라틴어-한국어 사전 검색

cruce

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (crux의 단수 탈격형) 십자가로

    형태분석: cruc(어간) + e(어미)

crux

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: crux, crucis

어원: CVR-

  1. 십자가
  2. 교수형에 처해야 할 악인
  3. 고문, 비참, 불행
  1. A wooden frame on which criminals were crucified, especially a cross.
  2. (derogatory) A gallows bird; one who deserves to be hanged.
  3. (figuratively) Torture, misery.

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 crux

십자가가

crucēs

십자가들이

속격 crucis

십자가의

crucum

십자가들의

여격 crucī

십자가에게

crucibus

십자가들에게

대격 crucem

십자가를

crucēs

십자가들을

탈격 cruce

십자가로

crucibus

십자가들로

호격 crux

십자가야

crucēs

십자가들아

예문

  • et dicentes: " Qui destruis templum et in triduo illud reaedificas, salva temetipsum; si Filius Dei es, descende de cruce! ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 27 27:40)

    이렇게 말하였다. “성전을 허물고 사흘 안에 다시 짓겠다는 자야, 너 자신이나 구해 보아라. 네가 하느님의 아들이라면 십자가에서 내려와 보아라.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 27장 27:40)

  • salvum fac temetipsum descendens de cruce! ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 15 15:30)

    십자가에서 내려와 너 자신이나 구해 보아라.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장 15:30)

  • Christus rex Israel descendat nunc de cruce, ut videamus et credamus ". Etiam qui cum eo crucifixi erant, conviciabantur ei. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 15 15:32)

    우리가 보고 믿게, 이스라엘의 임금 메시아는 지금 십자가에서 내려와 보시지.” 예수님과 함께 십자가에 못 박힌 자들도 그분께 비아냥거렸다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 15장 15:32)

  • Iudaei ergo, quoniam Parasceve erat, ut non remanerent in cruce corpora sabbato, erat enim magnus dies illius sabbati, rogaverunt Pilatum, ut frangerentur eorum crura, et tollerentur. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 19 19:31)

    그날은 준비일이었고 이튿날 안식일은 큰 축일이었으므로, 유다인들은 안식일에 시신이 십자가에 매달려 있지 않게 하려고, 십자가에 못 박힌 이들의 다리를 부러뜨리고 시신을 치우게 하라고 빌라도에게 요청하였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 19장 19:31)

  • ' 'Non pasces in cruce coruos. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XVI 16:27)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 16 16:27)

유의어

  1. 고문

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0064%

SEARCH

MENU NAVIGATION