라틴어-한국어 사전 검색

sublīmis

3변화 i어간 변화 형용사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sublīmis, sublīme

어원: 2 LAC-

  1. 향상된, 고양된, 높은
  2. 높여진, 들어올려진
  3. 숭고한, 멋진
  1. uplifted, high, lofty, exalted
  2. elevated, raised
  3. sublime

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 sublīmis

향상된 (이)가

sublīmēs

향상된 (이)들이

sublīme

향상된 (것)가

sublīmia

향상된 (것)들이

속격 sublīmis

향상된 (이)의

sublīmium

향상된 (이)들의

sublīmis

향상된 (것)의

sublīmium

향상된 (것)들의

여격 sublīmī

향상된 (이)에게

sublīmibus

향상된 (이)들에게

sublīmī

향상된 (것)에게

sublīmibus

향상된 (것)들에게

대격 sublīmem

향상된 (이)를

sublīmēs

향상된 (이)들을

sublīme

향상된 (것)를

sublīmia

향상된 (것)들을

탈격 sublīmī

향상된 (이)로

sublīmibus

향상된 (이)들로

sublīmī

향상된 (것)로

sublīmibus

향상된 (것)들로

호격 sublīmis

향상된 (이)야

sublīmēs

향상된 (이)들아

sublīme

향상된 (것)야

sublīmia

향상된 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 sublīmis

향상된 (이)가

sublīmior

더 향상된 (이)가

sublīmissimus

가장 향상된 (이)가

부사 sublīmiter

sublīmius

sublīmissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Factumque est diluvium quadraginta diebus super terram, et multiplicatae sunt aquae et elevaverunt arcam in sublime a terra. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:17)

    땅에 사십 일 동안 홍수가 계속되었다. 물이 차올라 방주를 밀어 올리자 그것이 땅에서 떠올랐다. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:17)

  • populum magnum atque sublimem, filios Enacim, quos ipse nosti et audisti, quibus nullus potest ex adverso resistere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 9 9:2)

    저기에는 우람하고 키 큰 백성, 곧 너희가 아는 아낙인들이 있다. ‘누가 아낙인들과 맞설 수 있겠느냐?’ 하는 말을 너희는 들었다. (불가타 성경, 신명기, 9장 9:2)

  • Advena, qui tecum versatur in terra, ascendet super te eritque sublimior; tu autem descendes et eris inferior. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:43)

    너희 가운데에 있는 이방인은 너희보다 점점 높아지겠지만, 너희는 점점 낮아질 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:43)

  • et obsideat te in cunctis urbibus tuis, donec destruantur muri tui firmi atque sublimes, in quibus habebas fiduciam in omni terra tua. Obsideberis intra portas tuas in omni terra tua, quam dabit tibi Dominus Deus tuus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:52)

    그들은 너희의 모든 성을 에워싸고, 너희가 믿던 높고 튼튼한 성벽이 온 땅에서 무너져 내리게 할 것이다. 주 너희 하느님께서 너희에게 주신 온 땅의 모든 성을 그렇게 에워쌀 것이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:52)

  • Iosue vero non contraxit manum, quam in sublime porrexerat tenens acinacem, donec interficerentur omnes habitatores Hai. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 8 8:26)

    여호수아는 아이의 모든 주민을 완전 봉헌물로 바칠 때까지, 창을 들고 내뻗은 손을 거두지 않았다. (불가타 성경, 여호수아기, 8장 8:26)

유의어 사전

1. altushumilis의 반댓말로, 일반적인 의미로 높이나 깊이를 나타냄. 수학적으로는 너비나 길이에 대비되는 높이를 지칭하기도 함.

Cic. Tusc. v. 13. 24. Orat 57. N. D. ii. 47, like ὑψηλός

editusplanus의 반대 의미로, 볼록 솟은 것을 나타냄.

Tac. Ann. xv. 38

procerus는 성장이나 발전과 관련되는 높이나 길이를 나타냄.
altum는 단위나 대상을 가리지 않고 두루 사용되는 반면, editum는 주로 언덕 등에 쓰이며 procerum는 나무나 사람 등에 쓰임.
2. altus, editus, procerus는 공간과 관련된 높이를 나타냄; arduus는 가파르고 접근 불가능한 높이를 나타내기에 비유적으로 어렵고 불가능하다는 의미를 내포함. celsus는 위로 내밀거나 뻗어서 높은 느낌을 나타내기에 비유적으로 자랑스럽고 뿌듯하다는 의미까지 내포함. excelsuspraecelsus는 무언가를 능가하여 더 높은 것을 나타내기에 비유적으로 탁월하고 뛰어나다는 의미를 내포함. sublimisμετέωρος와 마찬가지로, 땅에 닿지 않고 하늘로 치솟는 느낌의 높이를 지칭하며 비유적으로 멋지고 고귀한 특성까지 내포함. (ii. 99.)

Anima and aër denote ‘air’ as an element, like ἀήρ, and anima (ἄνεμος), in opp. to terra, mare, ignis; but aër, a learned term (ἀήρ, from ἀείρω?) in opp. to æther; aura and spiritus denote ‘air’ when put in motion; aura (αὔρα, from ἀέσαι, or from ἀεῖραι), the gently waving and fanning air; spiritus, the streaming and breath-like air, like πνεῦμα; lastly, sublime (from sublevare?), the air that hovers over us, simply in a local relation, in opp. to humus, like μετάρσιον, μετέωρον. (v. 92.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 향상된

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0073%

SEARCH

MENU NAVIGATION