Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 1

불가타 성경, 코헬렛, 1장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

다윗의 아들로서 예루살렘의 임금인 코헬렛의 말이다.

Verba

중성 복수 대격

단어, 말

Ecclesiastes

중성 단수 대격

filii

남성 단수 속격

아들

David

중성 단수 속격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Ierusalem

중성 단수 대격

2

허무로다, 허무! 코헬렛이 말한다. 허무로다, 허무! 모든 것이 허무로다!

Vanitas

여성 단수 주격

공백, 공허, 텅 빔

vanitatum

여성 복수 속격

공백, 공허, 텅 빔

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ecclesiastes

남성 단수 주격

vanitas

여성 단수 주격

공백, 공허, 텅 빔

vanitatum

여성 복수 속격

공백, 공허, 텅 빔

et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 주격

모든

vanitas

여성 단수 주격

공백, 공허, 텅 빔

3

태양 아래에서 애쓰는 모든 노고가 사람에게 무슨 보람이 있으랴?

Quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

lucri

중성 단수 속격

이득, 이익

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

universo

남성 단수 탈격

전체의, 완전한, 전반적인

labore

남성 단수 탈격

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

laborat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

애쓰다, 일하다

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

4

한 세대가 가고 또 한 세대가 오지만 땅은 영원히 그대로다.

Generatio

여성 단수 주격

세대

praeterit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

지나가다, 지나치다

et

접속사

그리고, ~와

generatio

여성 단수 주격

세대

advenit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

도착하다, 도달하다, 오다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

autem

접속사

그러나, 하지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aeternum

중성 단수 대격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

stat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

5

태양은 뜨고 지지만 떠올랐던 그곳으로 서둘러 간다.

Oritur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뜨다, 오르다, 일어서다, 일어나다

sol

남성 단수 주격

해, 태양

et

접속사

그리고, ~와

occidit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

떨어지다

sol

남성 단수 주격

해, 태양

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

anhelat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

내쉬다, 숨을 내쉬다

ibique

부사

거기에, 그곳에

renascitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

다시 태어나다, 새롭게 되다

6

남쪽으로 불다 북쪽으로 도는 바람은 돌고 돌며 가지만 제자리로 되돌아온다.

Gyrat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

회전시키다, 순환시키다, 돌다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

meridiem

남성 단수 대격

정오

et

접속사

그리고, ~와

flectitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

구부리다, 굽히다, 숙이다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

aquilonem

남성 단수 대격

북풍

lustrans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

희생 제물을 통해 정화하다

universa

중성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circuitu

남성 단수 탈격

순회, 순찰

pergit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

spiritus

남성 단수 주격

숨, 호흡, 숨결

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circulos

남성 복수 대격

원, 원형

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

revertitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

7

강물이 모두 바다로 흘러드는데 바다는 가득 차지 않는다. 강물은 흘러드는 그곳으로 계속 흘러든다.

Omnia

중성 복수 주격

모든

flumina

중성 복수 주격

강, 하천

pergunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

나아가다, 전진하다, 진행하다, 속행하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

mare

중성 단수 대격

바다, 해양

et

접속사

그리고, ~와

mare

중성 단수 주격

바다, 해양

non

부사

아닌

redundat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

풍부하다, 넘치다, 가득차다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

exeunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

나가다, 떠나다

flumina

중성 복수 주격

강, 하천

illuc

중성 단수 주격

저, 저기, 저쪽의

revertuntur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

되돌다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cursu

남성 단수 탈격

뛰기, 달리기, 경주

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

8

온갖 말로 애써 말하지만 아무도 다 말하지 못한다. 눈은 보아도 만족하지 못하고 귀는 들어도 가득 차지 못한다.

Cunctae

여성 복수 주격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

res

여성 복수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

difficiles

여성 복수 대격

어려운, 곤란한, 말썽부리는

non

부사

아닌

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

eas

여성 복수 대격

그, 그것

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

explicare

부정사 미완료 능동

풀다, 펴다

sermone

남성 단수 탈격

대화, 토론

Non

부사

아닌

saturatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

가득 채우다, 충분히 만족시키다, 만족시키다, 충족시키다

oculus

남성 단수 주격

visu

남성 단수 탈격

보기, 시야

nec

접속사

~또한 아니다

auris

여성 단수 주격

auditu

남성 단수 탈격

경청, 청취, 듣기

impletur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

채우다; 덮다

9

있던 것은 다시 있을 것이고 이루어진 것은 다시 이루어질 것이니 태양 아래 새로운 것이란 없다.

Quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

ipsum

중성 단수 주격

바로 그

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

futurum

중성 단수 주격

있다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ipsum

중성 단수 주격

바로 그

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

faciendum

분사 미래 수동
중성 단수 주격

만들다, 하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

10

“이걸 보아라, 새로운 것이다.” 사람들이 이렇게 말하는 것이 있더라도 그것은 우리 이전 옛 시대에 이미 있던 것이다.

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

novum

남성 단수 대격

새로운, 새, 새것의

Si

접속사

만약, 만일

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quadam

여성 단수 탈격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

re

여성 단수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

dicitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

novum

중성 단수 주격

새로운, 새, 새것의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

iam

부사

이미

enim

접속사

사실은

praecessit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앞서다, 선행하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

saeculis

중성 복수 탈격

종족, 품종

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

fuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

nos

복수 대격

우리

11

아무도 옛날 일을 기억하지 않듯 장차 일어날 일도 마찬가지. 그 일도 기억하지 않으리니 그 후에 일어나는 일도 매한가지다.

