Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 8

불가타 성경, 집회서, 8장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

권세가와 겨루지 마라. 네가 그의 손아귀에 떨어질까 두렵다.

Non

부사

아닌

litiges

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

논쟁하다, 언쟁하다, 다투다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

homine

남성 단수 탈격

사람, 인간, 인류

potente

남성 단수 주격

ne

접속사

~하지 않기 위해

forte

부사

우연히, 우발적으로

incidas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

떨어뜨리다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manus

여성 복수 대격

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

2

부자와 다투지 마라. 그가 너를 짓누를까 두렵다. 황금이 많은 이들을 파멸시키고 임금들의 마음을 현혹시켰기 때문이다.

Non

부사

아닌

contendas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

서두르다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

viro

남성 단수 탈격

남성, 남자

locuplete

남성 단수 탈격

ne

접속사

~하지 않기 위해

forte

부사

우연히, 우발적으로

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

te

단수 대격

constituat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

pondus

중성 단수 대격

무게

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

3

말 많은 사람과 겨루지 말고 그의 불 위에 장작을 쌓지 마라.

multos

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

enim

접속사

사실은

perdidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

파괴하다, 망치다

aurum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

argentum

중성 단수 대격

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

cor

중성 단수 대격

심장

regum

남성 복수 속격

왕, 통치자

subvertit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

전복시키다, 뒤엎다, 끌어내리다, 파괴하다

4

못된 자와 놀지 마라. 네 조상들이 수치를 당하리라.

Non

부사

아닌

litiges

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

논쟁하다, 언쟁하다, 다투다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

homine

남성 단수 탈격

사람, 인간, 인류

linguato

남성 단수 탈격

웅변인, 유창한, 달변인

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

struas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

건설하다, 짓다, 세우다, 이루다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ignem

남성 단수 대격

불, 화재

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

ligna

중성 복수 대격

장작, 땔감, 땔나무

5

죄악에서 돌아서는 사람을 꾸짖지 말고 우리 모두 죄인임을 기억하여라.

Non

부사

아닌

communices

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

공유하다, 나누다, 전달하다, 함께하다, 통하다

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

indocto

남성 단수 여격

타고난, 무식한

ne

접속사

~하지 않기 위해

contemnaris

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

경멸하다, 업신여기다, 깔보다, 비웃다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

principibus

남성 복수 탈격

최고의, 으뜸가는

6

늙은 사람을 멸시하지 마라. 우리들도 늙어 간다.

Ne

접속사

~하지 않기 위해

despicias

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

얕보다, 깔보다, 우습게 보다

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

avertentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

돌리다

se

단수 대격

그 자신

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

peccato

중성 단수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

neque

접속사

~또한 아니다

improperes

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

ei

남성 단수 여격

그, 그것

memento

명령법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다

quoniam

접속사

~때문에

omnes

남성 복수 주격

모든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

correptione

여성 단수 탈격

발병, 발작

sumus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

있다

7

죽은 이를 두고 기뻐하지 말고 우리 모두 죽는다는 사실을 기억하여라.

Ne

접속사

~하지 않기 위해

spernas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

제거하다, 나누다, 분리하다, 가르다

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

senectute

여성 단수 탈격

노인, 노년

etenim

접속사

때문에

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

nobis

복수 탈격

우리

senescunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

늙다, 바래다, 들다, 크다

8

지혜로운 이들의 이야기를 경시하지 말고 그들의 금언을 되새겨라. 정녕 그들에게서 규범을 익히고 높은 사람을 섬기는 법을 배우리라.

Noli

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

mortuo

남성 단수 탈격

죽은 사람

inimico

남성 단수 탈격

적, 적군, 원수

tuo

남성 단수 탈격

너의, 네

gaudere

부정사 미완료 능동

기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다

memento

명령법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다

quoniam

접속사

~때문에

omnes

남성 복수 주격

모든

morimur

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

죽다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gaudium

중성 단수 대격

즐거움, 기쁨, 환희

nolumus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

venire

부정사 미완료 능동

오다

9

노인들의 이야기를 소홀히 하지 마라. 그들 또한 조상들에게 배웠고 이제는 네가 그들에게서 지각과 적절한 때에 대답하는 법을 배우리라.

