Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 63

불가타 성경, 시편, 63장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

[시편. 다윗. 그가 유다 광야에 있을 때]

PSALMUS

남성 단수 주격

성가, 찬송가, 시편

David

남성 단수 주격

cum

접속사

~때

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

deserto

중성 단수 탈격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

Iudae

여성 단수 주격

commoraretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

멈추다, 정지시키다, 정지하다

2

하느님, 당신은 저의 하느님, 저는 당신을 찾습니다. 제 영혼이 당신을 목말라합니다. 물기 없이 마르고 메마른 땅에서 이 몸이 당신을 애타게 그립니다.

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

meus

남성 단수 주격

나의, 내

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

tu

단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

te

단수 대격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

luce

여성 단수 탈격

vigilo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

감시하다, 망보다

Sitivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

갈증이 나다, 목마르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

te

단수 탈격

anima

여성 단수 주격

영혼

mea

여성 단수 주격

나의, 내

te

단수 대격

desideravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다

caro

여성 단수 주격

고기, 살, 살점

mea

여성 단수 주격

나의, 내

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

deserta

중성 복수 주격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

et

접속사

그리고, ~와

arida

여성 단수 주격

마른, 시든, 불모의, 건조한

et

접속사

그리고, ~와

inaquosa

여성 단수 주격

마른, 건조한, 시든

3

당신의 권능과 영광을 보려고 이렇듯 성소에서 당신을 바라봅니다.

sic

부사

그렇게, 그리

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sancto

남성 단수 탈격

성스러운 사람, 거룩한 사람

apparui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

등장하다, 보이다, 보이게 되다

tibi

단수 여격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

viderem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

virtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

gloriam

여성 단수 대격

영광, 명성, 경의

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

4

당신의 자애가 생명보다 낫기에 제 입술이 당신을 찬미합니다.

Quoniam

접속사

~때문에

melior

남성 단수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

misericordia

여성 단수 주격

연민, 동정, 자비

tua

여성 단수 주격

너의, 네

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

vitas

여성 복수 대격

삶, 생명

labia

중성 복수 대격

입술

mea

중성 복수 대격

나의, 내

laudabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

칭찬하다, 기리다, 격찬하다

te

단수 대격

5

이렇듯 제 한평생 당신을 찬미하고 당신 이름 부르며 저의 두 손 들어 올리오리다.

Sic

부사

그렇게, 그리

benedicam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

칭찬하다, 좋게 말하다

te

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vita

여성 단수 탈격

삶, 생명

me

단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

tuo

중성 단수 탈격

너의, 네

levabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다

manus

여성 복수 대격

meas

여성 복수 대격

나의, 내

6

제 영혼이 비계와 기름을 먹은 듯 배불러 환호하는 입술로 제 입이 당신을 찬양합니다.

Sicut

부사

~처럼, ~같이

adipe

남성 단수 탈격

기름, 지방, 그리스

et

접속사

그리고, ~와

pinguedine

여성 단수 탈격

repleatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

다시 채우다, 보충하다

anima

여성 단수 주격

영혼

mea

여성 단수 탈격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

labiis

중성 복수 탈격

입술

exsultationis

여성 단수 속격

즐거움, 환희, 기쁨

laudabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

칭찬하다, 기리다, 격찬하다

os

중성 단수 대격

meum

중성 단수 대격

나의, 내

7

제가 잠자리에서 당신을 생각하고 야경 때에도 당신을 두고 묵상합니다.

Cum

접속사

~때

memor

남성 단수 주격

염두하는, 기억하는

ero

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

있다

tui

단수 속격

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

stratum

중성 단수 대격

침대보, 침대덮개, 퀼트, 누비이불, 담요

meum

중성 단수 대격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

matutinis

남성 복수 탈격

이른, 빠른

meditabor

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다, 여기다, 생각하다, 조사하다, 깊이 생각하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

te

단수 탈격

8

정녕 당신께서 제게 도움이 되셨으니 당신 날개 그늘 아래서 제가 환호합니다.

