고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석:
형태분석:
형태분석:
기본형: hic, haec, hoc
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | hic 이 (이)가 | hī 이 (이)들이 | haec 이 (이)가 | hae 이 (이)들이 | hoc 이 (것)가 | haec 이 (것)들이 |
속격 | huius 이 (이)의 | hōrum 이 (이)들의 | huius 이 (이)의 | hārum 이 (이)들의 | huius 이 (것)의 | hōrum 이 (것)들의 |
여격 | huic 이 (이)에게 | hīs 이 (이)들에게 | huic 이 (이)에게 | hīs 이 (이)들에게 | huic 이 (것)에게 | hīs 이 (것)들에게 |
대격 | hunc 이 (이)를 | hōs 이 (이)들을 | hanc 이 (이)를 | hās 이 (이)들을 | hoc 이 (것)를 | haec 이 (것)들을 |
탈격 | hōc 이 (이)로 | hīs 이 (이)들로 | hāc 이 (이)로 | hīs 이 (이)들로 | hōc 이 (것)로 | hīs 이 (것)들로 |
호격 |
Ecce ego sto prope fontem aquae, et filiae habitatorum huius civitatis egredientur ad hauriendam aquam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:13)
이제 제가 샘물 곁에 서 있으면, 성읍 주민의 딸들이 물을 길으러 나올 것입니다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:13)
Iacob autem dixit ad Simeon et Levi: " Turbastis me et odiosum fecistis me Chananaeis et Pherezaeis habitatoribus terrae huius. Nos pauci sumus; illi congregati percutient me, et delebor ego et domus mea ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 34 34:30)
그러자 야곱이 시메온과 레위에게 말하였다. “너희는 이 땅에 사는 가나안족과 프리즈족에게 나를 흉측한 인간으로 만들어, 나를 불행에 빠뜨리는구나. 나에게는 사람들이 얼마 없는데, 그들이 합세하여 나를 치면, 나도 내 집안도 몰살당할 수밖에 없다.” (불가타 성경, 창세기, 34장 34:30)
Quibus ille respondit: " Aliter est; immunita terrae huius considerare venistis! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:12)
그러나 그는 그들에게 말하였다. “아니다. 너희는 이 땅의 약한 곳을 살피러 온 자들이다.” (불가타 성경, 창세기, 42장 42:12)
Igitur, si intravero ad servum tuum patrem meum, et puer defuerit cum anima illius ex huius anima pendeat (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 44 44:30)
이렇게 아버지의 목숨이 그 애의 목숨에 달려 있는데, 이제 그 아이 없이 제가 나리의 종인 저희 아버지에게 돌아갔을 때, (불가타 성경, 창세기, 44장 44:30)
Loquimini ad universum coetum filiorum Israel et dicite eis: Decima die mensis huius tollat unusquisque agnum per familias et domos suas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:3)
이스라엘의 온 공동체에게 이렇게 일러라. ‘이달 초열흘날 너희는 가정마다 작은 가축을 한 마리씩, 집집마다 작은 가축을 한 마리씩 마련하여라. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 1.1393%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용