Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 28

불가타 성경, 욥기, 28장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

정녕 은에는 산지가 있고 금에는 제련하는 곳이 있다네.

Habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

argentum

중성 단수 주격

venarum

여성 복수 속격

정맥, 혈관

principia

중성 복수 주격

최고의, 으뜸가는

et

접속사

그리고, ~와

auro

중성 단수 탈격

locus

남성 단수 주격

장소, 지역

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

conflatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

점화하다, 불 붙이다

2

쇠는 땅에서 얻어지고 구리는 바위를 녹여 붓는다네.

Ferrum

중성 단수 주격

철, 쇠

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

tollitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

높이다, 들다, 올리다

et

접속사

그리고, ~와

lapis

남성 단수 주격

돌, 바위

solutus

남성 단수 주격

매지 않은, 속박에서 풀려나온

calore

남성 단수 탈격

따뜻함, 적당한 온도, 열, 더위, 적열

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aes

중성 단수 대격

돈, 금액, 요금, 비용

vertitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

회전시키다, 돌리다

3

어둠에 경계를 두고 막장 속마다 찾는다네, 암흑과 흑암 속의 돌을.

Terminum

남성 단수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

tenebris

여성 복수 여격

암흑, 어둠

et

접속사

그리고, ~와

universorum

남성 복수 속격

전체의, 완전한, 전반적인

finem

남성 단수 대격

ipse

남성 단수 주격

바로 그

scrutatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

찾다, 조사하다, 뒤지다, 탐색하다, 시험하다, 살펴보다

lapidem

남성 단수 대격

돌, 바위

quoque

남성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

caliginis

여성 단수 속격

안개, 연무, 증기

et

접속사

그리고, ~와

umbrae

여성 단수 속격

그림자

4

인가에서 먼 곳에, 사람 발에 잊힌 곳에 갱도를 파 사람들에게서 떨어진 채 매달려 흔들거리네.

Aperuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

cuniculos

남성 복수 대격

토끼

gens

여성 단수 주격

로마 씨족

peregrina

중성 복수 주격

외국의, 외계의

ipsique

남성 복수 주격

바로 그

obliti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

칠하다, 기름을 바르다, 성별하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

pedes

남성 복수 주격

penduli

남성 복수 주격

매달린, 걸린, 내걸린

haerent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

달라붙다, 매달리다

plus

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

nutans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

끄덕이다

5

땅에서는 양식이 솟아나지만 그 밑은 불로 뒤집힌다네.

Terra

여성 단수 주격

지구, 땅

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

oriebatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

뜨다, 오르다, 일어서다, 일어나다

panis

남성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

profundo

남성 단수 탈격

깊은, 심오한

subversa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

전복시키다, 뒤엎다, 끌어내리다, 파괴하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sicut

부사

~처럼, ~같이

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

ignem

남성 단수 대격

불, 화재

6

그곳의 돌은 청옥의 자리 흙가루는 금을 품고 있다네.

Locus

남성 단수 주격

장소, 지역

sapphiri

여성 단수 속격

사파이어

lapides

남성 복수 주격

돌, 바위

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

glebae

여성 복수 주격

흙무더이

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

aurum

중성 단수 주격

7

그 길은 어떤 맹금도 알지 못하고 어떤 매의 눈도 본 적이 없으며

Semitam

여성 단수 대격

좁은 길, 보도

ignoravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

모르다, 알지 못하다, 낯설다, 생소하다, 무지하다

avis

여성 단수 주격

rapax

여성 단수 주격

잡는, 쥐는, 욕심 많은, 탐욕스런, 강탈하는, 착취하는

nec

접속사

~또한 아니다

intuitus

남성 단수 주격

보기, 바라보기, 살펴보기

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

oculus

남성 단수 주격

vulturis

남성 단수 속격

독수리, 솔개

8

야수들도 디뎌 본 적이 없고 사자도 그 위를 밟아 본 적이 없네.

Non

부사

아닌

calcaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

짓밟다, 밟아 뭉개다, 밟다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

filii

남성 단수 속격

아들

superbiae

여성 단수 속격

자부심, 오만, 거만

nec

접속사

~또한 아니다

pertransivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통과하다, 경험하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

eam

여성 단수 대격

그, 그것

leaena

여성 단수 주격

암사자

9

단단한 암석에 손을 대어 산들을 뿌리째 파헤치네.

Ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

silicem

남성 단수 대격

자갈, 돌, 조약돌, 돌멩이

extendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뻗다, 내밀다

manum

여성 단수 대격

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

subvertit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

전복시키다, 뒤엎다, 끌어내리다, 파괴하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

radicibus

여성 복수 탈격

뿌리

montes

남성 복수 대격

산, 산악

10

바위에 갱로를 뚫어 그의 눈은 온갖 보석을 확인하고

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

petris

여성 복수 탈격

돌멩이, 돌, 바위

canales

남성 복수 주격

관, 파이프, 담뱃대, 독미나리의 줄기로 만든 플룻

excidit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

떨어뜨리다, 쓰러지다, 무너지다, 넘어가다, 터지다, 약화시키다, 쇠약하게 하다

et

접속사

그리고, ~와

omne

중성 단수 주격

모든

pretiosum

중성 단수 주격

가치 있는, 소중한, 귀중한, 비싼

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

oculus

남성 단수 주격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

11

물줄기를 흐르지 않게 막고서는 숨겨진 것들을 밝은 데로 가져온다네.

Profunda

여성 단수 주격

깊은, 심오한

quoque

여성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

fluviorum

남성 복수 속격

강, 개울, 시내

scrutatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

찾다, 조사하다, 뒤지다, 탐색하다, 시험하다, 살펴보다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

abscondita

여성 단수 주격

비밀의, 은밀한, 감춰진

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

lucem

여성 단수 대격

produxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앞으로 가져오다, 앞으로 이끌다

12

그러나 지혜는 어디에서 찾을 수 있으리오? 슬기의 자리는 어디리오?

Sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

invenitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

찾다

Et

접속사

그리고, ~와

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

locus

남성 단수 주격

장소, 지역

intellegentiae

여성 단수 속격

지능, 인식력

13

사람은 그것에 이르는 길을 알지 못하고 생물들의 땅에서는 발견할 수 없다네.

Nescit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

structuram

여성 단수 대격

적응, 조정

eius

여성 단수 속격

그, 그것

nec

접속사

~또한 아니다

invenitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

찾다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

viventium

여성 단수 탈격

14

대양도 “나에게는 그것이 없어.” 하고 바다도 “그것은 내 곁에 없어.” 한다네.

Abyssus

여성 단수 주격

심해, 심연, 밑바닥

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

mare

중성 단수 주격

바다, 해양

loquitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

Non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mecum

부사

나와 함께

15

금덩어리로도 얻을 수 없고 그 값은 은으로도 잴 수 없으며

Non

부사

아닌

dabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

주다

aurum

중성 단수 주격

obryzum

중성 단수 여격

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

nec

접속사

~또한 아니다

appendetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

매달다, 달다, 걸다

argentum

중성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

commutatione

여성 단수 탈격

변화, 전환, 변경, 거스름돈

eius

여성 단수 속격

그, 그것

16

오피르의 순금으로도 살 수 없고 값진 마노나 청옥으로도 안 되네.

Non

부사

아닌

appendetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

매달다, 달다, 걸다

auro

중성 단수 여격

Ophir

중성 단수 여격

nec

접속사

~또한 아니다

lapidi

남성 단수 여격

돌, 바위

sardonycho

중성 단수 여격

pretiosissimo

남성 단수 탈격
최상급

가치 있는, 소중한, 귀중한, 비싼

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

sapphiro

여성 단수 탈격

사파이어

17

금과 유리도 그와 같을 수 없고 진금 그릇들과도 바꿀 수 없으며

Non

부사

아닌

adaequabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

같게 하다, 평등하게 하다, 평준화하다

ei

오, 어, 아니

aurum

중성 단수 주격

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

vitrum

중성 단수 주격

유리

nec

접속사

~또한 아니다

commutabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

바꾸다, 전환하다, 맞다, 변화시키다, 변경하다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

vasa

중성 복수 주격

그릇, 접시, 얕은 접시

auri

중성 단수 속격

18

산호와 수정도 말할 나위 없으니 지혜의 값어치는 진주보다 더하네.

