Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 140

불가타 성경, 시편, 140장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

[지휘자에게. 시편. 다윗]

Magistro

남성 단수 탈격

선생, 스승

chori

남성 단수 속격

합창, 후렴, 노래

PSALMUS

남성 단수 주격

성가, 찬송가, 시편

David

남성 단수 주격

2

주님, 악한 사람에게서 저를 구하소서. 포악한 사내에게서 저를 보호하소서.

Eripe

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

구조하다

me

단수 대격

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

homine

남성 단수 탈격

사람, 인간, 인류

malo

남성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

viro

남성 단수 탈격

남성, 남자

violentiae

여성 단수 속격

폭력, 난폭

serva

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

유지하다, 지키다

me

단수 대격

3

저들은 마음속으로 악을 꾀하고 날마다 싸움을 일으킵니다.

Qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

cogitaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

생각하다

mala

중성 복수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corde

중성 단수 탈격

심장

tota

여성 단수 탈격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

constituebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

proelia

중성 복수 대격

전투, 싸움, 갈등

4

뱀처럼 혀를 벼리고 살무사의 독을 입술 밑에 품습니다. 셀라

Acuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

시다

linguas

여성 복수 대격

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sicut

부사

~처럼, ~같이

serpentis

여성 단수 속격

뱀, 구렁이

venenum

중성 단수 대격

독, 독물, 극약, 독약

aspidum

여성 복수 속격

독사, 아프리카산의 작은 독사

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

labiis

중성 복수 탈격

입술

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

5

주님, 악인의 손에서 저를 지키소서. 포악한 사내에게서 저를 보호하소서. 저들이 제 발걸음을 잡아 밀어뜨리려 꾀합니다.

Custodi

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

지키다, 수호하다, 감시하다

me

단수 대격

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

manu

여성 단수 탈격

peccatori

남성 단수 여격

죄인

et

접속사

그리고, ~와

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

viro

남성 단수 탈격

남성, 남자

violentiae

여성 단수 속격

폭력, 난폭

serva

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

유지하다, 지키다

me

단수 대격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cogitaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

생각하다

supplantare

부정사 미완료 능동

gressus

남성 복수 대격

걸음, 단계, 길

meos

남성 복수 대격

나의, 내

6

거만한 자들이 덫을 숨겨 두고 그물처럼 줄을 펼쳐 놓았으며 저를 잡으려 길 옆에 올가미를 놓았습니다. 셀라

Absconderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

superbi

남성 복수 주격

거만한, 무례한, 오만한, 건방진

laqueum

남성 단수 대격

올가미, 구속물

mih

남성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

funes

남성 복수 대격

줄, 노끈, 선, 밧줄

extenderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

뻗다, 내밀다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

rete

중성 단수 대격

그물, 덫, 망

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

iter

중성 단수 대격

여행, 행군, 여정

offendicula

중성 복수 대격

장애물, 방해

posuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

놓다, 두다

mihi

단수 여격

7

제가 주님께 아룁니다. 당신은 저의 하느님. 주님, 제 애원의 소리에 귀를 기울이소서.

Dixi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

meus

남성 단수 주격

나의, 내

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

tu

단수 주격

auribus

여성 복수 탈격

percipe

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

떠맡다, 장악하다; 가정하다, 추정하다; 벌다

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

vocem

여성 단수 대격

목소리

deprecationis

여성 단수 속격

기도, 기원, 비난

meae

여성 단수 속격

나의, 내

8

주 하느님, 제 구원의 힘이시여 당신께서는 전투의 날에 제 머리를 감싸 주셨습니다.

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

virtus

여성 단수 주격

남자다움, 씩씩함

salutis

여성 단수 속격

안전, 보안, 안보

meae

여성 단수 속격

나의, 내

obumbrasti

중성 단수 주격

caput

중성 단수 대격

머리

meum

중성 단수 대격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

belli

중성 단수 속격

아름다운, 예쁜

9

주님, 악인의 탐욕을 채워 주지 마시고 그의 음모가 이루어지지 못하게 하소서. 셀라

Ne

접속사

~하지 않기 위해

concedas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

떠나가다, 가다, 물러나다, 철수시키다

Domine

남성 단수 호격

주인, 집주인

desideria

중성 복수 대격

열망, 바람, 소망

impii

남성 단수 속격

불성실한, 불충실한

consilia

중성 복수 대격

계획

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ne

접속사

~하지 않기 위해

perficias

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

성취하다, 수행하다, 이루다, 마치다, 완료하다, 완성하다

Exaltant

분사 현재 능동
중성 단수 대격

높이다, 드높이다, 올리다

caput

중성 단수 대격

머리

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

circumdant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

포위하다, 둘러싸다, 에워싸다

me

단수 대격

malitia

여성 단수 탈격

저질, 불량, 나쁜 상태

labiorum

중성 복수 속격

입술

ipsorum

남성 복수 속격

바로 그

operiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

덮다; 봉인하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

11

저들 위에 숯불이 내리고 저들이 급류에 떨어져 일어서지 못하게 하소서.

