라틴어-한국어 사전 검색

humillima

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (humilis의 최상급 여성 단수 주격형) 가장 낮은 (이)가

    형태분석: humil(어간) + lim(급 접사) + a(어미)

  • (humilis의 최상급 여성 단수 호격형) 가장 낮은 (이)야

    형태분석: humil(어간) + lim(급 접사) + a(어미)

  • (humilis의 최상급 중성 복수 주격형) 가장 낮은 (것)들이

    형태분석: humil(어간) + lim(급 접사) + a(어미)

  • (humilis의 최상급 중성 복수 대격형) 가장 낮은 (것)들을

    형태분석: humil(어간) + lim(급 접사) + a(어미)

  • (humilis의 최상급 중성 복수 호격형) 가장 낮은 (것)들아

    형태분석: humil(어간) + lim(급 접사) + a(어미)

humillimā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (humilis의 최상급 여성 단수 탈격형) 가장 낮은 (이)로

    형태분석: humil(어간) + lim(급 접사) + ā(어미)

humilis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: humilis, humile

어원: humus(땅, 흙)

  1. 낮은, 작은, 미미한, 사소한, 얕은
  2. 기본적인, 겸손한, 희미한, 초라한, 소박한
  3. 비열한, 비참한, 순종적인
  1. low, lowly, small, slight; shallow
  2. (in respect to birth, fortune or worth) base, mean, humble, obscure, poor, needy, insignificant, low
  3. (of mind or character) submissive, abject

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 humillimus

가장 낮은 (이)가

humillimī

가장 낮은 (이)들이

humillima

가장 낮은 (이)가

humillimae

가장 낮은 (이)들이

humillimum

가장 낮은 (것)가

humillima

가장 낮은 (것)들이

속격 humillimī

가장 낮은 (이)의

humillimōrum

가장 낮은 (이)들의

humillimae

가장 낮은 (이)의

humillimārum

가장 낮은 (이)들의

humillimī

가장 낮은 (것)의

humillimōrum

가장 낮은 (것)들의

여격 humillimō

가장 낮은 (이)에게

humillimīs

가장 낮은 (이)들에게

humillimae

가장 낮은 (이)에게

humillimīs

가장 낮은 (이)들에게

humillimō

가장 낮은 (것)에게

humillimīs

가장 낮은 (것)들에게

대격 humillimum

가장 낮은 (이)를

humillimōs

가장 낮은 (이)들을

humillimam

가장 낮은 (이)를

humillimās

가장 낮은 (이)들을

humillimum

가장 낮은 (것)를

humillima

가장 낮은 (것)들을

탈격 humillimō

가장 낮은 (이)로

humillimīs

가장 낮은 (이)들로

humillimā

가장 낮은 (이)로

humillimīs

가장 낮은 (이)들로

humillimō

가장 낮은 (것)로

humillimīs

가장 낮은 (것)들로

호격 humillime

가장 낮은 (이)야

humillimī

가장 낮은 (이)들아

humillima

가장 낮은 (이)야

humillimae

가장 낮은 (이)들아

humillimum

가장 낮은 (것)야

humillima

가장 낮은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 humilis

낮은 (이)가

humilior

더 낮은 (이)가

humillimus

가장 낮은 (이)가

부사 humiliter

낮게

humilius

더 낮게

humillimē

가장 낮게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Inter regna cetera erit humillima et non elevabitur ultra super nationes, et imminuam eos, ne imperent gentibus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 29 29:15)

    그것은 왕국들 가운데 가장 보잘것없는 왕국으로서, 다시는 다른 민족들 위로 일어서지 못할 것이다. 나는 그들을 작게 만들어, 그들이 다른 민족들을 지배하지 못하게 하겠다. (불가타 성경, 에제키엘서, 29장 29:15)

  • Sane, quem ad modum aegrotantes necesse habent minus accipere, ne graventur, ita post aegritudinem sic tractandae sunt, ut citius recreentur, etiam si de humillima saeculi paupertate venerunt, tamquam hoc illis contulerit recentior aegritudo, quod divitibus anterior consuetudo. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 49. (A. D. 423 Epist. CCXI) 9:6)

    (아우구스티누스, 편지들, 9:6)

  • 'fastigia' infimas altitudines di- xit, 'scrobibus' pro humillima scrobe posuit, ut "hic plantas tenero abscidens de corpore matrum deposuit sulcis" et rursus "omnibus est labor impendendus et omnes cogendae in sulcum ac multa mercede domandae". (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 2, commline 288 203:6)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 2권, 203:6)

  • Cui quum vellet caput Brito penitus amputare, humillima utens prece pontanus veniam a Britone meruit impetrare quaesitam. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER SECUNDUS, Capitulum VIII: De regulis amoris 8:10)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 2권, 8장: 사랑의 규칙들 8:10)

  • myricae virgulta sunt humillima et sterilia, quod vulgo ta- maricium dicitur. (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA QVARTA., commline 2 2:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 2:1)

유의어 사전

1. altushumilis의 반댓말로, 일반적인 의미로 높이나 깊이를 나타냄. 수학적으로는 너비나 길이에 대비되는 높이를 지칭하기도 함.

Cic. Tusc. v. 13. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like ὑψηλός

editusplanus의 반대 의미로, 볼록 솟은 것을 나타냄.

Tac. Ann. xv. 38

procerus는 성장이나 발전과 관련되는 높이나 길이를 나타냄.
altum는 단위나 대상을 가리지 않고 두루 사용되는 반면, editum는 주로 언덕 등에 쓰이며 procerum는 나무나 사람 등에 쓰임.
2. altus, editus, procerus는 공간과 관련된 높이를 나타냄; arduus는 가파르고 접근 불가능한 높이를 나타내기에 비유적으로 어렵고 불가능하다는 의미를 내포함. celsus는 위로 내밀거나 뻗어서 높은 느낌을 나타내기에 비유적으로 자랑스럽고 뿌듯하다는 의미까지 내포함. excelsuspraecelsus는 무언가를 능가하여 더 높은 것을 나타내기에 비유적으로 탁월하고 뛰어나다는 의미를 내포함. sublimisμετέωρος와 마찬가지로, 땅에 닿지 않고 하늘로 치솟는 느낌의 높이를 지칭하며 비유적으로 멋지고 고귀한 특성까지 내포함. (ii. 99.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 비열한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0097%

SEARCH

MENU NAVIGATION