Ne

접속사

~하지 않기 위해

despicias

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

얕보다, 깔보다, 우습게 보다

narrationem

여성 단수 대격

이야기, 설화, 담화, 동화

presbyterorum

남성 복수 속격

장로, 사제

sapientium

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

proverbiis

중성 복수 탈격

속담, 격언, 금언

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

conversare

부정사 미완료 능동

회전시키다, 돌리다, 뒤집다

10

죄인의 숯불을 지피지 마라. 그의 불꽃에 타게 될까 두렵다.

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ipsis

남성 복수 탈격

바로 그

enim

접속사

사실은

disces

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

배우다, 익히다

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

et

접속사

그리고, ~와

doctrinam

여성 단수 대격

지도, 지시, 가르침

intellectus

남성 단수 속격

이해, 파악

et

접속사

그리고, ~와

servire

부정사 미완료 능동

복종하다, ~의 노예이다

magnatis

남성 복수 탈격

거물, 유력자, 대사업가

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

querela

여성 단수 탈격

불만, 불평

11

거만한 자 앞에서 일어서지 마라. 그가 말꼬투리를 잡으려고 복병처럼 노리리라.

Non

부사

아닌

te

단수 대격

praetereat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

지나가다, 지나치다

narratio

여성 단수 주격

이야기, 설화, 담화, 동화

seniorum

여성 복수 속격
비교급

늙은, 오래된, 나이 든

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

enim

접속사

사실은

didicerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

배우다, 익히다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

patribus

남성 복수 탈격

아버지

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

12

너보다 힘센 사람에게 꾸어 주지 마라. 꾸어 주었으면 잃어버린 것으로 생각하여라.

quoniam

접속사

~때문에

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ipsis

남성 복수 탈격

바로 그

disces

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

배우다, 익히다

intellectum

남성 단수 대격

이해, 파악

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

necessitatis

여성 단수 속격

강제, 강요, 불가피

dare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

주다

responsum

중성 단수 대격

답, 응답, 대답

13

네 능력을 넘어 보증을 서지 마라. 보증을 섰으면 대신 갚을 각오를 하여라.

Non

부사

아닌

incendas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

불태우다, 불사르다, 불을 붙이다, 점화하다

carbones

남성 복수 대격

탄, 숯, 검은금

peccatorum

남성 복수 속격

죄인

arguens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

입증하다, 단언하다, 선언하다, 밝히다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

ne

접속사

~하지 않기 위해

incendaris

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

불태우다, 불사르다, 불을 붙이다, 점화하다

flamma

여성 단수 주격

화염, 불

ignis

남성 단수 속격

불, 화재

peccatorum

중성 복수 속격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

illorum

남성 복수 속격

저, 저것, 그

14

판관을 걸어 소송하지 마라. 그는 명예 때문에 자신에게 유리한 쪽으로 판결하리라.

Ne

접속사

~하지 않기 위해

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

stes

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

contumeliosi

남성 복수 주격

욕설을 퍼붓는, 오만한, 거만한

ne

접속사

~하지 않기 위해

sedeat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

앉다, 앉아 있다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

insidiator

남성 단수 주격

매복병, 복병

ori

중성 단수 여격

tuo

남성 단수 여격

너의, 네

15

무모한 자와 길을 가지 마라. 너에게 부담이 될 수도 있다. 그는 자신이 원하는 대로 가려 하고 그의 어리석음으로 너도 망할 것이다.

