라틴어-한국어 사전 검색

appositō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (appositus의 남성 단수 여격형) 부근의 (이)에게

    형태분석: apposit(어간) + ō(어미)

  • (appositus의 남성 단수 탈격형) 부근의 (이)로

    형태분석: apposit(어간) + ō(어미)

  • (appositus의 중성 단수 여격형) 부근의 (것)에게

    형태분석: apposit(어간) + ō(어미)

  • (appositus의 중성 단수 탈격형) 부근의 (것)로

    형태분석: apposit(어간) + ō(어미)

appositus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: appositus, apposita, appositum

  1. 부근의, 근방의, 이웃한, 인근의
  2. 적합한, 어울리는, 타당한, 꼭 들어맞는, 어울리는, 적당한
  1. adjacent, near
  2. appropriate, apt

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 appositus

부근의 (이)가

appositī

부근의 (이)들이

apposita

부근의 (이)가

appositae

부근의 (이)들이

appositum

부근의 (것)가

apposita

부근의 (것)들이

속격 appositī

부근의 (이)의

appositōrum

부근의 (이)들의

appositae

부근의 (이)의

appositārum

부근의 (이)들의

appositī

부근의 (것)의

appositōrum

부근의 (것)들의

여격 appositō

부근의 (이)에게

appositīs

부근의 (이)들에게

appositae

부근의 (이)에게

appositīs

부근의 (이)들에게

appositō

부근의 (것)에게

appositīs

부근의 (것)들에게

대격 appositum

부근의 (이)를

appositōs

부근의 (이)들을

appositam

부근의 (이)를

appositās

부근의 (이)들을

appositum

부근의 (것)를

apposita

부근의 (것)들을

탈격 appositō

부근의 (이)로

appositīs

부근의 (이)들로

appositā

부근의 (이)로

appositīs

부근의 (이)들로

appositō

부근의 (것)로

appositīs

부근의 (것)들로

호격 apposite

부근의 (이)야

appositī

부근의 (이)들아

apposita

부근의 (이)야

appositae

부근의 (이)들아

appositum

부근의 (것)야

apposita

부근의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 appositus

부근의 (이)가

appositior

더 부근의 (이)가

appositissimus

가장 부근의 (이)가

부사 appositē

appositius

appositissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Unde ad indignationem iustam imperator erectus, ademptis signis hastisque diffractis, omnes eos qui fugisse arguebantur, inter impedimenta et sarcinas et captivos agere iter imposuit, ductore eorum, qui solus fortiter decertarat, aliae turmae apposito, cuius tribunus turpiter proelium deservisse convincebatur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXV, chapter 1 8:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 8:1)

  • Deinde cum ad odorem dulcis liquaminis complures apes irrepserunt,tollitur talea, et apposito foramini pollice non emittitur, nisi una, quae cum evasit, fugam suam demonstrat observanti: (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 9, chapter 8 9:4)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 9권, 8장 9:4)

  • sed iam extrudimur non a Plancio (nam is quidem retinet) verum ab ipso loco minime apposito ad tolerandam in tanto luctu calamitatem. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER TERTIVS AD ATTICVM, letter 14 5:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 5:2)

  • Et facti sunt anni vitae Ismaelis centum triginta septem; deficiens mortuus est et appositus ad populum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:17)

    이스마엘이 산 햇수는 백삼십칠 년이다. 그는 숨을 거두고 죽어 선조들 곁으로 갔다. (불가타 성경, 창세기, 25장 25:17)

  • consumptusque aetate mortuus est et appositus est populo suo senex et plenus dierum. Et sepelierunt eum Esau et Iacob filii sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 35 35:29)

    이사악은 노인으로, 한껏 살다가 숨을 거두고 죽어 선조들 곁으로 갔다. 아들 에사우와 야곱이 그를 안장하였다. (불가타 성경, 창세기, 35장 35:29)

유의어

  1. 부근의

    • adiunctus (이웃한, 부근의, 인근의)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%

SEARCH

MENU NAVIGATION