장음표시 사용
범례 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
주격 | 속격 | 여격 | 대격 | 탈격 | 호격 | 동사 |
다윗의 자손이시며 아브라함의 자손이신 예수 그리스도의 족보.
David 남성 단수 속격 |
아브라함은 이사악을 낳고 이사악은 야곱을 낳았으며 야곱은 유다와 그 형제들을 낳았다.
Isaac 남성 단수 대격 |
Isaac 남성 단수 주격 |
Iacob 남성 단수 대격 |
Iacob 남성 단수 주격 |
Iudam 남성 단수 대격 |
유다는 타마르에게서 페레츠와 제라를 낳고 페레츠는 헤츠론을 낳았으며 헤츠론은 람을 낳았다.
Iudas 여성 단수 대격 |
Phares 여성 단수 대격 |
Zara 여성 단수 대격 |
Thamar 여성 단수 탈격 |
Phares 여성 단수 대격 |
Esrom 여성 단수 대격 |
Esrom 여성 단수 대격 |
람은 암미나답을 낳고 암미나답은 나흐손을 낳았으며 나흐손은 살몬을 낳았다.
Aminadab 여성 단수 대격 |
Aminadab 여성 단수 대격 |
Naasson 여성 단수 대격 |
Naasson 여성 단수 주격 |
Salmon 여성 단수 주격 |
살몬은 라합에게서 보아즈를 낳고 보아즈는 룻에게서 오벳을 낳았다. 오벳은 이사이를 낳고
Salmon 여성 단수 대격 |
Booz 여성 단수 대격 |
Rahab 여성 단수 탈격 |
Booz 여성 단수 대격 |
Obed 여성 단수 대격 |
Ruth 여성 단수 탈격 |
Obed 여성 단수 대격 |
Iesse 여성 단수 대격 |
이사이는 다윗 임금을 낳았다. 다윗은 우리야의 아내에게서 솔로몬을 낳고,
Iesse 여성 단수 대격 |
David 여성 단수 대격 |
David 남성 단수 주격 |
Salomonem 남성 단수 대격 |
솔로몬은 르하브암을 낳았으며 르하브암은 아비야를 낳고 아비야는 아삽을 낳았다.
Salomon 여성 단수 대격 |
Roboam 여성 단수 대격 |
Roboam 여성 단수 대격 |
Abiam 여성 단수 대격 |
Abia 여성 단수 주격 |
아삽은 여호사팟을 낳고 여호사팟은 여호람을 낳았으며 여호람은 우찌야를 낳았다.
Iosaphat 여성 복수 대격 |
Iosaphat 여성 단수 주격 |
Ioram 여성 복수 대격 |
Ioram 여성 단수 주격 |
Oziam 여성 복수 대격 |
우찌야는 요탐을 낳고 요탐은 아하즈를 낳았으며 아하즈는 히즈키야를 낳았다.
Ozias 여성 단수 대격 |
Ioatham 여성 단수 대격 |
Ioatham 여성 단수 대격 |
Achaz 여성 단수 대격 |
Achaz 여성 단수 주격 |
Ezechiam 여성 단수 주격 |
히즈키야는 므나쎄를 낳고 므나쎄는 아몬을 낳았으며 아몬은 요시야를 낳았다.
Ezechias 여성 단수 대격 |
Manassen 여성 단수 대격 |
Manasses 여성 단수 대격 |
Amon 여성 단수 대격 |
Amon 여성 단수 주격 |
Iosiam 여성 단수 주격 |
요시야는 바빌론 유배 때에 여호야킨과 그 동생들을 낳았다.
Iosias 남성 단수 대격 |
Iechoniam 남성 단수 대격 |
단수 속격 |
바빌론 유배 뒤에 여호야킨은 스알티엘을 낳고 스알티엘은 즈루빠벨을 낳았다.
Iechonias 여성 단수 주격 |
Salathiel 남성 단수 대격 |
Salathiel 남성 단수 주격 |
Zorobabel 남성 단수 대격 |
즈루빠벨은 아비훗을 낳고 아비훗은 엘야킴을 낳았으며 엘야킴은 아조르를 낳았다.
Zorobabel 여성 단수 대격 |
Abiud 여성 단수 대격 |
Abiud 여성 단수 대격 |
Eliachim 여성 단수 대격 |
Eliachim 여성 단수 주격 |
Azor 여성 단수 주격 |
아조르는 차독을 낳고 차독은 아킴을 낳았으며 아킴은 엘리웃을 낳았다.
Azor 여성 단수 대격 |
Sadoc 여성 단수 대격 |
Sadoc 여성 단수 대격 |
Achim 여성 단수 대격 |
Achim 여성 단수 주격 |
Eliud 여성 단수 주격 |
엘리웃은 엘아자르를 낳고 엘아자르는 마탄을 낳았으며 마탄은 야곱을 낳았다.
Eliud 여성 단수 대격 |
Eleazar 여성 단수 대격 |
Eleazar 여성 단수 대격 |
Matthan 여성 단수 대격 |
Matthan 여성 단수 주격 |
Iacob 여성 단수 주격 |
야곱은 마리아의 남편 요셉을 낳았는데, 마리아에게서 그리스도라고 불리는 예수님께서 태어나셨다.
Iacob 여성 단수 대격 |
Ioseph 여성 단수 대격 |
그리하여 이 모든 세대의 수는 아브라함부터 다윗까지가 십사 대이고, 다윗부터 바빌론 유배까지가 십사 대이며, 바빌론 유배부터 그리스도까지가 십사 대이다.
David 여성 단수 대격 |
열넷, 십사, 14 |
David 중성 단수 탈격 |
단수 속격 |
열넷, 십사, 14 |
단수 속격 |
열넷, 십사, 14 |
예수 그리스도께서는 이렇게 탄생하셨다. 그분의 어머니 마리아가 요셉과 약혼하였는데, 그들이 같이 살기 전에 마리아가 성령으로 말미암아 잉태한 사실이 드러났다.
Ioseph 여성 단수 주격 |
마리아의 남편 요셉은 의로운 사람이었고 또 마리아의 일을 세상에 드러내고 싶지 않았으므로, 남모르게 마리아와 파혼하기로 작정하였다.
Ioseph 남성 단수 주격 |
요셉이 그렇게 하기로 생각을 굳혔을 때, 꿈에 주님의 천사가 나타나 말하였다. “다윗의 자손 요셉아, 두려워하지 말고 마리아를 아내로 맞아들여라. 그 몸에 잉태된 아기는 성령으로 말미암은 것이다.
보라! 자! (강조의 표현) |
오, 어, 아니 |
Ioseph 여성 단수 주격 |
David 중성 단수 주격 |
마리아가 아들을 낳으리니 그 이름을 예수라고 하여라. 그분께서 당신 백성을 죄에서 구원하실 것이다.”
주님께서 예언자를 통하여 하신 말씀이 이루어지려고 이 모든 일이 일어났다. 곧
“보아라, 동정녀가 잉태하여 아들을 낳으리니 그 이름을 임마누엘이라고 하리라.” 하신 말씀이다. 임마누엘은 번역하면 ‘하느님께서 우리와 함께 계시다.’는 뜻이다.
보라! 자! (강조의 표현) |
Emmanuel 중성 단수 대격 |
잠에서 깨어난 요셉은 주님의 천사가 명령한 대로 아내를 맞아들였다.
Ioseph 여성 단수 대격 |
오, 어, 아니 |
그러나 아내가 아들을 낳을 때까지 잠자리를 같이하지 않았다. 그리고 아들의 이름을 예수라고 하였다.
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.
장음표시 사용