Cadant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

떨어지다, 추락하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

eos

새벽

carbones

남성 복수 대격

탄, 숯, 검은금

ignis

남성 단수 속격

불, 화재

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

foveas

여성 복수 대격

구덩이

deicias

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

밑으로 던지다; 침전시키다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

exsurgant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

오르다, 떠오르다, 일어서다

12

험담꾼은 이 세상에서 오래가지 못하고 포악한 사내는 악이 쫓아가 넘어뜨리게 하소서.

Vir

남성 단수 주격

남성, 남자

linguosus

남성 단수 주격

말이 많은, 수다스러운, 이야기하기 좋아하는

non

부사

아닌

firmabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

강화하다, 요새화하다, 다지다, 보강하다, 둔치다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

virum

남성 단수 대격

남성, 남자

violentiae

여성 단수 속격

폭력, 난폭

mala

여성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

capient

분사 현재 능동
중성 단수 대격

잡다, 포획하다, 사로잡다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

interitu

남성 단수 탈격

파괴, 붕괴, 무너짐, 잔해

13

저는 압니다, 주님께서 가련한 이에게 정의를 베푸시고 불쌍한 이에게 권리를 되찾아 주심을.

Cognovi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

배우다, 알게 되다, 인식하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

inopi

남성 단수 여격

가난한, 극빈의, 빈곤한, 궁핍한

et

접속사

그리고, ~와

vindictam

여성 단수 대격

해방 의식용 물품

pauperum

여성 복수 속격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

14

정녕 의인들은 당신 이름을 찬송하고 올곧은 이들은 당신 앞에서 살리이다.

Verumtamen

접속사

~에도 불구하고, 그러나, 하지만, 그럼에도 불구하고

iusti

남성 복수 주격

공정한, 바른, 정당한

confitebuntur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

인정하다, 허가하다, 승인하다

nomini

중성 단수 여격

이름, 성명

tuo

남성 단수 여격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

habitabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

recti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

풀다, 느슨하게 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

tuo

남성 단수 탈격

너의, 네

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)
  • 067. 67 (67장)
  • 068. 68 (68장)
  • 069. 69 (69장)
  • 070. 70 (70장)
  • 071. 71 (71장)
  • 072. 72 (72장)
  • 073. 73 (73장)
  • 074. 74 (74장)
  • 075. 75 (75장)
  • 076. 76 (76장)
  • 077. 77 (77장)
  • 078. 78 (78장)
  • 079. 79 (79장)
  • 080. 80 (80장)
  • 081. 81 (81장)
  • 082. 82 (82장)
  • 083. 83 (83장)
  • 084. 84 (84장)
  • 085. 85 (85장)
  • 086. 86 (86장)
  • 087. 87 (87장)
  • 088. 88 (88장)
  • 089. 89 (89장)
  • 090. 90 (90장)
  • 091. 91 (91장)
  • 092. 92 (92장)
  • 093. 93 (93장)
  • 094. 94 (94장)
  • 095. 95 (95장)
  • 096. 96 (96장)
  • 097. 97 (97장)
  • 098. 98 (98장)
  • 099. 99 (99장)
  • 100. 100 (100장)
  • 101. 101 (101장)
  • 102. 102 (102장)
  • 103. 103 (103장)
  • 104. 104 (104장)
  • 105. 105 (105장)
  • 106. 106 (106장)
  • 107. 107 (107장)
  • 108. 108 (108장)
  • 109. 109 (109장)
  • 110. 110 (110장)
  • 111. 111 (111장)
  • 112. 112 (112장)
  • 113. 113 (113장)
  • 114. 114 (114장)
  • 115. 115 (115장)
  • 116. 116 (116장)
  • 117. 117 (117장)
  • 118. 118 (118장)
  • 119. 119 (119장)
  • 120. 120 (120장)
  • 121. 121 (121장)
  • 122. 122 (122장)
  • 123. 123 (123장)
  • 124. 124 (124장)
  • 125. 125 (125장)
  • 126. 126 (126장)
  • 127. 127 (127장)
  • 128. 128 (128장)
  • 129. 129 (129장)
  • 130. 130 (130장)
  • 131. 131 (131장)
  • 132. 132 (132장)
  • 133. 133 (133장)
  • 134. 134 (134장)
  • 135. 135 (135장)
  • 136. 136 (136장)
  • 137. 137 (137장)
  • 138. 138 (138장)
  • 139. 139 (139장)
  • 140. 140 (140장)
  • 141. 141 (141장)
  • 142. 142 (142장)
  • 143. 143 (143장)
  • 144. 144 (144장)
  • 145. 145 (145장)
  • 146. 146 (146장)
  • 147. 147 (147장)
  • 148. 148 (148장)
  • 149. 149 (149장)
  • 150. 150 (150장)

SEARCH

MENU NAVIGATION