라틴어-한국어 사전 검색

huic

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (hic의 단수 여격형) 이 (이)에게

    형태분석:

  • (hic의 단수 여격형) 이 (이)에게

    형태분석:

  • (hic의 단수 여격형) 이 (것)에게

    형태분석:

hic

불규칙 변화 대명사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: hic, haec, hoc

  1. 이, 이것
  1. This, these, used to refer to (a) person(s) or thing(s) close to the speaker.

격변화 정보

불규칙 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 hic

이 (이)가

이 (이)들이

haec

이 (이)가

hae

이 (이)들이

hoc

이 (것)가

haec

이 (것)들이

속격 huius

이 (이)의

hōrum

이 (이)들의

huius

이 (이)의

hārum

이 (이)들의

huius

이 (것)의

hōrum

이 (것)들의

여격 huic

이 (이)에게

hīs

이 (이)들에게

huic

이 (이)에게

hīs

이 (이)들에게

huic

이 (것)에게

hīs

이 (것)들에게

대격 hunc

이 (이)를

hōs

이 (이)들을

hanc

이 (이)를

hās

이 (이)들을

hoc

이 (것)를

haec

이 (것)들을

탈격 hōc

이 (이)로

hīs

이 (이)들로

hāc

이 (이)로

hīs

이 (이)들로

hōc

이 (것)로

hīs

이 (것)들로

호격

예문

  • Daboque gratiam populo huic coram Aegyptiis, et, cum egrediemini, non exibitis vacui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 3 3:21)

    나는 또 이 백성이 이집트인들에게 호감을 사도록 하여, 너희가 떠날 때 빈손으로 떠나지 않게 하겠다. (불가타 성경, 탈출기, 3장 3:21)

  • Clamavit autem Moyses ad Dominum dicens: " Quid faciam populo huic? Adhuc paululum et lapidabunt me ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 17 17:4)

    모세가 주님께 부르짖었다. “이 백성에게 제가 무엇을 해야 합니까? 이제 조금만 있으면 저에게 돌을 던질 것 같습니다.” (불가타 성경, 탈출기, 17장 17:4)

  • Videns autem populus quod moram faceret descendendi de monte Moyses, congregatus ad Aaron dixit: " Surge, fac nobis deos, qui nos praecedant; Moysi enim, huic viro, qui nos eduxit de terra Aegypti, ignoramus quid acciderit ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 32 32:1)

    백성들은 모세가 산에서 오래도록 내려오지 않는 것을 보고, 아론에게 몰려와 말하였다. “일어나, 앞장서서 우리를 이끄실 신을 만들어 주십시오. 우리를 이집트에서 데리고 올라온 저 모세라는 사람은 어떻게 되었는지 모르겠습니다.” (불가타 성경, 탈출기, 32장 32:1)

  • Dixerunt mihi: "Fac nobis deos, qui nos praecedant; huic enim Moysi, qui nos eduxit de terra Aegypti, nescimus quid acciderit". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 32 32:23)

    그들이 나에게 ‘앞장서서 우리를 이끄실 신을 만들어 주십시오. 우리를 이집트에서 데리고 올라온 저 모세라는 사람은 어떻게 되었는지 모르겠습니다.’ 하기에, (불가타 성경, 탈출기, 32장 32:23)

  • Et tunc iudicabitur huic vitio subiacere: sive emiserit caro eius fluxum suum vel occluserit se a fluxu. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 15 15:3)

    고름이 흘러 생기는 부정은 이러하다. 그곳에서 고름이 계속 흐르든, 그곳에서 고름이 더 이상 흐르지 않든 그는 부정하다. (불가타 성경, 레위기, 15장 15:3)

유의어

    • iste (그, 그것)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 1.1393%

SEARCH

MENU NAVIGATION