고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: fortūnātus, fortūnāta, fortūnātum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | fortūnātissimus 가장 운 좋은 (이)가 | fortūnātissimī 가장 운 좋은 (이)들이 | fortūnātissima 가장 운 좋은 (이)가 | fortūnātissimae 가장 운 좋은 (이)들이 | fortūnātissimum 가장 운 좋은 (것)가 | fortūnātissima 가장 운 좋은 (것)들이 |
속격 | fortūnātissimī 가장 운 좋은 (이)의 | fortūnātissimōrum 가장 운 좋은 (이)들의 | fortūnātissimae 가장 운 좋은 (이)의 | fortūnātissimārum 가장 운 좋은 (이)들의 | fortūnātissimī 가장 운 좋은 (것)의 | fortūnātissimōrum 가장 운 좋은 (것)들의 |
여격 | fortūnātissimō 가장 운 좋은 (이)에게 | fortūnātissimīs 가장 운 좋은 (이)들에게 | fortūnātissimae 가장 운 좋은 (이)에게 | fortūnātissimīs 가장 운 좋은 (이)들에게 | fortūnātissimō 가장 운 좋은 (것)에게 | fortūnātissimīs 가장 운 좋은 (것)들에게 |
대격 | fortūnātissimum 가장 운 좋은 (이)를 | fortūnātissimōs 가장 운 좋은 (이)들을 | fortūnātissimam 가장 운 좋은 (이)를 | fortūnātissimās 가장 운 좋은 (이)들을 | fortūnātissimum 가장 운 좋은 (것)를 | fortūnātissima 가장 운 좋은 (것)들을 |
탈격 | fortūnātissimō 가장 운 좋은 (이)로 | fortūnātissimīs 가장 운 좋은 (이)들로 | fortūnātissimā 가장 운 좋은 (이)로 | fortūnātissimīs 가장 운 좋은 (이)들로 | fortūnātissimō 가장 운 좋은 (것)로 | fortūnātissimīs 가장 운 좋은 (것)들로 |
호격 | fortūnātissime 가장 운 좋은 (이)야 | fortūnātissimī 가장 운 좋은 (이)들아 | fortūnātissima 가장 운 좋은 (이)야 | fortūnātissimae 가장 운 좋은 (이)들아 | fortūnātissimum 가장 운 좋은 (것)야 | fortūnātissima 가장 운 좋은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | fortūnātus 운 좋은 (이)가 | fortūnātior 더 운 좋은 (이)가 | fortūnātissimus 가장 운 좋은 (이)가 |
부사 | fortūnātē 운 좋게 | fortūnātius 더 운 좋게 | fortūnātissimē 가장 운 좋게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
velut in Gorgia Socrates, cum esset ex eo quaesitum, Archelaum Perdiccae filium, qui tum fortunatissimus haberetur, nonne beatum putaret, haud scio inquit; (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 5 34:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 5권 34:5)
Atque unus ex captivis "Quid vos," inquit, "hanc miseram ac tenuem sectamini praedam, quibus licet iam esse fortunatissimos? (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XXXV 35:8)
(카이사르, 갈리아 전기, 6권, 35장 35:8)
nec quifrigus collegit, furnos et balnea laudatut fortunatam plene praestantia uitam; (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XI 11:9)
(호라티우스의 첫번째 편지, 11 11:9)
'o fortunati mercatores' gravis annismiles ait, multo iam fractus membra labore; (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 01 1:2)
(호라티우스의 풍자, 1권, 01장 1:2)
uxor, venerare ut nobis haec habitatio bona fausta felix fortunataque evenat - teque ut quam primum possim videam emortuam. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 1, scene 2 2:2)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:2)
Felix, fœlix, (φῦλον ἔχων) is the most general expression for happiness, and has a transitive and intransitive meaning, making happy and being happy; prosper and faustus have only a transitive sense, making happy, or announcing happiness; prosperum (πρόσφορος) as far as men’s hopes and wishes are fulfilled; faustum (from ἀφαύω, φαυστήριος) as an effect of divine favor, conferring blessings; whereas fortunatus and beatus have only an intransitive or passive meaning, being happy; fortunatus, as a favorite of fortune, like εὐτυχής; beatus (ψίης) as conscious of happiness, and contented, resembling the θεοὶ ῥεῖα ζάωντες, like μακάριος. (vi. 125.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용