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

fuisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

있다

adiutor

남성 단수 주격

도우미, 조수, 조력자

meus

남성 단수 주격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

velamento

중성 단수 탈격

덮개

alarum

여성 복수 속격

날개

tuarum

여성 복수 속격

너의, 네

exsultabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

솟구치다, 뛰어오르다

9

제 영혼이 당신께 매달리면 당신 오른손이 저를 붙들어 주십니다.

Adhaesit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

달라붙다, 엉겨붙다

anima

여성 단수 주격

영혼

mea

여성 단수 주격

나의, 내

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

te

단수 대격

me

단수 대격

suscepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

dextera

여성 단수 주격

오른손

tua

여성 단수 주격

너의, 네

10

그러나 내 목숨을 노리는 저들은 멸망으로, 땅속 깊은 곳으로 들어가리라.

Ipsi

남성 복수 주격

바로 그

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ruinam

여성 단수 대격

붕괴, 폐허, 파괴

quaesierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

찾다

animam

여성 단수 대격

영혼

meam

여성 단수 대격

나의, 내

introibunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

들어가다, 입장하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

inferiora

중성 복수 대격
비교급

얕은, 낮은

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

11

칼날에 내맡겨져 여우들의 몫이나 되리라.

tradentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

potestatem

여성 단수 대격

힘, 권력, 능력

gladii

남성 단수 속격

칼, 검

partes

여성 복수 대격

조각, 부분, 몫

vulpium

여성 복수 속격

여우

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

12

그러나 임금은 하느님 안에서 기뻐하고 하느님을 두고 맹세하는 이들은 모두 자랑스러워하리라. 정녕 거짓을 말하는 입은 틀어막히리라.

Rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

laetabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

즐겁게 하다, 기쁘게 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

gloriabuntur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

과장하여 자랑스럽게 말하다, 뽐내다, 자랑으로 여기다, 자랑하다, 허풍떨다

omnes

남성 복수 대격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

iurant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

맹세하다, 다짐하다, 천명하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

obstructum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

방해하다, 막다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

os

중성 단수 주격

loquentium

중성 단수 속격

iniqua

여성 단수 주격

부당한, 불공평한

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)
  • 091. 91 (91장)
  • 092. 92 (92장)
  • 093. 93 (93장)
  • 094. 94 (94장)
  • 095. 95 (95장)
  • 096. 96 (96장)
  • 097. 97 (97장)
  • 098. 98 (98장)
  • 099. 99 (99장)
  • 100. 100 (100장)
  • 101. 101 (101장)
  • 102. 102 (102장)
  • 103. 103 (103장)
  • 104. 104 (104장)
  • 105. 105 (105장)
  • 106. 106 (106장)
  • 107. 107 (107장)
  • 108. 108 (108장)
  • 109. 109 (109장)
  • 110. 110 (110장)
  • 111. 111 (111장)
  • 112. 112 (112장)
  • 113. 113 (113장)
  • 114. 114 (114장)
  • 115. 115 (115장)
  • 116. 116 (116장)
  • 117. 117 (117장)
  • 118. 118 (118장)
  • 119. 119 (119장)
  • 120. 120 (120장)
  • 121. 121 (121장)
  • 122. 122 (122장)
  • 123. 123 (123장)
  • 124. 124 (124장)
  • 125. 125 (125장)
  • 126. 126 (126장)
  • 127. 127 (127장)
  • 128. 128 (128장)
  • 129. 129 (129장)
  • 130. 130 (130장)
  • 131. 131 (131장)
  • 132. 132 (132장)
  • 133. 133 (133장)
  • 134. 134 (134장)
  • 135. 135 (135장)
  • 136. 136 (136장)
  • 137. 137 (137장)
  • 138. 138 (138장)
  • 139. 139 (139장)
  • 140. 140 (140장)
  • 141. 141 (141장)
  • 142. 142 (142장)
  • 143. 143 (143장)
  • 144. 144 (144장)
  • 145. 145 (145장)
  • 146. 146 (146장)
  • 147. 147 (147장)
  • 148. 148 (148장)
  • 149. 149 (149장)
  • 150. 150 (150장)

SEARCH

MENU NAVIGATION