Non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

priorum

남성 복수 속격
비교급

전의, 앞서, 먼저의, 우선하는

memoria

여성 단수 주격

기억력

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

nec

접속사

~또한 아니다

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

quidem

부사

실로, 실제로

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

postea

부사

다음에, 후에, 이후에

futuri

남성 복수 주격

있다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

recordatio

여성 단수 주격

회상, 추억, 기억, 회포

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

eos

남성 복수 대격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

futuri

남성 복수 주격

있다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

novissimo

중성 단수 탈격
최상급

새로운, 새, 새것의

12

나 코헬렛은 예루살렘에서 다스리던 이스라엘의 임금이었다.

Ego

단수 주격

Ecclesiastes

남성 단수 주격

fui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

있다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

남성 단수 탈격

13

나는 하늘 아래에서 벌어지는 모든 것을 지혜로 살펴 깨치려고 내 마음을 쏟았다. 그러나 이는 인간의 아들들이 고생하도록 하느님께서 마련하신 괴로운 작업이다.

et

접속사

그리고, ~와

proposui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

앞에 놓다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

quaerere

부정사 미완료 능동

찾다

et

접속사

그리고, ~와

investigare

부정사 미완료 능동

조사하다, 수사하다, 연구하다, 시험하다

sapienter

부사

현명하게, 사려 깊게, 분별 있게, 재치 있게

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

omnibus

중성 복수 탈격

모든

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

fiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

되다, 만들어지다

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

Hanc

여성 단수 대격

이, 이것

occupationem

여성 단수 대격

잡기, 소유, 점유

pessimam

여성 단수 대격
최상급

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

filiis

남성 복수 여격

아들

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

occuparentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

차지하다, 메우다, 점유하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ea

여성 단수 탈격

그, 그것

14

나는 태양 아래에서 이루어지는 모든 일을 살펴보았는데 보라, 이 모든 것이 허무요 바람을 잡는 일이다.

Vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

cuncta

중성 복수 대격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

fiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

되다, 만들어지다

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

et

접속사

그리고, ~와

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

universa

여성 단수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

vanitas

여성 단수 주격

공백, 공허, 텅 빔

et

접속사

그리고, ~와

afflictio

여성 단수 주격

고통, 고뇌, 괴로움

spiritus

남성 단수 속격

숨, 호흡, 숨결

15

구부러진 것은 똑바로 될 수 없고 없는 것은 헤아려질 수 없다.

Quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

curvum

중성 단수 주격

굽은, 구부러진, 굴곡의, 비뚤어진

rectum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

풀다, 느슨하게 하다

fieri

부정사 미완료 능동

되다, 만들어지다

non

부사

아닌

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

et

접속사

그리고, ~와

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

deficiens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

numerari

남성 단수 호격

산술가, 산술 전문가

non

부사

아닌

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

16

나는 속으로 말하였다. ‘보라, 나는 내 이전에 예루살렘에서 통치하던 모든 분들보다 지혜를 크게 하고 더하였으며 내 마음은 수많은 지혜와 지식을 익혔다.’

Locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

ego

단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corde

중성 단수 탈격

심장

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

ego

단수 주격

magnificavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

존경하다, 높이 사다

et

접속사

그리고, ~와

apposui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

할당하다, 부여하다, 지정하다

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

omnes

남성 복수 대격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

fuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

me

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

mens

여성 단수 주격

정신, 마음

mea

여성 단수 주격

나의, 내

contemplata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

조사하다, 바라보다, 둘러보다, 관찰하다, 응시하다, 눈여겨보다, 주의 깊게 관찰하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

multam

여성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

et

접속사

그리고, ~와

scientiam

여성 단수 대격

지식

17

나는 지혜와 지식, 우둔과 우매를 깨치려고 내 마음을 쏟았다. 그러나 이 또한 바람을 붙잡는 일임을 깨달았다.

Dedique

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

주다

cor

중성 단수 대격

심장

meum

중성 단수 대격

나의, 내

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

scirem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

et

접속사

그리고, ~와

scientiam

여성 단수 대격

지식

insipientiam

여성 단수 대격

바보 같음, 어리석은 짓

et

접속사

그리고, ~와

stultitiam

여성 단수 대격

우둔, 어리석음, 멍청함, 단순

Et

접속사

그리고, ~와

agnovi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

인식하다, 알아듣다, 알아보다

quod

접속사

~는데

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

his

여성 복수 탈격

이, 이것

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

afflictio

여성 단수 주격

고통, 고뇌, 괴로움

spiritus

남성 단수 속격

숨, 호흡, 숨결

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

18

지혜가 많으면 걱정도 많고 지식을 늘리면 근심도 늘기 때문이다.

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

multa

여성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

sapientia

여성 단수 탈격

지혜, 분별력, 기억

multus

남성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

maeror

남성 단수 주격

비탄, 슬퍼하기, 한탄, 애도, 비통, 비탄

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

addit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

다른 것 위에 놓다, 두다, 눕다

scientiam

여성 단수 대격

지식

addit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

다른 것 위에 놓다, 두다, 눕다

et

접속사

그리고, ~와

laborem

남성 단수 대격

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)

SEARCH

MENU NAVIGATION