라틴어-한국어 사전 검색

ambōbus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ambō의 복수 여격형) 둘 다 (이)들에게

    형태분석:

  • (ambō의 복수 탈격형) 둘 다 (이)들로

    형태분석:

  • (ambō의 복수 여격형) 둘 다 (것)들에게

    형태분석:

  • (ambō의 복수 탈격형) 둘 다 (것)들로

    형태분석:

ambō

불규칙 변화 수사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ambō, ambae, ambō

어원: 참고: ambi-

  1. 둘 다
  2. 둘, 2
  1. both (of objects occurring in pairs)
  2. the two (when the duality of the objects is assumed to be known)

격변화 정보

불규칙 변화
남성 여성 중성
복수 복수 복수
주격 ambō

둘 다 (이)들이

ambae

둘 다 (이)들이

ambō

둘 다 (것)들이

속격 ambōrum

둘 다 (이)들의

ambārum

둘 다 (이)들의

ambōrum

둘 다 (것)들의

여격 ambōbus

둘 다 (이)들에게

ambabus

둘 다 (이)들에게

ambōbus

둘 다 (것)들에게

대격 ambōs, ambō

둘 다 (이)들을

ambās

둘 다 (이)들을

ambō

둘 다 (것)들을

탈격 ambōbus

둘 다 (이)들로

ambābus

둘 다 (이)들로

ambōbus

둘 다 (것)들로

호격

예문

  • Non est qui utrumque valeat arguere et ponere manum suam in ambobus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 9 9:33)

    우리 둘 위에 손을 얹을 심판자가 우리 사이에는 없다네. (불가타 성경, 욥기, 9장 9:33)

  • Tu fecisti Adam et dedisti illi adiutorium firmum Evam, et ex ambobus factum est semen hominum. Et dixisti non esse bonum hominem solum: "Faciamus ei adiutorium simile sibi". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 8 8:6)

    당신께서는 아담을 만드시고 그의 협력자며 협조자로 아내 하와도 만들어 주셨습니다. 그 둘에게서 인류가 나왔습니다. 당신께서는 ‘사람이 혼자 있는 것이 좋지 않으니 그와 닮은 협력자를 우리가 만들어 주자.’ 하셨습니다. (불가타 성경, 토빗기, 8장 8:6)

  • eademst amica ambobus, rivales sumus. (T. Maccius Plautus, Stichus, act 3, scene 1 1:39)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:39)

  • Cum ambobus volo, nam ambos amo. (T. Maccius Plautus, Stichus, act 5, scene 5 5:23)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 5:23)

  • Fideliorem hominem et qui faciliores haberet accessus ad aures tuas ferens litteras meas, numquam potui reperire, quam nunc dominus obtulit servum et ministrum Christi diaconum Paulum ambobus nobis carissimum, ut aliquid tibi loquerer non pro potentia tua et honore quem geris in isto saeculo maligno, nec pro incolumitate carnis tuae corruptibilis atque mortalis, quia et ipsa transitoria est, et quam diu sit, semper incertum est, sed pro illa salute quam nobis promisit Christus, qui propterea hic exhonoratus atque crucifixus est, ut doceret nos bona saeculi huius magis contemnere quam diligere, et hoc amare et sperare ab illo, quod in sua resurrectione monstravit; (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 51. (A. D. 427 Epist. CCXX) Domino Filio In Praesentem et In Aeternam salutem Dei Misericordia Protegente et Regendo Bonifatio Augustinus 1:1)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:1)

유의어 사전

1. Uterque denotes ‘both,’ as two unities, like ἑκάτερος; ambo, as the halves of a pair, like ἄμφω. Cic. Fin. ii. 7. Hic, qui utramque probat, ambobus debuit uti. Orat. 6, 21. Terent. Ad. i. 2, 50. Curemus æquam uterque partem; tu alterum, ego alterum; nam ambos curare propemodum reposcere illum est quem dedisti. Plin. Pan. 90, 4. Vell. P. ii. 66. This difference is palpable from Cic. Mur. 18, 37. Duæ res vehementer in prætura desideratæ sunt, quæ ambæ in consulatu Murenæ profuerunt . . . . Horum utrumque ei fortuna ad consulatus petitionem reservavit. And Orat. iii. 26. A quibus utrisque submittitur aliquid. 2. Uterque and ambo are copulative, and may be resolved into unus et alter, and have their predicate actually in common; whereas utervis and uterlibet are disjunctive, and may be resolved into unus vel alter, and have their predicate in common only by possibility. Ter. Andr. prol. 10. Qui utramvis recte norit, ambos noverit. (iv. 349.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 둘 다

    • amb (둘, 둘 모두)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0135%

SEARCH

MENU NAVIGATION