있는, 이익이 되는, 유익한, 도움이 되는 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
utilis 여성 단수 주격 유용한, 실용적인, 쓸모있는, 이익이 되는, 유익한, 도움이 되는 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
habens 분사 현재 능동 여성 단수 주격 가지다, 쥐다, 들다 |
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
9
이 말은 확실하여 그대로 받아들일 가치가 있습니다.
|
|
|
|
|
dignus 남성 단수 주격 적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는 |
10
바로 그것을 위해서 우리가 열심히 노력하고 있습니다. 모든 사람 특히 믿는 이들의 구원자이신 살아 계신 하느님께 우리가 희망을 걸고 있기 때문입니다.
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
sumus 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
vivum 남성 단수 대격 살아있는, 생기 넘치는 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
11
그대는 이것들을 권고하고 가르치십시오.
Praecipe 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 미리 장악하다, 사전에 취하다 |
|
|
doce 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다 |
12
아무도 그대를 젊다고 업신여기지 못하게 하십시오. 그러니 말에서나 행실에서나 사랑에서나 믿음에서나 순결에서나, 믿는 이들의 본보기가 되십시오.
|
|
|
contemnat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 경멸하다, 업신여기다, 깔보다, 비웃다 |
|
|
esto 명령법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
13
내가 갈 때까지 성경 봉독과 권고와 가르침에 열중하십시오.
|
venio 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 오다 |
attende 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 주목하다, 시중들다, 곁에 따르다 |
|
|
|
14
그대가 지닌 은사, 곧 원로단의 안수와 예언을 통하여 그대가 받은 은사를 소홀히 여기지 마십시오.
Noli 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
data 중성 복수 주격 선물, 증여물, 기증품 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
15
이 일에 관심을 기울이고 이 일에 전념하십시오. 그리하여 그대가 더욱 나아지는 모습이 모든 사람에게 드러나도록 하십시오.
|
meditare 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다, 여기다, 생각하다, 조사하다, 깊이 생각하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
esto 명령법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
16
그대 자신과 그대의 가르침에 주의를 기울이십시오. 이 일을 지속해 나아가십시오. 이렇게 하면, 그대는 그대뿐만 아니라 그대의 말을 듣는 이들도 구원할 것입니다.
Attende 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 주목하다, 시중들다, 곁에 따르다 |
|
|
|
insta 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 서다, 바로 서다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
salvum 중성 단수 대격 안전한, 건전한, 살아있는, 무사한, 탈 없는 |
facies 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
|
audiunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 듣다, 귀를 기울이다 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.