Noli

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

fenerari

부정사 미완료 수동

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

fortiori

중성 단수 여격
비교급

강한, 힘센

te

단수 탈격

quod

접속사

~는데

si

접속사

만약, 만일

feneraveris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

perditum

분사 과거 수동
중성 단수 대격

파괴하다, 망치다

habe

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

16

화 잘 내는 자와 다투지 말고 그와 함께 외진 길을 가지 마라. 피 흘림도 그의 눈에는 대수롭지 않아 아무런 도움도 받지 못할 곳에서 너를 덮치리라.

Non

부사

아닌

spondeas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

약속하다, 맹세하다, 계약하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

virtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

quod

접속사

~는데

si

접속사

만약, 만일

spoponderis

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

약속하다, 맹세하다, 계약하다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

restituens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

대신하다, 바꾸다, 되돌리다

cogita

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

생각하다

17

미련한 자와 상의하지 마라. 그는 비밀을 지킬 줄 모른다.

Non

부사

아닌

litiges

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

논쟁하다, 언쟁하다, 다투다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

iudicem

남성 단수 대격

판사

quoniam

접속사

~때문에

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

placitum

분사 과거 수동
중성 단수 대격

기쁘다, 만족하다, 환영하다

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

iudicat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

18

모르는 사람 앞에서 비밀스러운 일을 하지 마라. 그가 무슨 일을 저지를지 모른다.

Cum

접속사

~때

audace

남성 단수 대격

non

부사

아닌

eas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

via

여성 단수 탈격

길, 도로

ne

접속사

~하지 않기 위해

forte

부사

우연히, 우발적으로

aggraves

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

무겁게 하다, 무게를 늘리다

mala

중성 복수 대격

악, 불행, 재난

tua

중성 복수 대격

너의, 네

ipse

남성 단수 주격

바로 그

enim

접속사

사실은

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

voluntatem

여성 단수 대격

의지, 자유의지, 선택

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

vadit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가다, 걷다, 나아가다, 급히 가다

et

접속사

그리고, ~와

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

stultitia

여성 단수 탈격

우둔, 어리석음, 멍청함, 단순

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

peries

여성 단수 주격

19

아무에게나 네 마음을 드러내지 말고 그가 너에게 호의를 거두지 않게 하여라.

Cum

접속사

~때

iracundo

남성 단수 탈격

성난, 화난, 노한, 화를 곧잘 내는

non

부사

아닌

facias

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

rixam

여성 단수 대격

다툼, 언쟁, 투쟁, 분쟁, 갈등

et

접속사

그리고, ~와

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

non

부사

아닌

eas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

desertum

중성 단수 대격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

quoniam

접속사

~때문에

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

sanguis

남성 단수 주격

피, 혈액

et

접속사

그리고, ~와

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

adiutorium

중성 단수 주격

도움, 덕택, 지지, 원조

elidet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

두드리다, 찧다, 때리다

te

단수 대격

20

Cum

접속사

~때

fatuis

남성 복수 탈격

어리석은, 바보같은, 단순한

consilium

중성 단수 대격

계획

non

부사

아닌

habeas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

non

부사

아닌

enim

접속사

사실은

poterunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

occultare

부정사 미완료 능동

숨기다, 가리다

secretum

분사 과거 수동
중성 단수 대격

나누다, 가르다, 분리하다, 분할하다, 끊다

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

21

Coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

extraneo

중성 단수 탈격

외국의, 타국의, 타지방의

nihil

단수 대격

아무 (부정의 의미)

facias

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

cautum

중성 단수 대격

신중한, 주의를 기울이는, 주의깊은

nescis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다

enim

접속사

사실은

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

pariet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

낳다

22

Non

부사

아닌

omni

남성 단수 여격

모든

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

cor

중성 단수 대격

심장

tuum

중성 단수 대격

너의, 네

manifestes

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

전시하다, 내보이다, 제시하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

forte

부사

우연히, 우발적으로

repellas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

거절하다, 몰다, 거부하다, 운전하다, 반대하다, 이끌다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

te

단수 탈격

bonum

중성 단수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)

SEARCH

MENU NAVIGATION