라틴어-한국어 사전 검색

dēbillimārum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēbilis의 최상급 여성 복수 속격형) 가장 약한 (이)들의

    형태분석: dēbil(어간) + lim(급 접사) + ārum(어미)

dēbilis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēbilis, dēbile

어원: (~에 관하여, ~에 대하여) + habilis(적절한, 적합한)

  1. 약한, 부서지기 쉬운, 허약한
  2. 다리를 저는, 절름발이의, 불구의, 지체가 부자유한
  1. weak, frail, feeble
  2. lame, disabled, crippled, infirm

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 dēbillimus

가장 약한 (이)가

dēbillimī

가장 약한 (이)들이

dēbillima

가장 약한 (이)가

dēbillimae

가장 약한 (이)들이

dēbillimum

가장 약한 (것)가

dēbillima

가장 약한 (것)들이

속격 dēbillimī

가장 약한 (이)의

dēbillimōrum

가장 약한 (이)들의

dēbillimae

가장 약한 (이)의

dēbillimārum

가장 약한 (이)들의

dēbillimī

가장 약한 (것)의

dēbillimōrum

가장 약한 (것)들의

여격 dēbillimō

가장 약한 (이)에게

dēbillimīs

가장 약한 (이)들에게

dēbillimae

가장 약한 (이)에게

dēbillimīs

가장 약한 (이)들에게

dēbillimō

가장 약한 (것)에게

dēbillimīs

가장 약한 (것)들에게

대격 dēbillimum

가장 약한 (이)를

dēbillimōs

가장 약한 (이)들을

dēbillimam

가장 약한 (이)를

dēbillimās

가장 약한 (이)들을

dēbillimum

가장 약한 (것)를

dēbillima

가장 약한 (것)들을

탈격 dēbillimō

가장 약한 (이)로

dēbillimīs

가장 약한 (이)들로

dēbillimā

가장 약한 (이)로

dēbillimīs

가장 약한 (이)들로

dēbillimō

가장 약한 (것)로

dēbillimīs

가장 약한 (것)들로

호격 dēbillime

가장 약한 (이)야

dēbillimī

가장 약한 (이)들아

dēbillima

가장 약한 (이)야

dēbillimae

가장 약한 (이)들아

dēbillimum

가장 약한 (것)야

dēbillima

가장 약한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 dēbilis

약한 (이)가

dēbilior

더 약한 (이)가

dēbillimus

가장 약한 (이)가

부사 dēbiliter

약하게

dēbilius

더 약하게

dēbillimē

가장 약하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Quando vero pecora debilia erant, non ponebat eas. Factaque sunt debilia Laban et robusta Iacob; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:42)

    그러나 약한 양들과 염소들이 끼리끼리 짝짓기 할 때는 가지들을 세우지 않았다. 그래서 약한 것들은 라반 차지가 되고, 튼튼한 것들은 야곱 차지가 되었다. (불가타 성경, 창세기, 30장 30:42)

  • Bovem et ovem deformem et debilem voluntarie offerre potes; votum autem ex his solvi non potest. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:23)

    몸이 기형이거나 한쪽이 오그라든 소나 양을 자원 제물로는 바칠 수 있다. 그러나 서원 제물로는 호의로 받아들여지지 않는다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:23)

  • Sin autem habuerit maculam et vel claudum fuerit vel caecum aut in aliqua parte deforme vel debile, non immolabis illud Domino Deo tuo, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 15 15:21)

    그러나 그 짐승에게 흠이 있으면, 곧 다리를 절거나 눈이 멀었거나 그 밖에 어떤 흉한 흠이 있으면, 그것을 주 너희 하느님께 제물로 잡아 바쳐서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 15장 15:21)

  • Ego vero adhuc debilis sum, quamvis sim unctus rex; viri autem isti filii Sarviae duriores sunt quam ego. Retribuat Dominus facienti malum iuxta malitiam suam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 3 3:39)

    내가 비록 기름부음 받은 임금이지만 오늘은 이렇게 약하구려. 츠루야의 아들들인 이 사람들이 나에게는 너무 벅차오. 주님께서 악을 저지르는 자에게 그 악에 따라 갚아 주시기를 바랄 뿐이오.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 3장 3:39)

  • Et ait rex: " Num superest aliquis de domo Saul, ut faciam cum eo misericordiam Dei? ". Dixitque Siba regi: " Superest filius Ionathan, debilis pedibus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 9 9:3)

    그러자 임금은 “사울 집안에 아직 살아남은 사람이 없느냐? 그에게 하느님의 자애를 베풀고자 한다.” 하고 말하였다. 치바가 임금에게 “요나탄의 아들이 하나 있는데, 두 다리를 접니다.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 9장 9:3)

유의어

  1. 약한

  2. 다리를 저는

    • mancus (불구의, 지체가 부자유한, 절름발이의)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0027%

SEARCH

MENU NAVIGATION