Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 28

불가타 성경, 시편, 28장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

[다윗] 주님, 당신께 제가 부르짖습니다. 저의 반석이시여, 제 앞에 말없이 계시지 마소서. 당신께서 제 앞에서 침묵하시어 제가 구렁으로 내려가는 이들처럼 되지 않게 하소서.

David

남성 단수 대격

Ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

te

단수 대격

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

clamabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

meus

남성 단수 주격

나의, 내

ne

접속사

~하지 않기 위해

sileas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

침묵하다, 조용하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

me

단수 탈격

Ne

접속사

~하지 않기 위해

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

taceas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

조용하다, 침묵하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

me

단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

assimilabor

직설법 미래 미완료
수동 1인칭 단수

동화하다, 비슷하게 만들다

descendentibus

분사 현재 능동
남성 복수 여격

내려가다, 내려오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

lacum

남성 단수 대격

호수, 연못, 늪, 저수지, 유수지

2

당신께 도움을 청할 때 당신의 지성소 향해 제 두 손 들어 올릴 때 간청하는 저의 소리를 들으소서.

Exaudi

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

분명히 듣다, 똑독히 인식하다

vocem

여성 단수 대격

목소리

deprecationis

여성 단수 속격

기도, 기원, 비난

meae

여성 단수 속격

나의, 내

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

clamo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

te

단수 대격

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

extollo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

올리다, 높이다, 들다, 추켜세우다, 들어올리다

manus

여성 복수 대격

meas

여성 복수 대격

나의, 내

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

templum

중성 단수 대격

신전, 사원, 성지, 사당

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

3

저를 죄인들과 함께, 나쁜 짓 하는 자들과 함께 잡아채지 마소서. 그들은 자기 이웃들에게 평화를 말하지만 마음에는 악이 도사리고 있습니다.

Ne

접속사

~하지 않기 위해

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

trahas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

끄집다, 앞으로 잡아채다

me

단수 대격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

peccatoribu

남성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

operantibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

iniquitatem

여성 단수 대격

불공평, 불평등

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

loquuntur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

pacem

여성 단수 대격

평화

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

proximo

남성 단수 탈격

이웃, 이웃 사람

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

mala

여성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

autem

접속사

그러나, 하지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cordibus

중성 복수 탈격

심장

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

4

그들의 행동대로, 그들의 악한 행실대로 그들에게 갚으소서. 그들 손의 소행대로 그들에게 갚으시고 그들의 행위대로 되돌리소서.

Da

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

주다

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

eoru

중성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

nequitiam

여성 단수 대격

부도덕, 악행

adinventionum

여성 복수 속격

발명, 안출, 창출, 고안

ipsorum

남성 복수 속격

바로 그

Secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

manuum

여성 복수 속격

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

tribue

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

부여하다, 수여하다

illis

남성 복수 여격

저, 저것, 그

redde

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

retributionem

여성 단수 대격

보답, 답례, 보은, 보수

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

ipsis

남성 복수 여격

바로 그

5

그들이 주님의 업적과 주님 손이 이루신 위업에 마음 쓰지 않으니 그들을 허물어뜨려 다시는 일으키지 않으시리라.

Quoniam

접속사

~때문에

non

부사

아닌

intellexerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

이해하다, 깨닫다, 알게 되다

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

Domin

중성 복수 속격

et

접속사

그리고, ~와

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

manuum

여성 복수 속격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

destruet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

파괴하다, 파멸시키다, 넘어뜨리다, 폐지하다, 붕괴시키다

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

aedificabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

6

주님께서는 찬미받으시리니 내가 간청하는 소리를 들어 주신 까닭이라네.

Benedictus

남성 단수 주격

축복 받은 사람, 복자

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

quoniam

접속사

~때문에

exaudivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

분명히 듣다, 똑독히 인식하다

vocem

여성 단수 대격

목소리

deprecationis

여성 단수 속격

기도, 기원, 비난

meae

여성 단수 속격

나의, 내

7

주님은 나의 힘, 나의 방패. 내 마음 그분께 의지하여 도움을 받았으니 내 마음 기뻐 뛰놀며 나의 노래로 그분을 찬송하리라.