Corallia

중성 복수 주격

산호

et

접속사

그리고, ~와

crystallum

중성 단수 주격

수정, 맑고 투명한 광석

non

부사

아닌

memorabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

떠올리게 하다, 상기시키다, 떠올리다

comparatione

여성 단수 탈격

건설, 건물

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

possessio

여성 단수 주격

소유, 포획, 획득

sapientiae

여성 단수 속격

지혜, 분별력, 기억

potior

여성 단수 주격
비교급

유능한, 능력있는, 할 수 있는

margaritis

여성 복수 탈격

진주, 펄

19

에티오피아의 황옥도 그와 같을 수 없으며 순금으로도 그것을 살 수 없다네.

Non

부사

아닌

adaequabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

같게 하다, 평등하게 하다, 평준화하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

topazius

남성 단수 주격

황옥, 토파즈, 황수정

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Aethiopia

여성 단수 탈격

에티오피아의, 에티오피아 사람의

nec

접속사

~또한 아니다

auro

중성 단수 탈격

mundissimo

중성 단수 탈격
최상급

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

componetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

배열하다, 엮다, 편집하다, 편찬하다

20

지혜가 어디에서 오리오? 슬기의 자리는 어디리오?

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

venit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

et

접속사

그리고, ~와

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

locus

남성 단수 주격

장소, 지역

intellegentiae

여성 단수 속격

지능, 인식력

21

모든 생물의 눈에 감추어져 있고 하늘의 새들에게도 숨겨져 있다네.

Abscondita

여성 단수 주격

비밀의, 은밀한, 감춰진

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

oculis

남성 복수 탈격

omnium

중성 복수 속격

모든

viventium

중성 복수 주격

volucres

여성 복수 주격

quoque

여성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

caeli

중성 단수 속격

천상, 천국

latet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

숨다, 잠복하다, 잠행하다

22

멸망의 나라와 죽음도 “우리 귀로 그에 대한 풍문은 들었지.” 한다네.

Perditio

여성 단수 주격

폐허, 파멸, 황폐

et

접속사

그리고, ~와

mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

dixerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Auribus

여성 복수 탈격

nostris

여성 복수 탈격

우리의

audivimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

famam

여성 단수 대격

명성, 명예

eius

여성 단수 속격

그, 그것

23

하느님께서 지혜에 이르는 길을 식별해 내시고 그 자리를 알고 계시니

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

intellegit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

viam

여성 단수 대격

길, 도로

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

novit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

알다, 인지하다, 인식하다

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

24

그분께서는 땅끝까지 살피시고 하늘 아래 모든 것을 보시기 때문이지.

Ipse

남성 단수 주격

바로 그

enim

접속사

사실은

fines

남성 복수 대격

mundi

남성 단수 속격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

intuetur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

바라보다, 응시하다, 쳐다보다

et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 대격

모든

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

caelo

남성 단수 탈격

하늘, 천상

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

respicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뒤돌아 보다, 둘러보다

25

바람의 무게를 정하시고 물의 양을 결정하실 때

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

ventis

남성 복수 여격

바람, 강풍

pondus

중성 단수 대격

무게

et

접속사

그리고, ~와

aquas

여성 복수 대격

appendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

매달다, 달다, 걸다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mensura

여성 단수 탈격

측정, 측량

26

비의 법칙과 뇌성 번개의 길을 정하실 때

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

ponebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

pluviis

여성 복수 탈격

비내리는, 비를 가져오는

legem

여성 단수 대격

법, 법률

et

접속사

그리고, ~와

viam

여성 단수 대격

길, 도로

procellis

여성 복수 탈격

폭풍, 강풍

sonantibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

울리다, 메아리치다, 반향하다, 떠들다

27

그분께서 지혜를 보고 헤아리셨으며 그를 세우고 살피셨다네.

tunc

부사

그때, 그 당시

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

enarravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

설명하다, 밝히다, 소상하게 설명하다, 상술하다

et

접속사

그리고, ~와

praeparavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

준비하다

et

접속사

그리고, ~와

investigavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

조사하다, 수사하다, 연구하다, 시험하다

28

그러고서는 사람에게 말씀하셨네. “보아라, 주님을 경외함이 곧 지혜며 악을 피함이 슬기다.” 욥의 독백

Et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

timor

남성 단수 주격

두려움, 무서움

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

et

접속사

그리고, ~와

recedere

직설법 미래 미완료
수동 2인칭 단수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

malo

남성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

intellegentia

여성 단수 탈격

지능, 인식력

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)

SEARCH

MENU NAVIGATION