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

adiutor

남성 단수 주격

도우미, 조수, 조력자

meus

남성 단수 주격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

protector

남성 단수 주격

방어자, 보호자, 후원자

meus

남성 단수 주격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

speravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

희망하다, 예상하다

cor

중성 단수 대격

심장

meum

남성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

adiutus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

돕다, 지원하다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

exsultavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

솟구치다, 뛰어오르다

cor

중성 단수 대격

심장

meum

남성 단수 대격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cantico

중성 단수 탈격

노래

meo

중성 단수 탈격

나의, 내

confitebor

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

인정하다, 허가하다, 승인하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

8

주님은 당신 백성에게 힘이시며 당신의 기름부음받은이에게 구원의 요새이시다.

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

fortitudo

여성 단수 주격

힘, 세력

plebi

여성 단수 여격

평민, 대중, 인민

suae

여성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

refugium

중성 단수 주격

피난, 도피, 위안

salvationum

여성 복수 속격

구출, 구조, 해방, 구제, 보호

christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

9

당신 백성을 구원하시고 당신 소유에 강복하소서. 그들의 목자 되시어 그들을 영원히 이끄소서.

Salvum

남성 단수 대격

안전한, 건전한, 살아있는, 무사한, 탈 없는

fac

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

benedic

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

칭찬하다, 좋게 말하다

hereditati

여성 단수 여격

상속, 계승

tua

여성 단수 탈격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

pasce

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

지지하다, 유지하다, 먹이다, 지탱하다, 지키다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

extolle

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

올리다, 높이다, 들다, 추켜세우다, 들어올리다

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aeternum

남성 단수 대격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)
  • 091. 91 (91장)
  • 092. 92 (92장)
  • 093. 93 (93장)
  • 094. 94 (94장)
  • 095. 95 (95장)
  • 096. 96 (96장)
  • 097. 97 (97장)
  • 098. 98 (98장)
  • 099. 99 (99장)
  • 100. 100 (100장)
  • 101. 101 (101장)
  • 102. 102 (102장)
  • 103. 103 (103장)
  • 104. 104 (104장)
  • 105. 105 (105장)
  • 106. 106 (106장)
  • 107. 107 (107장)
  • 108. 108 (108장)
  • 109. 109 (109장)
  • 110. 110 (110장)
  • 111. 111 (111장)
  • 112. 112 (112장)
  • 113. 113 (113장)
  • 114. 114 (114장)
  • 115. 115 (115장)
  • 116. 116 (116장)
  • 117. 117 (117장)
  • 118. 118 (118장)
  • 119. 119 (119장)
  • 120. 120 (120장)
  • 121. 121 (121장)
  • 122. 122 (122장)
  • 123. 123 (123장)
  • 124. 124 (124장)
  • 125. 125 (125장)
  • 126. 126 (126장)
  • 127. 127 (127장)
  • 128. 128 (128장)
  • 129. 129 (129장)
  • 130. 130 (130장)
  • 131. 131 (131장)
  • 132. 132 (132장)
  • 133. 133 (133장)
  • 134. 134 (134장)
  • 135. 135 (135장)
  • 136. 136 (136장)
  • 137. 137 (137장)
  • 138. 138 (138장)
  • 139. 139 (139장)
  • 140. 140 (140장)
  • 141. 141 (141장)
  • 142. 142 (142장)
  • 143. 143 (143장)
  • 144. 144 (144장)
  • 145. 145 (145장)
  • 146. 146 (146장)
  • 147. 147 (147장)
  • 148. 148 (148장)
  • 149. 149 (149장)
  • 150. 150 (150장)

SEARCH

MENU NAVIGATION